Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij herhaalt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein




dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij herhaalt dat hij vastbesloten is hetzelfde met Bosnië en Herzegovina te doen, zodra aan de voorwaarden daartoe zal zijn voldaan.

Er ist nach wie vor entschlossen, im Falle Bosniens und Herzegowinas ebenso zu verfahren, sobald die entsprechenden Bedingungen erfüllt sind.


De Raad herhaalt het belang dat hij hecht aan de eerbiediging van het transparantiebeginsel in de uitvoering van de landbouwuitgaven.

Der Rat bekräftigt erneut sein Eintreten für den Grundsatz der Transparenz bei der Ausführung des Haushaltsplans im Bereich der Agrarausgaben.


17. is uiterst bezorgd over de huidige economische en politieke situatie in Irak, die wordt verslechterd door de ondermaatse leefomstandigheden van de bevolking; herhaalt dat hij de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Irak is toegedaan; herhaalt zijn steun voor het onvervreemdbare recht van volkeren op toegang tot en controle over de hulpbronnen van hun land;

17. ist angesichts der gegenwärtigen wirtschaftlichen und politischen Lage im Irak zutiefst besorgt, durch die die prekären Lebensbedingungen der Bevölkerung noch verschlimmert werden; bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität des Iraks; bekräftigt seine Unterstützung für die unveräußerlichen Rechte der Völker auf den Zugang zu und die Kontrolle über die Ressourcen ihres Landes;


Hij herhaalt dat de nederzettingen naar internationaal recht onrechtmatig zijn en een belemmering vormen voor de vrede.

Er wiederholt, dass die Siedlungen nach internationalem Recht illegal sind und ein Hindernis für den Frieden darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Afhankelijk van de tijdens de verificatie verkregen informatie herziet de verificateur de risicoanalyse en past hij de uit te voeren verificatieactiviteiten aan of herhaalt hij deze.

(4) Die Prüfstelle revidiert die Risikoanalyse und ändert oder wiederholt die vorzunehmenden Prüftätigkeiten, wenn dies angesichts der bei der Prüfung erhaltenen Informationen angezeigt ist.


In april 2007 heeft de Raad conclusies over EPCIP aangenomen waarin hij herhaalt dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor het beheer van de regelingen ter bescherming van kritieke infrastructuren binnen de nationale grenzen bij de lidstaten berust en hij zich ingenomen toont met de inspanningen van de Commissie om een Europese procedure te ontwikkelen voor de identificatie van Europese kritieke infrastructuren (European Critical Infrastructures — „ECI’s”), de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak om de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren.

Im April 2007 verabschiedete der Rat Schlussfolgerungen zum EPSKI, in denen er erneut darauf hinwies, dass letztlich die Mitgliedstaaten die Verantwortung für die Vorkehrungen zum Schutz kritischer Infrastrukturen innerhalb ihrer nationalen Grenzen tragen; zugleich begrüßte er aber auch die Bemühungen der Kommission, ein europäisches Verfahren zur Ermittlung und Ausweisung europäischer kritischer Infrastrukturen („EKI“) sowie der Beurteilung der Notwendigkeit, ihren Schutz zu verbessern, zu entwickeln.


48. herhaalt zijn verzoek aan de secretaris-generaal om de Commissie begrotingscontrole te informeren over de precieze maatregelen, met inbegrip van de termijnen waarbinnen deze zullen worden uitgevoerd, die hij genomen heeft of zal nemen met het oog op een verbetering van het interne controlesysteem van het Parlement; herhaalt dat deze informatie al op 31 december 2010 verstrekt had moeten worden;

48. wiederholt seine Aufforderung an den Generalsekretär, den Haushaltskontrollausschuss über die genauen Maßnahmen, die er ergriffen hat oder noch ergreifen wird, um das interne Kontrollsystem des Parlaments zu verstärken, und über die Frist für deren Umsetzung zu informieren; verweist darauf, dass diese Informationen seit dem 31. Dezember 2010 ausstehen;


51. herhaalt zijn verzoek aan de secretaris-generaal om de Commissie begrotingscontrole te informeren over de precieze maatregelen, met inbegrip van de termijnen waarbinnen deze zullen worden uitgevoerd, die hij genomen heeft of zal nemen met het oog op een verbetering van het interne controlesysteem van het Parlement; herhaalt dat deze informatie al op 31 december 2010 verstrekt had moeten worden;

51. wiederholt seine Aufforderung an den Generalsekretär, den Haushaltskontrollausschuss über die genauen Maßnahmen, die er ergriffen hat oder noch ergreifen wird, um das interne Kontrollsystem des Parlaments zu verstärken, und über die Frist für deren Umsetzung zu informieren; verweist darauf, dass diese Informationen seit dem 31. Dezember 2010 ausstehen;


Hij herhaalt dat het noodzakelijk is dat de overheden het strategische belang van normalisatie erkennen.

Der Rat bekräftigt, wie wichtig die Anerkennung der strategischen Bedeutung der Normung durch die Behörden ist.


In dit verslag herhaalt hij eerdere aanbevelingen, en beklemtoont hij dat een succesvolle hervatting van de dialoog over de mensenrechten afhangt van de medewerking van de Iraakse regering en de geslaagde uitvoering van de reeds gedane aanbevelingen; hij onderstreept tevens de dringende noodzaak van verbetering van de toegang tot informatie, de onmiddellijke instelling van een moratorium op terechtstellingen, de beperking van de juridische grond voor de doodstraf, en verbetering van de leefomstandigheden in de gevangenissen en de vrijheid van godsdienst).

In diesem Bericht bekräftigt er vorangegangene Empfehlungen und weist darauf hin, dass der Erfolg der Wiederaufnahme des Dialogs über Menschenrechte von der Kooperation der irakischen Regierung und der erfolgreichen Umsetzung der bereits ausgesprochenen Empfehlungen abhängt; er betonte ferner, dass es dringend notwendig sei, den Zugang zu Informationen zu verbessern, unverzüglich ein Moratorium für Hinrichtungen zu verhängen, die gerichtliche Absegnung von Todesstrafen einzuschränken, die Haftbedingungen zu verbessern und Religionsfreiheit zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij herhaalt' ->

Date index: 2021-07-28
w