Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guinee
Guinee-Bissau
Guinee-Bissauer
Guinee-Bissause
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Portugees-Guinea
Republiek Guinee
Republiek Guinee-Bissau

Traduction de «hij in guinee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]

Guinea-Bissau [ die Republik Guinea-Bissau | Portugiesisch-Guinea ]


Guinee [ Republiek Guinee ]

Guinea [ die Republik Guinea ]


Guinee-Bissauer | Guinee-Bissause

Guinea-Bissauer | Guinea-Bissauerin


Guinee-Bissau | Republiek Guinee-Bissau

die Republik Guinea-Bissau | Guinea-Bissau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2008 en 2010 heeft Diakité, Guinees staatsburger, in België verzocht om internationale bescherming omdat hij in Guinee slachtoffer was van gewelddaden wegens zijn deelname aan de protestbewegingen tegen de machthebbers.

Herr Diakité, ein guineischer Staatsangehöriger, stellte 2008 und 2010 in Belgien einen Antrag auf internationalen Schutz und berief sich darauf, dass er in Guinea wegen seiner Teilnahme an Protestbewegungen gegen das bestehende Regime Misshandlungen ausgesetzt gewesen sei.


In aansluiting op een besluit door het Sanctiecomité van de Verenigde Naties heeft de Raad de beperkende maatregelen van de EU tegen Guinee-Bissau aangepast: hij heeft verscheidene namen verwijderd van de lijst van personen waarop de EU reisbeperkingen toepast en heeft hen opgenomen op de lijst van personen voor wie een VN-reisverbod geldt.

Aufgrund eines Beschlusses des VN-Sanktionsausschusses änderte der Rat die restriktiven Maß­nahmen der EU gegen Guinea-Bissau: Er strich verschiedene Namen von der Liste der Personen, die Reisebeschränkungen durch die EU unterliegen und nahm sie in die Liste der Personen auf, die einem VN-Reiseverbot unterliegen.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van gemeenschappelijk standpunt 2009/788 betreffende beperkende maatregelen tegen Guinee, aangezien hij van mening is dat er niet langer redenen zijn om bepaalde personen te handhaven op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van toepassing zijn.

Der Rat hat einen Beschluss zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/788/GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Republik Guinea erlassen, da er der Auffassung ist, dass keine Gründe mehr dafür vorliegen, bestimmte Personen weiterhin in der Liste der Personen, Organisa­tionen und Einrichtungen aufzuführen, auf die restriktive Maßnahmen Anwendung finden.


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen kapitein Camara eind vorig jaar aan het hoofd kwam te staan van de militaire junta die na de dood van president Conté in Guinee de macht heeft gegrepen, was de internationale gemeenschap zo naïef te geloven dat kapitein Camara vrije en democratische presidentsverkiezingen zou organiseren waaraan hij zelf niet zou deelnemen.

– (PL) Herr Präsident! Als Hauptmann Camara Ende letzten Jahres die Militärjunta anführte, die nach dem Tod von Präsident Conté in Guinea die Macht ergriffen hat, hatte die internationale Völkergemeinschaft leider den naiven Glauben, dass Hauptmann Camara freie und demokratische Präsidentschaftswahlen abhalten würde, bei denen er nicht kandidieren würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stelt vergenoegd vast dat niemand in Guinee hem veroordeelt. De oppositiepartijen en het maatschappelijke middenveld nemen akte van deze situatie.

Er sprach davon, wie glücklich er sei, dass ihn niemand in Guinea verurteilte; die Oppositionsparteien und die Zivilgesellschaft akzeptierten die Situation.


Ik heb geen idee of kapitein Camara oprecht is in zijn streven, en evenmin of hij erin zal slagen de zaken in Guinee te verbeteren.

Ich weiß nicht, ob Hauptmann Camara in seinen Bemühungen aufrichtig ist und ob er mit seinen Bemühungen zur Verbesserung der allgemeinen Lage in Guinea erfolgreich sein wird.


Toen hij in 2005 begon, had hij niet één functionerend vaartuig om het toezicht te houden op honderden piraten en tientallen industriële trawlers, waarvan de meeste niet uit Guinee-Bissau afkomstig waren.

Als er 2005 sein Amt antrat, besaß er nicht ein einziges funktionierendes Patrouillenboot, um Hunderte von Piraten und Dutzende von Industrietrawlern, die meisten davon aus dem Ausland, zu überwachen.


In zijn verslag van 28 september 2007 heeft de secretaris-generaal van de VN de regering van Guinee-Bissau geprezen om de positieve maatregelen die tot dusver zijn genomen ter uitvoering van het hervormingsprogramma voor de veiligheidssector. Hij heeft tegelijkertijd onderstreept dat het land de drugshandel niet alleen het hoofd kan bieden en heeft de regionale en internationale partners in dit verband om technische en financiële steun verzocht.

Der VN-Generalsekretär hat in einem Bericht vom 28. September 2007 die positiven Schritte der Regierung Guinea-Bissaus zur Durchführung des Programms zur Reform des Sicherheitssektors gewürdigt, gleichzeitig aber auch hervorgehoben, dass das Land den Drogenhandel nicht aus eigener Kraft bekämpfen kann und technische und finanzielle Hilfe von Seiten regionaler und internationaler Partner benötigt.


Dat er desondanks in dat land sprake is van bittere armoede, is het gevolg van een decennialange geschiedenis van schrikbarend economisch wanbeleid, dictatuur en deerniswekkend staatsbestuur. Ik wil de heer Matsakis bedanken voor het feit dat hij de door de heer Meijer genoemde Sékou Touré kwalificeert als een van de ergste dictators in de geschiedenis van Guinee.

Dass es dennoch unter bitterer Armut leidet, liegt an der fürchterlichen Misswirtschaft, an der Diktatur, an der miserablen staatlichen Verwaltung, die es dort seit Jahrzehnten gibt, und ich bin dem Kollegen Matsakis sehr dankbar, dass er darauf hingewiesen hat, dass der von Kollege Meijer erwähnte Sékou Touré einer der schlimmsten Diktatoren in der Geschichte von Guinea war.


Onder verwijzing naar zijn conclusies over Guinee-Bissau van 29 juni 1998 en naar de verklaring van het voorzitterschap van 8 juli 1998, geeft de Raad opnieuw uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de nog verdere verslechtering van de situatie in Guinee-Bissau en doet hij een beroep op de partijen om een onmiddellijk staakt het vuren overeen te komen en een zinvolle, constructieve dialoog aan te knopen.

Unter Hinweis auf seine Schlußfolgerungen vom 29. Juni 1998 zu Guinea-Bissau und die Erklärung des Vorsitzes vom 8. Juli 1998 bekräftigte der Rat seine große Besorgnis angesichts der sich immer weiter verschlechternden Lage in Guinea-Bissau; er appelliert an die Parteien, einen sofortigen Waffenstillstand zu vereinbaren und einen sinnvollen und konstruktiven Dialog einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij in guinee' ->

Date index: 2023-11-06
w