Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "hij hoopt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein




dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de nog af te wikkelen verplichtingen (RAL), waarvan het bedrag eind 2000 oploopt, neemt de Raad nota van de inspanningen van de Commissie, die een systematische analyse van de zogenaamde "oude" en "slapende" verplichtingen heeft verricht en die eind 1999 een actieplan ter vermindering van de abnormale RAL heeft opgesteld; hij hoopt dat die kredieten aldus in het kader van acties die de Commissie zal ondernemen en overeenkomstig de geldende voorschriften zullen worden vrijgemaakt.

Was die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) anbelangt, deren Betrag am Ende des Jahres 2000 noch ansteigt, so nimmt der Rat Kenntnis von den Bemühungen der Kommission, die eine systematische Analyse der alten ("old") und der ruhenden ("sleeping") Mittelbindungen vorgenommen und Ende 1999 einen Aktionsplan aufgestellt hat, um die außergewöhnlichen Altlasten zu verringern; er hofft, dass diese Mittel so im Rahmen der Maßnahmen freigegeben werden, die die Kommission im Einklang mit den geltenden Verwaltungsvorschriften durchführen wird.


Hij hoopt dat studenten in de vakgebieden informatica, codering en ontwerp hun vaardigheden met behulp van Poppy kunnen ontwikkelen en later misschien een baan in de robotsector kunnen vinden.

Er hofft, dass Studenten der Bereiche Computerwissenschaft, Programmierung und Entwurf lernen können, wie man Poppy benutzt, und vielleicht später einen Arbeitsplatz im Robotiksektor finden.


De advocaat verklaarde verder namens de heer Alvaro dat hij hoopte dat het onderzoek zo spoedig mogelijk zou kunnen worden gevoerd, dat hij begrijpt dat om de opheffing van zijn immuniteit is gevraagd, maar dat hij tegelijkertijd wenst dat de rechten en privileges van het Parlement geëerbiedigd worden.

Der Rechtsanwalt erklärt im Namen von Alexander Alvaro ferner, Alexander Alvaro wünsche, dass die Ermittlungen so schnell wie möglich durchgeführt werden; er verstehe, dass die Aufhebung der Immunität beantragt worden sei, er jedoch gleichzeitig wünsche, dass die Rechte und Vorrechte des Parlaments geachtet werden.


Mijn zoon is nu zeventien en werkt hard aan zijn Engels, omdat hij weet dat Engels de werktaal is, en hij hoopt dat hij zo een betere baan kan krijgen.

Mein Sohn ist siebzehn Jahre alt und lernt sehr intensiv Englisch, weil er weiß, dass Englisch die Arbeitsprache ist, und er hofft, dass er dadurch einen entsprechenden Job bekommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 13 oktober 2008 heeft bevestigd dat hij hoopt op geleidelijke nieuwe toenadering tot Wit-Rusland en dat hij bereid is tot het op gang brengen van een dialoog met de Wit-Russische instanties en andere politieke krachten in het land ter bevordering van werkelijke vooruitgang op weg naar democratie en eerbiediging van de mensenrechten in dat land,

A. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 13. Oktober 2008 die Hoffnung auf eine schrittweise erneute Annäherung an Belarus sowie seine Bereitschaft bekräftigt, einen Dialog mit den belarussischen Behörden und allen, die sich an der demokratischen Debatte beteiligen, zu entwickeln, um echte Fortschritte im Hinblick auf die Stärkung der Demokratie und die Verbesserung der Achtung der Menschenrechte in diesem Land zu unterstützen,


Hij wil er echter op wijzen dat deze doelstelling al jaren geleden is geformuleerd tijdens de Top van Barcelona en hij hoopt dat de lidstaten, nu de voltooiing van de interne energiemarkt opnieuw in de belangstelling staat binnen de Europese Unie, de nodige maatregelen zullen nemen om alles wat deze ontwikkeling hindert weg te nemen.

Dennoch möchte der Berichterstatter darauf hinweisen, dass dieses Ziel bereits vor mehreren Jahren auf dem Gipfel von Barcelona gesetzt wurde. In Anbetracht der Tatsache, dass die Vollendung des Energiebinnenmarktes innerhalb der Europäischen Union erneut Beachtung gefunden hat, hofft der Berichterstatter, dass die Mitgliedstaaten entscheidende Schritte unternehmen werden, um alle der Entwicklung diese Marktes im Wege stehenden Hindernisse zu beseitigen.


is van mening dat de opkomst en de verspreiding van politieke partijen op Europees niveau het meest doelmatige middel vormen ter ondersteuning van het passief kiesrecht van een burger van de Unie die in een andere lidstaat woont dan de staat waarvan hij onderdaan is; hoopt dus op een versterking van de Europese partijen, ook via meer financiële steun.

vertritt die Auffassung, dass die Gründung und Verbreitung von politischen Parteien auf europäischer Ebene das wirksamste Instrument zur Förderung des passiven Wahlrechts eines Unionsbürgers darstellt, der in einem Mitgliedstaat ansässig ist, dessen Staatsangehörigkeit er nicht besitzt; hofft daher auf eine Stärkung der europäischen Parteien, auch mithilfe größerer finanzieller Unterstützung.


De Raad is ermee ingenomen dat hij bij de ontwikkeling en uitvoering van zijn mensenrechtenbeleid in 2005 zijn nauwe samenwerking met het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld heeft kunnen voortzetten, en hij hoopt deze samenwerking nog verder te kunnen uitbouwen.

Der Rat begrüßt die ständige enge Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und der Zivilgesellschaft bei der Gestaltung und Durchführung seiner Menschenrechtspolitik im Jahr 2005 und erwartet, dass diese Zusammenarbeit auch künftig fortgesetzt wird.


Wij weten inmiddels dat in geval van oorlogsmisdaden geen beroep meer kan worden gedaan op onschendbaarheid als staatshoofd, maar deze organisatie heeft er ook op gewezen dat Taylor zich niet heeft gehouden aan de voorwaarden van zijn asiel door zijn inmenging in de Liberiaanse politiek vooruitlopend op de verkiezingen die daar voor oktober op het programma staan, en door de financiering van hem welgezinde partijen met geld dat hij, toen hij nog president was, door corruptie heeft vergaard via de diamanthandel. Hij hoopt waarschijnlijk dat hij na een regeringswisseling zal kunnen terugkeren.

Wir wissen jetzt, dass sich die souveräne Immunität nicht mehr auf Kriegsverbrechen erstreckt, aber die Gruppe hat auch darauf hingewiesen, dass Taylor gegen die Bedingungen seines Asyls verstoßen hat, indem er sich vor den für Oktober geplanten Wahlen in die liberianische Politik eingemischt hat und ihm wohl gesonnene Parteien mit Geld unterstützt, das er sich, als er noch Präsident war, auf korrupte Weise durch den Diamantenhandel angeeignet hatte.


Hij voegde eraan toe dat veel Lidstaten op dit gebied al verscheidene initiatieven hadden genomen, maar hij hoopt dat het EU voorbeeld een brede impact zou hebben op alle tegenwoordige en toekomstige Lidstaten.

Er fügte hinzu, daß viele Mitgliedstaaten verschiedene Aktionen auf diesem Gebiet unternommen hätten, daß er aber hoffe, daß das Beispiel der EU eine breite Wirkung auf alle derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten ausüben werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij hoopt' ->

Date index: 2024-02-12
w