Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij hun deed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2009 deed hij een aanzienlijke nieuwe investering die verband houdt met micro-DCD.

2009 tätigte er eine umfangreiche neue Investition im Zusammenhang mit Mikro-DCD.


Dat is volgens mij te wijten aan die mijnheer Sarkozy, omdat hij net deed alsof hij hen uitzette.

Ich laste dies Herrn Sarkozys Scheinausweisungen an.


Dat hij dat deed zonder woede, wrok of bitterheid laat zien dat hij een staatsman is die met kop en schouders boven zo vele anderen uitsteekt.

Dass er dies ohne Wut, Groll oder Bitterkeit tat, zeigt, dass er viele Staatsmänner um Längen überragt.


P. Anagnostopoulou stelde in een verklaring die hij deed in de Academie van Athene in 1951, dat Kreta de bakermat van de olijf is.

Wie P. Anagnostopoulos 1951 in einem Vortrag in der Akademie von Athen ausführte, ist Kreta Grabungsfunden zufolge die Heimat des Ölbaums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag zeggen dat ik vóór deze interpretatie heb gestemd en dat het absoluut schandelijk was dat de heer Hannan onze stemming vergeleek met de Ermächtigungsgesetz van Hitler uit 1933, hoezeer hij ook deed alsof dat niet het geval was.

Ich möchte anmerken, dass ich für diese Auslegung gestimmt habe, und mir die Bemerkung erlauben, dass Herrn Hannans Vergleich unserer Entscheidung mit Hitlers Ermächtigungsgesetz von 1933 – wenngleich er vorgab, ihn nicht zu machen – absolut beschämend war.


Uitgaande van deze beginselen dient te worden opgemerkt dat wanneer de heer Mario Borghezio zijn mening uitdrukte die werd gepubliceerd in de pers (Il Messaggero van 29 oktober 2003) in verband met een uitspraak van de burgerlijke rechtbank van L'Aquila, hij dit deed als politicus in de context van een politiek debat over de zichtbare aanwezigheid van kruisbeelden in de klaslokalen van kleuter- en basisscholen in Italië.

Bei der Anwendung dieser Grundsätze ist darauf hinzuweisen, dass Herr Borghezio, als er seine in der Presse (Il Messaggero vom 29. Oktober 2003) veröffentlichte Ansicht zu dem Urteil des Zivilgerichts von L’Aquila abgab, als Politiker im Zusammenhang mit einer politischen Diskussion über das Anbringen eines Kruzifixes in den Räumen von Kindergärten und Grundschulen in Italien handelte.


U had toen zitting in zijn kabinet. Over Helmut Kohl kan men van mening verschillen, en veel zaken kan men anders zien dan hij toen deed, en ook u als lid van zijn kabinet toen deed. Over één zaak bestaat echter overeenstemming: de historische verdienste van Helmut Kohl is dat hij het herenigde Duitsland in het Europese project heeft ingebed, vrij van welke nationalistische attitude ook en vrij van elke aspiratie om van Duitsland een grote mogendheid te maken.

Sie waren damals Mitglied seiner Regierung. Über Helmut Kohl kann man streiten, und man kann vieles anders sehen, als er und Sie es in seiner Regierung gesehen haben. Aber eines ist unstrittig: Helmut Kohl hat sich ein historisches Verdienst erworben.


Directeur-generaal Somavía van de IAO stimuleerde deze werkzaamheden verder tijdens de bijeenkomst van de werkgroep in maart 2001, waarop hij voorstellen deed voor de versterking en verbetering van de werkgroep.

Der Generaldirektor des ILO, Somavía, brachte diese Arbeit bei der Sitzung der Arbeitsgruppe im März 2001 einen weiteren Schritt voran, als er eine Reihe von Möglichkeiten zur Stärkung und zum weiteren Ausbau der Arbeitsgruppe vorschlug.


De voorzitter van de Conventie kon op 2 oktober 2000 vaststellen dat er een brede consensus bestond over het ontwerphandvest, dat hij aan de voorzitter van de Europese Raad deed toekomen.

Der Vorsitzende des Konvents konnte am 2. Oktober 2000 einen breiten Konsens zum Chartaentwurf feststellen und übermittelte ihn an den Präsidenten des Europäischen Rates.


Meer in het algemeen heeft de EDPS er in verschillende adviezen en commentaren voor gepleit om alle bestaande instrumenten voor de uitwisseling van informatie te beoordelen alvorens nieuwe instrumenten voor te stellen. Met bijzondere nadruk deed hij dit in de recente adviezen over het „overzicht van het informatiebeheer op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht” (12) en over „het terrorismebestrijdingsbeleid van de EU: belangrijkste resultaten en nieuwe uitdagingen” (13).

Eher allgemein hat sich der EDSB in zahlreichen Stellungnahmen und Kommentaren dafür ausgesprochen, das vorhandene Instrumentarium für den Informationsaustausch gründlich zu sichten, bevor neue Instrumente vorgeschlagen werden; mit besonderem Nachdruck tat er dies in seinen jüngst angenommenen Stellungnahmen zu „Überblick über das Informationsmanagement im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht“ (12) und zu „EU-Politik zur Terrorismusbekämpfung: wichtigste Errungenschaften und künftige Herausforderungen“ (13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij hun deed' ->

Date index: 2024-06-16
w