Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de traditionele opvatting handhaafde » (Néerlandais → Allemand) :

Door de bevoegdheid om de naturalisatie te verlenen niet over te laten aan een administratieve overheid maar ze voor te behouden aan de wetgevende macht die uit verkozen vergaderingen bestaat, terwijl het uitzonderlijk is dat een louter individuele beslissing uitsluitend bij een dergelijke overheid berust, heeft de Grondwetgever willen aangeven dat hij de traditionele opvatting handhaafde volgens welke de verkrijging van de Belgische nationaliteit door naturalisatie geen recht is maar voortvloeit uit de uitoefening van een soevereine beoordelingsbevoegdheid.

Indem der Verfassungsgeber die Bewilligung der Einbürgerung nicht einer Verwaltungsbehörde überlassen, sondern diese Zuständigkeit einer gesetzgebenden Gewalt, die aus Versammlungen von Gewählten besteht, vorbehalten hat, obschon es außergewöhnlich ist, dass eine rein individuelle Entscheidung ausschließlich einer solchen Behörde obliegt, wollte er zum Ausdruck bringen, dass er an dem herkömmlichen Konzept festhält, wonach der Erhalt der belgischen Staatsangehörigkeit durch Einbürgerung kein Recht ist, sondern sich aus der Ausübung einer souveränen Ermessensbefugnis ergibt.


Wat ik vooral op prijs stel is het feit dat hij zich heeft gedistantieerd van de traditionele opvatting dat de Commissie boven de politiek staat, want hij spreekt over een Commissie die meer politiek georiënteerd zal zijn, die beter zal reageren op de behoeften van mensen en burgers binnen de Europese Unie, en die ook leiderschap kan bieden aan die mensen.

Ich begrüße insbesondere, dass er nicht mehr der alten festen Regel folgt, nach der die Kommission über der Politik stehe. Denn er spricht von einer Kommission, die sich stärker auf die politischen Fragen konzentrieren und mehr auf die Bedürfnisse der Menschen und Bürger in der Europäischen Union eingehen wird und die in der Europäischen Union eine Führungsrolle übernehmen kann.


De kwestie is ook voorgelegd aan het Europees Hof van Justitie, dat naar aanleiding van de beschikbaarheidsdiensten van artsen terecht overeenkomstig de traditionele opvatting van de wetenschap vaststelde dat de arts vanaf het moment dat hij beschikbaar is voor de dienst, ongeacht of hij daadwerkelijk een werkzaamheid uitvoert, geacht wordt te werken.

Die Frage ist aus Anlass der Bereitschaftsdienste der Ärzte schon vor den Europäischen Gerichtshof gelangt, der richtig und in Übereinstimmung mit der traditionellen Auffassung der Wissenschaft die Auslegung akzeptierte, dass von dem Augenblick an, von dem der Arzt seiner Dienststelle zur Verfügung steht, unabhängig davon, ob er tatsächlich einer konkreten Arbeit nachgeht, als arbeitend angesehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de traditionele opvatting handhaafde' ->

Date index: 2025-02-27
w