Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
Boodschap
Boodschap met verscheidene bestemmingen
Maria-Boodschap
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Mondelinge boodschap
Schriftelijke boodschap

Traduction de «hij de boodschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein










Maria-Boodschap

der Englische Gruß | Mariä Verkündigung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij benadrukte dat hij er belang aan hecht dat er nauwlettend wordt toegezien op de voorbereidingen van Kroatië, en het voorzitterschap stemde ermee in om deze boodschap tijdens de zitting van de Stabilisatie- en Associatieraad EU-Kroatië op 6 juni over te brengen.

Er hat hervorgehoben, welche Bedeutung er der eingehenden Überwachung der Vorbereitungen Kroatiens beimisst, und der Vorsitz hat zugestimmt, diese Botschaft auf der Tagung des Stabilitäts- und Assoziationsrates EU-Kroatien am 6. Juni zu vermitteln.


– gezien de boodschap van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties op 30 mei 2008, waarin hij landen aanmoedigt deze belangrijke overeenkomst onverwijld te tekenen en te ratificeren en waarin hij aangeeft zich te verheugen op snelle inwerkingtreding ervan,

in Kenntnis der Botschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 30. Mai 2008, in der er den Staaten nahelegte, dieses wichtige Übereinkommen unverzüglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und erklärte, er erwarte sein baldiges Inkrafttreten,


Voor de Top waren er zorgen over president Mugabe – maar ik denk dat hij de boodschap heel goed heeft begrepen – en ook over de economische associatieovereenkomsten.

Vor dem Gipfeltreffen gab es einige Bedenken mit Blick auf Präsident Mugabe – dem wir meines Erachtens jedoch eine klare Botschaft übermittelt haben – und die WPA.


2. Met ingang van uiterlijk 1 juli 2009 wordt de roamende klant middels een automatische boodschap van de thuisaanbieder meegedeeld dat hij aan het roamen is en ontvangt hij gepersonaliseerde informatie over de tarieven die van toepassing zijn op de levering van gereguleerde dataroamingdiensten aan die roamende klant in de desbetreffende lidstaat behalve wanneer de klant zijn thuisaanbieder heeft laten weten dat hij deze informatie niet verlangt.

2. Spätestens ab 1. Juli 2009 wird der Roamingkunde mit einer automatischen Nachricht des Heimatanbieters darauf hingewiesen, dass er einen Roamingdienst benutzt, und erhält personalisierte Tarifinformationen über die Entgelte, die diesem Roamingkunden in dem betreffenden Mitgliedstaat für regulierte Datenroamingdienste berechnet werden, es sei denn, der Kunde hat seinem Heimatanbieter mitgeteilt, dass er diese Informationen nicht wünscht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Met ingang van uiterlijk 1 juli 2009 wordt de roamende klant via een automatische boodschap van de thuisaanbieder meegedeeld dat hij aan het roamen is en ontvangt hij basale gepersonaliseerde informatie over de tarieven die van toepassing zijn op de levering van gereguleerde dataroamingdiensten aan hem in de desbetreffende lidstaat, behalve wanneer de klant zijn thuisaanbieder heeft laten weten dat hij deze informatie niet verlangt.

2. Spätestens ab 1. Juli 2009 wird der Roamingkunde mit einer automatischen Nachricht des Heimatanbieters darauf hingewiesen, dass er einen Roamingdienst benutzt, und erhält grundlegende personalisierte Tarifinformationen über die Entgelte, die diesem Roamingkunden in dem betreffenden Mitgliedstaat für regulierte Datenroamingdienste berechnet werden, es sei denn, der Kunde hat seinem Heimatanbieter mitgeteilt, dass er diese Informationen nicht wünscht.


Maar ook de Commissie heeft altijd blijk gegeven van de wil om deze pro-actieve aanpak te volgen ten aanzien van het grondwettelijk verdrag, zoals door de heer R. Prodi, voormalig Commissievoorzitter, benadrukt werd aan het einde van de vorige Intergouvernementele Conferentie in een boodschap aan zijn ambtenaren. In deze boodschap verklaarde hij dat de opname van het Handvest van de grondrechten in de tekst, de duidelijke bekrachtiging van de waarden en doelstellingen van de Unie, alsook de basisbeginselen die ten grondslag liggen aan de betrekkingen tussen de Unie en haar li ...[+++]

Auch die Kommission wollte sich diesem Vorstoß in Sachen Verfassungsvertrag anschließen, wie ihr ehemaliger Präsident Romano Prodi zum Abschluss der Regierungskonferenz in einem Beitrag an seine Beamten hervorhob: „Nach der Übernahme der Grundrechtecharta in diesen Text, der klaren Bekräftigung der Werte und Ziele der Union sowie der Grundsätze, auf denen die Beziehungen zwischen der Union und ihren Mitgliedstaaten beruhen, können wir diesen Basistext mit Fug und Recht als unsere Verfassung bezeichnen.“


Overeenkomstig de boodschap die hij aan de vooravond van de verkiezingen tot het volk heeft gericht, heeft de Raad bijgevolg het beleid van de EU met betrekking tot de FRJ ingrijpend herzien.

Infolgedessen hat der Rat entsprechend der Botschaft, die er am Vorabend der Wahl an das Volk gerichtet hat, die Politik der EU gegenüber der BRJ einer grundlegenden Revision unterzogen.


Overeenkomstig de boodschap die hij aan de vooravond van de verkiezingen tot het volk heeft gericht, heeft de Raad bijgevolg het beleid van de EU met betrekking tot de FRJ ingrijpend herzien.

Infolgedessen hat der Rat entsprechend der Botschaft, die er am Vorabend der Wahl an das Volk gerichtet hat, die Politik der EU gegenüber der BRJ einer grundlegenden Revision unterzogen.


Voor de concurrenten van Iberia had hij de volgende boodschap: "De Commissie baseert zich bij deze en alle andere beslissingen voor de toepassing van het beginsel van een investeerder in een markteconomie op transparante en strikte commerciële criteria.

An die Adresse der Konkurrenten von Iberia gerichtet, fügte er hinzu: "Die Kommission hat bei dieser Entscheidung ebenso wie bei allen anderen Entscheidungen der Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlichen Anlegers transparente und strenge kommerzielle Kriterien zugrundegelegt und wird das auch in Zukunft tun.


In een duidelijk tot de Lid-Staten gerichte boodschap aan de vooravond van de top op Korfoe verklaarde hij dat zijn rondreis langs de Europese hoofdsteden om over het vervolg van het Witboek te spreken, in talrijke opzichten hoopgevend was geweest, maar tevens een aantal twijfels bij hem had opgeroepen".

In einer klaren Botschaft an die Mitgliedstaaten im Anschluß an den Gipfel von Korfu sagte er, daß er auf seiner Reise durch die Hauptstädte zur Erörterung der Folgemaßnahmen zum Weißbuch einerseits wohl Mut gefaßt, aber auch Anlaß zur Sorge gefunden habe".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de boodschap' ->

Date index: 2023-06-21
w