Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij heeft een doeltreffend compromis weten » (Néerlandais → Allemand) :

Hij heeft een doeltreffend compromis weten te bereiken en ik hoop dat onze eigen amendementen, die van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, waarvan hij eveneens een gewaardeerd lid is, dat compromis zullen ondersteunen.

Er hat einen wirksamen Kompromiss gefunden, und ich hoffe, unsere eigenen Änderungsanträge im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, dem er ebenfalls angehört, unterstreichen dies.


“De Europese burger heeft het recht te weten waaraan zijn geld wordt besteed en of het naar behoren wordt gebruikt”, aldus ERK-president Vítor Caldeira. “Hij heeft er ook recht op te weten of het een meerwaarde oplevert, vooral in tijden waarin de openbare financiën zo onder druk staan”.

"Europas Bürger haben ein Recht darauf zu wissen, wofür ihre Gelder ausgegeben werden und ob sie ordnungsgemäß verwendet werden", so EuRH-Präsident Vítor Caldeira". Außerdem haben sie ein Recht darauf zu wissen, ob damit ein Nutzen erbracht wird, insbesondere in diesen Zeiten, in denen starker Druck auf den öffentlichen Finanzen lastet".


Op 27 februari 2009 – te weten meer dan drie jaar later – heeft Cuadrench Moré bij de Spaanse rechters een vordering ingesteld tegen KLM tot betaling van een compensatie van 2 990 EUR, vermeerderd met rente en kosten, als vergoeding voor de schade die hij heeft geleden ten gevolge van de annulering van zijn vlucht.

Am 27. Februar 2009 – das heißt mehr als drei Jahre später – erhob Herr Cuadrench Moré bei einem spanischen Gericht Klage gegen KLM, mit der er eine Ausgleichsleistung von 2 990 Euro nebst Zinsen und Kosten als Ersatz des Schadens begehrte, den er aufgrund der Annullierung seines Flugs erlitten hatte.


Tevens heeft hij de wijsheid van Salomo tentoongespreid. Hij heeft namelijk een balans weten te vinden tussen de behoeften van de consumenten en de zeer legitieme wensen van de producenten, die hun product en hun intellectuele eigendom beschermd willen zien.

Er hat auch die Weisheit Salomons gezeigt, indem er das Gleichgewicht zwischen den Bedürfnissen der Verbraucher und den absolut legitimen Anforderungen der Hersteller auf Schutz ihrer Produkte und ihres geistigen Eigentums gefunden hat.


Ik wil de heer Romeva i Rueda graag nogmaals bedanken. Hij heeft heel veel kennis weten op te bouwen over dit weliswaar moeilijke, maar zeer belangrijke dossier.

Im Verlauf dieser Aussprache hat das Parlament erneut seine grundlegende Sachkenntnis im Bereich der Kontrolle des Waffenhandels unter Beweis gestellt. Ich möchte erneut Herrn Romeva i Rueda meinen Dank aussprechen, der sich persönlich hervorragend in dieses sicherlich komplexe, aber ausgesprochen wichtige Sachgebiet eingearbeitet hat.


– (LT) De felicitaties voor de rapporteur, de heer Mitchell, klinken vandaag extra luid. Hij heeft een goed compromis bereikt na twee jaar over dit zeer belangrijke onderwerp te hebben onderhandeld met de Raad.

(LT) Heute gelten die Glückwünsche insbesondere dem Berichterstatter Herrn Mitchell, der nach zweijährigen Verhandlungen mit dem Rat über eine sehr wichtige Angelegenheit einen guten Kompromiss erreicht hat.


Hij heeft een bewonderenswaardig compromis gevonden tussen de eisen van een flexibele arbeidsmarkt en de bescherming van individuele werknemers tegen de schade die lange werkdagen kunnen toebrengen aan hun gezondheid, veiligheid en het evenwicht tussen werk en privé-leven.

Er hat einen bewundernswerten Kompromiss erreicht zwischen den Erfordernissen eines flexiblen Arbeitsmarkts und dem Schutz von Arbeitnehmern vor langen Arbeitszeiten, die sich negativ auf ihre Gesundheit und Sicherheit sowie die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben auswirken können.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over de resterende openstaande vraagstukken in verband met het btw-pakket, en hij heeft besloten deze vraagstukken tijdens de zitting op 4 december opnieuw te bespreken met het oog op een compromis over het hele pakket.

Der Rat hat die noch offenen Fragen im Zusammenhang mit dem MwSt-Paket erörtert und beschlossen, diese auf seiner Tagung vom 4. Dezember erneut zu prüfen, um zu einem Kompromiss in Bezug auf das gesamte Paket zu gelangen.


Hij heeft zijn steun betuigd aan de vastbeslotenheid van de heer Koschnick om bij het ontbreken van een compromis de nodige maatregelen te treffen voor het vestigen van nieuwe gemeentelijke structuren en het organiseren van verkiezingen.

Er erklärte sich bereit, die entschlossene Haltung von Herrn Koschnick zu unterstützen, der, falls kein Kompromiß zustande kommt, die erforderlichen Vorkehrungen zu treffen beabsichtigt, um neue kommunale Strukturen zu schaffen und Wahlen abzuhalten.


Op Uw Europa - Advies worden vragen van burgers over hun rechten beantwoord – bijvoorbeeld: een werknemer die in het buitenland gaat wonen en werken, wil weten welke rechten hij heeft op het gebied van ziekteverzekering of werkloosheidsuitkering.

Ihr Europa − Beratung beantwortet den Bürgerinnen und Bürgern Fragen zu ihren Rechten beim Leben und Arbeiten im Ausland, beispielsweise zu ihrer Krankenversicherung oder ihren Ansprüchen auf Arbeitslosenleistungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft een doeltreffend compromis weten' ->

Date index: 2022-11-07
w