Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «hij heeft nadrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt de heg, de houtwal, de boomgaard of de bomenrij waarvoor hij een subsidie voor de aanplanting gekregen heeft, behoudens uitzonde ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baumreihe, für deren für Anpflanzung eine Subvention g ...[+++]


Hij heeft gezegd dat het cohesiebeleid in de kern niet verandert - het staat nadrukkelijk in het verdrag ook opnieuw bevestigd - maar dat de inhoud van de regionale inzet en de programma's verandert.

Seiner Auffassung nach sollte die Kohäsionspolitik im Kern nicht geändert werden, was erneut ausdrücklich im neuen Vertrag bestätigt wird, allerdings sollte es inhaltliche Veränderungen bei regionalen Verpflichtungen und den Programmen geben.


Ik wil de commissaris nadrukkelijk bedanken voor de moed die hij heeft getoond om dit thema überhaupt op te pakken en een andere strategie voor de Europese Unie voor te stellen. Dat is een procedure waar het Parlement al in 2002 om heeft verzocht. Ik heb toentertijd zelf voorgesteld om ons, wat de overeenkomsten betreft, meer op Azië te richten. Op dat punt is mijn dank dus groot!

Ich möchte dem Kommissar ausdrücklich danken, dass er den Mut hatte, diese Themen überhaupt aufzugreifen und einen Strategiewechsel in der Europäischen Union vorzuschlagen. Das ist ein Vorgang, den das Parlament bereits 2002 gefordert hatte, wobei ich damals selbst vorgeschlagen hatte, dass wir im Bereich der Abkommen verstärkt nach Asien schauen. Insofern erst einmal meinen ausdrücklichen Dank!


Hij heeft nadrukkelijk zijn volledige en ondubbelzinnige steun toegezegd aan resolutie 1441 (8 november 2002) van de VN-Veiligheidsraad en verklaard dat het nu aan Irak is om deze laatste mogelijkheid aan te grijpen om zijn internationale verplichtingen na te komen.

Der Rat bekräftigte seine volle und eindeutige Unterstützung für die Resolution 1441 des UN-Sicherheitsrats vom 8. November 2002 und er erklärte, dass es nunmehr am Irak sei, diese letzte Chance zur Erfüllung seiner internationalen Verpflichtungen zu nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad herinnerde eraan dat hij zich bij de verlenging van de beperkende maatregelen van de EU tegen Birma/Myanmar in april 2007 nadrukkelijk bereid heeft verklaard om deze maatregelen in het licht van de ontwikkelingen ter plaatse te wijzigen of aan te scherpen.

Der Rat erinnerte daran, dass er bei der Verlängerung der restriktiven Maßnahmen der EU gegen Birma/Myanmar im April 2007 betont hatte, dass er bereit ist, diese Maßnahmen im Lichte der Entwicklungen vor Ort zu ändern oder zu verschärfen.


Daar heeft de rapporteur een aantal goede voorstellen voor gedaan, hij heeft de punten zojuist te berde gebracht, en daarvoor wil ik hem nadrukkelijk bedanken.

Dafür hat der Berichterstatter eine Reihe guter Vorschläge gemacht - er hat die Punkte gerade dargestellt -, und dafür möchte ich ihm ausdrücklich danken.


Ik vind het een goede zaak dat de rapporteur, de heer Liese, alles in het werk heeft gesteld om in extremis een compromis te bereiken, en dat hij uiteindelijk nadrukkelijk heeft verklaard dat hij de tekst verwerpt omdat een meerderheid van dit Parlement het beoogde compromis opnieuw geblokkeerd heeft.

Ich begrüße die Bemühungen des Berichterstatters Herrn Liese, einen Grenzkompromiss zu erzielen, sowie die Klarheit seiner abschließenden Erklärung der Ablehnung, nachdem er festgestellt hat, dass die Mehrheit den Bericht erneut ablehnen wird.


Inzake de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling, heeft de voorzitter nadrukkelijk gesteld dat hij ambieert tijdens het Luxemburgse voorzitterschap een akkoord te bewerkstelligen over het Commissievoorstel inzake plattelandsontwikkeling en over het voorstel betreffende de financiering van het GLB.

In Bezug auf die ländliche Entwicklung – die zweite Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) – erklärte der Präsident, es sei sein Bestreben, unter luxemburgischem Vorsitz eine Einigung über den Vorschlag der Kommission zur Entwicklung des ländlichen Raums herbeizuführen; dieses Ziel strebe er auch bei dem Vorschlag zur Finanzierung der GAP an.


Hij heeft hierbij nadrukkelijk gesteld dat dank zij dit resultaat een waarborg kan worden gegeven voor de continuïteit van het communautaire onderzoek na afloop van de huidige specifieke programma's op 31 december 1994.

Dank dieser hervorragenden Arbeit", so Ruberti wörtlich, "kann die Kontinuität der gemeinschaftlichen Forschung über den 31. Dezember 1994 - das Datum des Auslaufens der gegenwärtigen spezifischen Programme - hinaus sichergestellt werden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft nadrukkelijk' ->

Date index: 2021-09-16
w