Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de afgelopen maanden moeizame » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen maanden is hij in voorbereiding op deze Raad druk doende geweest met het analyseren van de situatie en het voeren van gesprekken met u en belanghebbenden teneinde in samenwerking met zijn collega's in het college een omvattend pakket samen te stellen waarmee de Commissie kan reageren op de moeilijke marktsituatie.

In den vergangenen Monaten hat er intensiv an der Vorbereitung dieser Ratstagung mitgewirkt, die Lage analysiert, mit Ihnen und den Interessenvertretern gesprochen und mit anderen Mitgliedern des Kollegiums daran gearbeitet, ein umfassendes Maßnahmenpaket zur Reaktion der Kommission auf die schwierige Marktlage zu finden.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Garriga Polledo feliciteren, ook namens het grootste deel van mijn collega's van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, met het uitstekende werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht.

– (IT) Herr Präsident, zunächst möchte ich Herrn Garriga Polledo auch im Namen der Mehrheit des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI) für seine ausgezeichnete Arbeit in den vergangenen Monaten meine Anerkennung zollen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil de heer Fava graag feliciteren met het uitstekende werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht en dat is uitgemond in deze evenwichtige tekst.

– (FR) Frau Präsidentin, sehr verehrte Damen und Herren! Ich möchte Claudio Fava für seine bemerkenswerte Arbeit in den vergangenen Monaten, aus der dieser ausgeglichene Text hervorgegangen ist, danken.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil me met name bedanken bij de rapporteur, Luis Manuel Capoulas Santos, voor het enorme werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht, en voor zijn grote bekwaamheid waarmee hij een compromis wist te vinden.

– (PL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Mein besonderer Dank gilt auch dem Berichterstatter, Herrn Luis Manuel Capoulas Santos, für die viele Arbeit, die er in den letzten Monaten geleistet hat, und für sein großes Geschick bei der Suche nach einer Kompromisslösung.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, op de eerste plaats wil ik de heer Piecyk feliciteren met het uitstekende werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht.

– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Herrn Piecyk zu der ausgezeichneten Arbeit gratulieren, die er in den letzten Monaten geleistet hat.


Wat betreft het punt dat de commissaris naar voren bracht over de verantwoordelijkheid van de lidstaten, realiseer ik me dat hij de afgelopen maanden moeizame onderhandelingen over dit punt heeft gevoerd met de Raad en dat het niet eenvoudig is geweest.

Was die Meinung des Kommissars in Bezug auf die Verantwortung der Mitgliedstaaten angeht, ist mir bewusst, dass er in den letzten Monaten Schwierigkeiten hatte, in diesem Punkt mit dem Rat zu verhandeln und es kein leichtes Unterfangen war.


"De Raad toonde zich ingenomen met de maatregelen die de afgelopen maanden zijn getroffen door de EU en de regering van de staat Eritrea om een normale communicatie te herstellen; hij beklemtoonde tevens dat het van belang is een zinvolle politieke dialoog tussen beide partners te ontwikkelen.

"Der Rat hat die Schritte zur Wiederherstellung eines Klimas der regelmäßigen Kommunikation begrüßt, die die EU und die Regierung Eritreas in den letzten Monaten unternommen haben, und hat betont, wie wichtig es ist, einen echten politischen Dialog zwischen beiden Partnern zu entwickeln.


Hij nam nota van het voornemen van het voorzitterschap om aan de Europese Raad van Sevilla een korte nota te zenden over de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen zes maanden bij de uitbreidingsonderhandelingen is geboekt, en merkte op dat de lidstaten, de Commissie en de kandidaat-lidstaten grote inspanningen hebben geleverd, met name gezien de toenemende complexiteit van de ter tafel liggende vraagstukken.

Er nahm zur Kenntnis, dass der Vorsitz beabsichtigt, dem Europäischen Rat (Sevilla) einen knappen Vermerk über die erheblichen Fortschritte bei den Erweiterungsverhandlungen in den letzten sechs Monaten zu unterbreiten, in dem er hervorheben will, dass die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Bewerberländer - insbesondere in Anbetracht der zunehmenden Komplexität der anstehenden Fragen - große Anstrengungen unternommen haben.


3. Wanneer een producent aan wie overeenkomstig artikel 3 bis, lid 1, laatste alinea, van Verordening (EEG) nr. 857/84 voorlopig een specifieke individuele referentiehoeveelheid is toegewezen, vóór 1 juli 1993 ten genoegen van de bevoegde autoriteit kan aantonen dat hij de rechtstreekse verkoop en/of de leveringen daadwerkelijk heeft hervat en dat zijn rechtstreekse verkoop en/of zijn leveringen in de afgelopen twaalf maanden een niveau van ten minste 80 % van de voorlopige referentiehoeveelheid heeft of hebben bereikt, wordt de speci ...[+++]

(3) Kann der Erzeuger, der aufgrund von Artikel 3a Absatz 1 letzter Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 857/84 vorläufig eine spezifische einzelbetriebliche Referenzmenge erhalten hat, der zuständigen Behörde bis zum 1. Juli 1993 nachweisen, daß er die Direktverkäufe bzw. Lieferungen tatsächlich wiederaufgenommen hat und diese in den vorangegangenen zwölf Monaten mindestens 80 v.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de afgelopen maanden moeizame' ->

Date index: 2024-01-12
w