Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij eigenlijk de discipline had moeten tonen » (Néerlandais → Allemand) :

President Sarkozy, hier was nu een situatie waarin de Britse premier het voorbeeld van andere Europese leiders had moeten volgen, en hij eigenlijk de discipline had moeten tonen die andere landen hebben laten zien op het gebied van het staathuishoudkundig beheer.

Präsident Sarkozy, hier lag eine Situation vor, in der der britische Premierminister besser dem Beispiel der europäischen Staatschefs gefolgt wäre und gut beraten gewesen wäre, hätte er sich in Sachen Haushaltsdisziplin den anderen Ländern angeschlossen.


Hij had er eigenlijk bij moeten zijn toen zijn collega’s vorig jaar tegen een verbod op het gebruik van deze lichaamsscanners stemden zonder dat er sprake was van een fundamentele beoordeling van de mensenrechtenaspecten.

Es wäre hilfreich gewesen, wenn er letztes Jahr, als seine Kolleginnen und Kollegen sich gegen ein Verbot des Einsatzes dieser Ganzköperscanner ohne eine grundlegende Überprüfung der Menschenrechte ausgesprochen haben, zur Abstimmung erschienen wäre.


Goran Markovic, voorzitter van de Communistische Arbeiderspartij van Bosnië-Herzegovina, werd door de particuliere universiteit "Slobodan Pavlovic" ontslagen, nadat hij geweigerd had een brief te schrijven waarin hij zijn "berouw" zou moeten tonen voor zijn "fout" een communist te zijn en de activiteiten van de Communistische Arbeiderspartij van Bosnië-Herzegovina zou moeten veroordelen.

Goran Markovic, Vorsitzender der Kommunistischen Arbeiterpartei Bosnien-Herzegowinas, wurde seine Stelle an der privaten Universität „Slobodan Pavlovic“ gekündigt, nachdem er sich geweigert hatte, schriftlich seine Reue zu bekunden, weil er den „Fehler“ begangen habe, Kommunist zu sein, und die Gründung und Tätigkeit der Kommunistischen Arbeiterpartei Bosnien-Herzegowinas zu verurteilen.


Volgens mij gaat deze richtlijn in de juiste richting en doet ze eigenlijk alle marktdeelnemers recht, daar vele bedrijven die nu ongecontroleerd blijven weer onder controle komen. Wij weten heel goed dat de internationale verdragen reders en een hele reeks andere personen van hun verantwoordelijkheid ontsloegen, terwijl zij in feite rechtstreeks of indirect verantwoordelijk waren. De schipbreuk van de Prestige is er een bewijs van: slechts de arme kapitein van dat Griekse schip is voor de gevolgen opgedraaid – maar uitgerekend hij ha ...[+++]

Wir sind uns wohlbewusst, dass die Reeder und eine ganze Reihe von Personen, die in Wahrheit die direkten und indirekten Verantwortlichen waren, von den internationalen Übereinkommen ausgeklammert wurden; ein Beweis dafür ist der Untergang der „Prestige“, für den lediglich ein armer griechischer Kapitän bezahlen musste, der zudem sein Möglichstes getan hatte, um das Unglück zu verhindern, während anderen das Unglück der „Erika“ und dessen Folgen angelastet werden müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij eigenlijk de discipline had moeten tonen' ->

Date index: 2021-01-27
w