Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de heer umarov slechts » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Krasilovski maakt zich zorgen over het welzijn van zijn cliënt, aangezien hij de heer Umarov slechts een paar minuten in de gevangenis mocht bezoeken, en deze daarbij niet in staat was om samenhangende antwoorden op diens vragen te geven.

Herr Krasilovsky ist über das Wohlergehen seines Mandanten besorgt, denn er durfte ihn im Gefängnis nur für einige Minuten besuchen, und Herr Umarov konnte ihm während dieser Zeit keine zusammenhängenden Antworten auf seine Fragen geben.


Hiervan kan slechts in geheel bijzondere omstandigheden van worden afgeweken. In casu heeft de Commissie juridische zaken, zodra zij vernomen had dat de heer Uspaskich besloten had het beroep dat hij bij het HvJ EU had aangetekend, in te trekken, de beweringen van de heer Uspaskich grondig onderzocht op hun juridische en feitelijke merites en heeft zij hem gehoord om te kunnen vaststellen of zijn beweringen een eventuele verdedigin ...[+++]

Dennoch hat in diesem Fall der Rechtsausschuss – nachdem er von der Entscheidung von Viktor Uspaskich unterrichtet wurde, seine Klage beim Gerichtshof zurückzunehmen – eine gründliche rechtliche und tatsächliche Beurteilung der Argumente des Mitglieds und eine Anhörung des Mitglieds durchgeführt, um zu klären, ob diese den Schutz seiner Immunität rechtfertigen.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de heer Németh heeft geen gelijk als hij stelt dat de situatie van de landen die uit de groep van minst ontwikkelde landen treden, optimistisch is. De heer Deva, de heer Kaczmarek en de heer Arsenis, die stellen dat er in de laatste tien jaar slechts drie landen, namelijk Botswana, de Republiek Kaapverdië en de Malediven, uit de groep zijn getreden, hebben daarentegen wel gelijk.

(PL) Herr Präsident, Herr Németh ist bei seinem Optimismus über Länder, die dem Status des am wenigsten entwickelten Landes entkommen, im Unrecht, während Herr Deva, Herr Kaczmarek und Herr Arsenis Recht haben, wenn sie sagen, das in den letzten 10 Jahren nur drei Länder – Botswana, Kap Verde und die Malediven – aus dieser Gruppe aufgestiegen sind.


Tijdens zijn bezoek heeft de heer Saakasjvili slechts één gedachte met ons gedeeld: hij heeft ons aangespoord om Georgische wijn te kopen, die hij “vrijheidswijn” noemde.

Bei seinem Besuch hatte Herr Saakaschwili uns nur eines mitzuteilen: Er forderte uns zum Kauf georgischer Weine auf, die er „Weine der Freiheit“ nannte.


Vandaag is de heer al-Bunni veroordeeld tot vijf jaar gevangenisstraf, alleen omdat hij de martelingen en slechte gevangenisomstandigheden in Syrië aan de kaak had gesteld. Bovendien kreeg hij een boete van 1 500 euro opgelegd voor het overtreden van de Syrische wet bij het oprichten van een opleidingscentrum waar Europa aan meebetaalt.

Heute wurde Herr al-Bunni zu fünf Jahren Haft verurteilt, nur weil er die Folter und die schlechten Haftbedingungen in Syrien angeprangert hatte, und er wurde zu einer Geldstrafe von 1500 Euro verurteilt, weil er sich angeblich nicht an das syrische Recht gehalten hatte, als er eine auch durch europäische Fonds finanzierte Ausbildungsstätte gründete.


Bij de presentatie van het voorstel zei de heer Fischer dat de voorgestelde regeling alle negatieve aspecten van de huidige regeling vermijdt en er tegelijk voor zorgt dat de landbouwers in de revaluerende landen volledige compensatie ontvangen voor de reële inkomensverliezen als gevolg van revaluatie van de groene koersen". Een "mini-switchover", die zou leiden tot verhoging van de premies voor alle landbouwers in de Gemeenschap, zelfs als er slechts een revaluatie zou zijn in één enkel land, valt niet te verantwoor ...[+++]

Bei der Präsentation dieses Vorschlags sagte Herr Fischler, die vorgeschlagene Regelung habe keinen der negativen Aspekte der derzeitigen Vorschriften und gewährleiste gleichzeitig, daß die Erzeuger in Aufwertungsländern bei realen, durch Aufwertungen der grünen Kurse bedingten Einkommensverlusten einen vollen Ausgleich erhalten". Es gibt keine Rechtfertigung für die Anwendung eines "Mini-switchover", durch den sich die Preise und Prämien für alle Erzeuger in der Gemeinschaft erhöhen würden, obwohl nur ein Mitgliedstaat aufgewertet hat".


Daarna onderscheidt het Verdrag achtereenvolgens: - de belangrijkste doelstellingen van het EMI (artikel 2). Dit zijn er slechts drie: coördinatie van het monetair beleid, ontwikkeling van de ecu en voorbereiding van het Europese Stelsel van Centrale Banken; - de primaire taken (artikel 4). Dit zijn er in totaal 13, waarvan er zes vallen onder artikel 109 F, lid 2, van het Verdrag, twee van adviserende aard zijn en vijf betrekking hebben op het juridische en organisatorische kader dat nodig is voor het ESCB; - "adviesfuncties" (artikel 5); - "operationale en technische functies" (artikel 6); - "overige taken" (artikel 7). b) De prioriteit ...[+++]

Der Reihenfolge nach nennt der Vertrag folgende Aufgaben: - Für das EWI sind nur drei "Hauptziele" vorgesehen (Art. 2): Koordinierung der Geldpolitiken, Überwachung der Entwicklung der ECU, Vorarbeiten zur Errichtung des Europäischen Systems der Zentralbanken; - 13 "vorrangige Aufgaben" (Art. 4) von denen sich sechs auf Art. 109f Absatz 2 des Vertrags stützen, zwei beratender Natur sind und fünf den regulatorischen und organisatorischen Rahmen betreffen, den das ESZB benötigt; - "Beratende Funktionen" (Art. 5); - "Operationelle und technische Aufgaben" (Art. 6); - "Sonstige Aufgaben" (Art. 7). b) Die Prioritäten von Präsident L ...[+++]


Hij voegde eraan toe dat een inkrimping van de produktie slechts één van de sleutelfactoren is om het marktevenwicht te herstellen, naast de verhoging van het verbruik. Daarom drong de heer Fischler erop aan dat alle segmenten van de rundvleessector een grotere inspanning zouden leveren, en met name om de lagere producentenprijzen ook door te geven aan de consumenten, hetgeen, zo zei hij, zou kunnen bijdragen tot een hoger verbruik.

Die Verringerung der Erzeugung ist nur eines der Schlüsselelemente zur Restabilisierung des Marktes, führte Fischler aus. Ein weiteres wichtiges Element sei die Steigerung des Verbrauchs. In diesem Zusammenhang forderte Fischler alle Bereiche der Rindfleischbranche auf, mehr zu unternehmen und insbesondere die Preisrückgänge bei den Erzeugern an die Verbraucher weiterzugeben, was dazu beitragen würde, den Verbrauch zu steigern.


De uiteindelijke beslissing over de te volgen procedure zal dus gebaseerd zijn op de volgende elementen: - de aard van het voorstel; - de houding van de sociale partners ten opzichte van het voorstel; - de noodzaak om de ontwikkeling van de sociale dimensie gelijke tred de laten houden met het overige beleid, en dus de mogelijkheid voor de Raad om bij gekwalificeerde meerderheid te besluiten; - de wens alle werknemers in de Unie van de voorgestelde maatregel te laten profiteren; - de vooruitzichten wat het boeken van vooruitgang onder de Twaalf betreft (1) COM(93)600 De heer ...[+++]

Bei der letzten Entscheidung über das anzuwendende Verfahren wird man sich daher von folgenden Gesichtspunkten leiten lassen: - Art des Vorschlags, - Haltung der Sozialpartner zu dem Vorschlag, 1 KOM(93)600 - die Notwendigkeit, die soziale Dimension im selben Tempo voranzubringen wie andere Politiken, und daher die Möglichkeit einer Entscheidung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, - der Wunsch, sicherzustellen, daß alle Arbeitnehmer in der gesamten Gemeinschaft in den Genuß der vorgeschlagenen Maßnahme kommen, - die Aussicht darauf, Fortschritte unter den Zwölf erzielen zu können. Zwar ist das Abkommen über die Sozialpolitik ein bedeutender Schritt in der Entwicklung der Europäischen Sozialpolitik, doch gab ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de heer umarov slechts' ->

Date index: 2024-07-12
w