Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij geen wijzigingen " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de rapporteur van oordeel is dat de onderhandelingen met de VS over FATCA voor de EU en de lidstaten voordeliger zouden zijn geweest indien de Commissie, met een mandaat van de lidstaten, namens de EU de onderhandelaar was geweest, wenst hij geen wijzigingen aan te brengen aan reeds bestaande overeenkomsten. Daarom bepaalt het amendement dat het mandaat voor de Commissie om in de toekomst namens de EU te onderhandelen, pas van kracht wordt bij de inwerkingtreding van deze nieuwe richtlijn.

Er ist ferner der Meinung, dass die Verhandlungen mit den USA über FATCA ein besseres Ergebnis für die EU und die Mitgliedstaaten gebracht hätten, wenn die Kommission die Verhandlungen auf der Grundlage eines Mandats der Mitgliedstaten im Namen der EU geführt hätte. Es sollten jedoch keine Änderungen an bereits geschlossenen Abkommen gemacht werden. Daher wird in dem betreffenden Änderungsantrag präzisiert, dass ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der neuen Richtlinie nur der Kommission das Mandat erteilt werden darf, im Namen der EU künftige Verhandlungen zu führen.


(a) indien aldus is overeengekomen – behalve als de wijziging in de zin van artikel 47, lid 2, duidelijk en ondubbelzinnig gunstiger uitvalt voor de betalingsdienstgebruikers – de informatie dat de betalingsdienstgebruiker geacht wordt overeenkomstig artikel 47 wijzigingen in de voorwaarden te hebben aanvaard tenzij hij de betalingsdienstaanbieder vóór de voorgestelde datum van inwerkingtreding van die wijzigingen ervan kennis heeft gegeven dat hij de wijzigingen niet aanvaardt, waarbij een dergelijke kennisgeving geen gevolg heeft als de ...[+++]

(a) soweit vereinbart, jedoch mit Ausnahme der Fälle, in denen die Änderung für den Zahlungsdienstnutzer klar und eindeutig günstiger im Sinne von Artikel 47 Absatz 2 ist, die Angabe, dass die Zustimmung des Zahlungsdienstnutzers zu einer Änderung der Bedingungen nach Artikel 47 als erteilt gilt, wenn er dem Zahlungsdienstleister seine Ablehnung nicht vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt des Inkrafttretens der geänderten Bedingungen angezeigt hat, wobei eine derartige Mitteilung bedeutungslos ist, wenn die Änderung für den Zahlungsdienstleister klar und eindeutig günstiger ist ;


(a) indien aldus is overeengekomen – behalve als de wijziging in de zin van artikel 47, lid 2, duidelijk en ondubbelzinnig gunstiger uitvalt voor de betalingsdienstgebruikers – de informatie dat de betalingsdienstgebruiker geacht wordt overeenkomstig artikel 47 wijzigingen in de voorwaarden te hebben aanvaard tenzij hij de betalingsdienstaanbieder vóór de voorgestelde datum van inwerkingtreding van die wijzigingen ervan kennis heeft gegeven dat hij de wijzigingen niet aanvaardt, waarbij een dergelijke kennisgeving geen gevolg heeft als de ...[+++]

(a) soweit vereinbart, jedoch mit Ausnahme der Fälle, in denen die Änderung für den Zahlungsdienstnutzer klar und eindeutig günstiger im Sinne von Artikel 47 Absatz 2 ist, die Angabe, dass die Zustimmung des Zahlungsdienstnutzers zu einer Änderung der Bedingungen nach Artikel 47 als erteilt gilt, wenn er dem Zahlungsdienstleister seine Ablehnung nicht vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt des Inkrafttretens der geänderten Bedingungen angezeigt hat, wobei eine derartige Mitteilung bedeutungslos ist, wenn die Änderung für den Zahlungsdienstleister klar und eindeutig günstiger ist;


Uw rapporteur heeft geen wijzigingen voorgesteld in verband met de vorm of het toepassingsgebied van het wetgevingsvoorstel, noch aangaande de duur van de controles, omdat dit kwesties zijn waarover de bevoegde commissie zich dient te buigen. In plaats daarvan heeft hij besloten zijn wijzigingen toe te spitsen op zaken die verband houden met de interne markt.

Der Verfasser der Stellungnahme schlägt weder Änderungen betreffend die Form oder den Anwendungsbereich des Gesetzesentwurfs noch zur Dauer der Kontrollen vor, da diese Fragen in den Kompetenzbereich des federführenden Ausschusses fallen.


De volgende tabel geeft weer hoe de verplichting wordt opgebouwd voor een werknemer van wie verwacht wordt dat hij de entiteit aan het eind van jaar 5 zal verlaten, ervan uitgaande dat er geen wijzigingen in de actuariële veronderstellingen zijn.

Die folgende Tabelle veranschaulicht, wie sich die Verpflichtung für einen Mitarbeiter aufbaut, der voraussichtlich am Ende des 5.


Hij heeft voorts de Europese Raad aanbevolen het Europees Parlement te verzoeken ermee in te stemmen om geen conventie ter bespreking van de teksten bijeen te roepen, aangezien de reikwijdte van de voorgestelde wijzigingen een bijeenroeping niet lijkt te rechtvaardigen.

Darüber hinaus empfahl er dem Europäischen Rat, die Zustimmung des Parlaments dazu einzuholen, dass kein Konvent zur Prüfung der Vorschläge einberufen wird, da dies aufgrund des Umfangs der geplanten Änderungen nicht gerechtfertigt erscheint.


Volgens artikel 1, onder b), punt v), van de procedureverordening omvat „bestaande steun” ook „steun die als bestaande steun wordt beschouwd, omdat kan worden vastgesteld dat hij op het moment van inwerkingtreding geen steun vormde, maar vervolgens steun is geworden vanwege de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt, zonder dat de betrokken lidstaat er wijzigingen in heeft aangebracht”.

Gemäß Artikel 1 Buchstabe b Ziffer v der Verfahrensverordnung sind bestehende Beihilfen auch „Beihilfen, die als bestehende Beihilfen gelten, weil nachgewiesen werden kann, dass sie zu dem Zeitpunkt, zu dem sie eingeführt wurden, keine Beihilfe waren und später aufgrund der Entwicklung des Gemeinsamen Marktes zu Beihilfen wurden, ohne dass sie eine Änderung durch den betreffenden Mitgliedstaat erfahren haben.“


De Commissie - die ingevolge artikel 33 van de richtlijn gehouden is verslag uit te brengen over de toepassing van die richtlijn en eventueel wijzigingen voor te stellen - heeft besloten geen wijzigingen voor te stellen om een aantal redenen die de rapporteur kan onderschrijven, en waarvoor hij naar het verslag verwijst.

Die Kommission – die gemäß Artikel 33 der Richtlinie verpflichtet ist, über deren Durchführung Bericht zu erstatten und gegebenenfalls Änderungsvorschläge beizufügen – hat aus einer Reihe von Gründen, denen sich der Berichterstatter anschließt und für die er auf die Mitteilung verweist, beschlossen, keine Änderung vorzuschlagen.


3. De Raad stelt vast en betreurt dat de Commissie in haar voortgangsverslag niet ingaat op bepaalde aanbevelingen die hij in zijn aanbeveling betreffende de kwijtingsprocedure 1996 heeft gedaan, en dat zij naar aanleiding van deze aanbevelingen ook geen substantiële wijzigingen in haar beheer heeft aangebracht.

3. Der Rat stellt fest und bedauert, daß einige Empfehlungen, die er im Rahmen des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1996 ausgesprochen hat, weder im Bericht der Kommission angesprochen wurden noch wesentliche Änderungen in der Haushaltsführung zur Folge hatten.


2. Voor de volgende verkoopseizoenen dient elke olijvenproducent vóór een nader te bepalen datum een aanvullende aangifte in waarin de eventuele wijzigingen worden aangegeven of waarin hij verklaart dat er geen wijzigingen zijn ten opzichte van zijn voorgaande teeltaangifte.

(2) Für die folgenden Wirtschaftsjahre reicht jeder Olivenbauer vor einem noch festzusetzenden Zeitpunkt eine ergänzende Meldung ein, in der er die eventuellen Änderungen angibt oder versichert, daß gegenüber der vorherigen Anbaumeldung keine Änderungen eingetreten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij geen wijzigingen' ->

Date index: 2021-04-27
w