Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Status van Berlijn
Status van de verkozen persoon
Status van schepen beoordelen
Status van vaartuigen beoordelen
Status van vluchtelingen

Traduction de «hij die status » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage






status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen

Status des Schiffs beurteilen


status van de verkozen persoon

Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]


informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen

Informationen zur Gesundheitszustand von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beziehen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg zal hij die status en die bijstand claimen, wat u er ook van mag denken!

Infolgedessen, mögen Sie nun darüber denken, was Sie wollen, werden illegale Einwanderer diesen Status und diese Sozialhilfe beanspruchen, und Sie werden sie ihnen gewähren!


2. De lidstaat van oorsprong verwijdert de markering van gegevens betreffende een onderdaan van een derde land of een staatloze van wie de gegevens overeenkomstig lid 1 eerder zijn gemarkeerd, wanneer zijn status is ingetrokken of beëindigd of de verlenging ervan is geweigerd op grond van artikel 14 of artikel 19 van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad, of wanneer hij de status van vluchteling verliest of niet langer in aanmerking komt voor subsidiaire bescherming op grond va ...[+++]

2. Der Herkunftsmitgliedstaat entfernt die Markierung von Daten zu Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen, deren Daten zuvor gemäß Absatz 1 markiert worden waren, wenn der ihnen gewährte Schutzstatus nach Artikel 14 oder 19 der Richtlinie 2004/83 EG des Rates aberkannt, beendet oder eine Verlängerung abgelehnt wird oder wenn sie ihren Flüchtlingsstatus oder den Status eines subsidiär Schutzberechtigten nach den Artikeln 11 und 16 dieser Richtlinie verlieren.


De omstandigheid alleen dat hij tot een dergelijke organisatie heeft behoord, kan niet automatisch tot gevolg hebben dat hij van die status wordt uitgesloten

Der Umstand allein, dass die betreffende Person einer solcher Organisation angehört hat, kann nicht automatisch den Ausschluss von der Flüchtlingsanerkennung zur Folge haben


Slovenië steunt in principe de toetreding van Kroatië tot de EU, maar Kroatië moet zich wel houden aan de afspraken die het heeft gemaakt met andere landen als hij zijn status als een geloofwaardige kandidaat voor het EU-lidmaatschap wil rechtvaardigen.

Trotz der grundsätzlichen Zustimmung Sloweniens zum Beitritt Kroatiens zur EU sollte Kroatien die Abkommen, die es mit anderen Ländern geschlossen hat, einhalten, wenn es seinen Status als glaubwürdiger Bewerber um die Mitgliedschaft in der Union rechtfertigen will.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de kandidaat-lidstaat in aanmerking komt omdat hij aan de verplichtingen en voorwaarden voor het openen van de toetredingsonderhandelingen voldoet, dient hij die status te krijgen, ongeacht wat er in parallelle processen met andere kandidaat-lidstaten zou gebeuren.

Wenn ein Kandidatenland zur Aufnahme von Beitrittsverhandlungen berechtigt ist, weil es die entsprechenden Verpflichtungen und Bedingungen erfüllt, so sollte ihm dieser Status unabhängig von parallelen Verfahren mit anderen Kandidatenländern zuerkannt werden.


1. De Raad herhaalde dat hij de VN-gezant voor de status van Kosovo, Martti Ahtisaari, en diens inzet voor het politieke proces tot bepaling van de toekomstige status van Kosovo, ten volle steunt.

1. Der Rat bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für den VN-Beauftragten für die Statusfrage, Martti Ahtisaari, und für dessen Bemühungen um den politischen Prozess zur Festlegung des künftigen Status des Kosovo.


Uit de documenten die aan het Europees Parlement zijn toegestuurd blijkt evenwel dat in de strafvordering tegen de heer Korakas telkens weer wordt gewezen op diens positie als lid van het Europees Parlement: gesteld wordt dat hij zijn status en grotere invloed zou hebben aangewend om de bevoegde autoriteiten te beïnvloeden en de economische en persoonlijke vernietiging van een mens te bewerkstelligen.

Allerdings geht aus den dem Europäischen Parlament übermittelten Dokumenten hervor, dass in dem Strafantrag immer wieder auf dessen Stellung als Mitglied des Europäischen Parlamentes hingewiesen wird: Darin wird behauptet, er nutze sein erhöhtes Gewicht und größere Einflussmöglichkeit um die zuständigen Behörden zu beeinflussen und die wirtschaftliche und persönliche Zerstörung eines Menschen zu erreichen.


Hij steunt noch onafhankelijkheid noch de handhaving van de status quo als eindresultaat van de onderhandelingen tussen de autoriteiten in Belgrado en de leiders van de Albanezen in Kosovo over de status van die provincie.

Als Endergebnis von Verhandlungen zwischen der Regierung in Belgrad und der Führung der Kosovo-Albaner über den Status des Kosovo wird er weder Unabhängigkeit noch Beibehaltung des derzeitigen Status akzeptieren.


De Raad herhaalde dat hij de trojka en ambassadeur Ischinger onverkort blijft steunen, en in het licht van de aanstaande beëindiging van het trojkaproces op 10 december verklaarde de Raad uit te zien naar een intensivering van de onderhandelingen en drong hij er bij beide partijen op aan zich flexibeler op te stellen, positief en constructief te reageren op de initiatieven van de trojka en al het mogelijke te doen om door middel van onderhandelingen tot een regeling te komen voor het probleem van de status van Kosovo.

Der Rat bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Troika und Botschafter Ischinger; in Anbetracht des bevorstehenden Abschlusses des Troika-Prozesses am 10. Dezember sieht er der Intensivierung der Verhandlungen erwartungsvoll entgegen und fordert die beiden Parteien nachdrücklich auf, sich flexibler zu zeigen, positiv und konstruktiv auf die Initiativen der Troika zu reagieren und alles daran zu setzen, um eine Verhandlungslösung für den Status des Kosovo zu erzielen.


Hij constateerde dat er enige vooruitgang was geboekt, maar dat er nog geen oplossing was gevonden voor de kwestie van de rechterlijke toetsing en voor de territoriale toepassing (artikel 30 van de ontwerp-overeenkomst) die samenhangt met de status van Gibraltar.

Er stellte fest, daß manche Fortschritte erzielt werden konnten, daß aber das Problem der gerichtlichen Prüfung und die durch den Status von Gibraltar ausgelöste Frage der räumlichen Anwendung (Artikel 30 des Übereinkommensentwurfs) nicht geregelt werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij die status' ->

Date index: 2022-11-24
w