Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij iran zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad verzoekt Iran zich bereid te tonen om te bouwen aan het vertrouwen van de internationale gemeenschap en in te gaan op het verzoek om hervatting van de onderhandelingen. Hij bevestigt andermaal dat de in juni 2008 aan Iran gedane voorstellen blijven gelden.

Er appelliert an Iran, sich bereit zu zeigen, das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft zu stärken und auf die Angebote zur Wiederaufnahme der Verhandlungen einzugehen; er bekräftigt außerdem, dass die Vorschläge, die Iran im Juni 2008 unterbreitet wurden, nach wie vor Gültigkeit haben.


De Raad heeft op 1 december 2011 herhaald dat hij zich steeds ernstiger zorgen maakt over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en in het bijzonder over de bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik, waarvan gewag wordt gemaakt in het jongste verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA).

Am 1. Dezember 2011 hat der Rat erneut erklärt, dass er hinsichtlich der Art des iranischen Nuklearprogramms, insbesondere unter Berücksichtigung der Feststellungen in Bezug auf die iranischen Aktivitäten im Zusammenhang mit der Entwicklung von militärischer Kerntechnik im jüngsten Bericht der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO), ernste und wachsende Bedenken hegt.


Kan de Raad ons verzekeren dat hij de dialoog met Iran zal voortzetten, en dat hij Iran zich zal doen openstellen voor een bredere discussie, zonder dat de Raad zich mengt in de interne politiek, en zonder dat de Raad afzonderlijke politieke partijen steunt, zoals enkele van mijn collega's hebben gesuggereerd?

Kann uns der Rat versichern, dass er den Dialog mit dem Iran fortsetzen, sich aber nicht in die Innenpolitik einmischen und nicht – wie einige meiner Kollegen vorgeschlagen haben – einzelne politische Parteien unterstützen wird, sondern dass er eine Öffnung des Iran für eine breiter angelegte Diskussion anstreben wird?


H. overwegende dat Iran, ondanks andersluidende beweringen van de meest hooggeplaatste leden van het Iranese justitiële apparaat, het misdrijf “overspeligheid” nog steeds bestraft met steniging, zoals in het geval van Sakineh Mohammadi Ashtiani, en dat van Zahra Bahrami, waaraan aandacht werd besteed in haar op televisie uitgezonden “bekentenis” op 11 augusutus 2010; overwegende dat de 18-jarige Ebrahim Hamidi in augustus 2010 ter dood werd veroordeeld op beschuldiging van homoseksuele handelingen waaraan hij zich schuldig zou hebben ...[+++]

H. in der Erwägung, dass man im Iran – ungeachtet der Widerstände führender Angehöriger der iranischen Justiz – wie im Falle von Sakineh Mohammadi Ashtiani und von Zahra Bahrami, der durch die „Fernsehbeichte“ am 11. August 2010 bekannt wurde – weiterhin für das Vergehen „Ehebruch“ zur Steinigung verurteilt wird; ferner in der Erwägung, dass der 18-jährige Ebrahim Hamadi im August 2010 wegen Analverkehrs zum Tode verurteilt wurde, den er angeblich im Alter von 16 Jahren praktiziert hatte, wobei der Verurteilte behauptet, sein Geständnis sei unter Folter erzwungen worden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is hij van plan een einde te maken aan de pogingen sancties te doen opleggen aan Iran onder het voorwendsel dat dit land zich niet zou houden aan zijn verplichtingen jegens het Internationaal Atoomenergie Agentschap?

Plant er, den Bemühungen um Sanktionen gegen den Iran ein Ende zu setzen, die unter dem Vorwand betrieben werden, das Land habe angeblich gegen seine Verpflichtungen gegenüber der Internationalen Atomenergieagentur verstoßen?


Heeft hij zich de gevolgen gerealiseerd van een eventuele opzegging door Iran van het Internationale non-proliferatieverdrag ten gevolge van de onterechte en onaanvaardbare interventiepolitiek van de VS en zijn bondgenoten?

Hat der Rat darüber nachgedacht, was passieren könnte, wenn sich der Iran infolge dieser ungerechten und unakzeptablen Interventionen seitens der USA und ihrer Verbündeten aus dem Internationalen Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zurückzieht?


Met betrekking tot Iran sprak de Raad zijn steun uit voor de door hoge vertegenwoordiger Solana geschetste benadering, en hij toonde zich ingenomen met de steun van de internationale gemeenschap en, met name, met de verklaring van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken over maatregelen ter ondersteuning van de Europese diplomatieke inspanningen.

Iran: Der Rat hat sich zustimmend zu der vom Hohen Vertreter Javier Solana dargelegten Vorgehensweise geäußert und die Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft und insbesondere die Erklärung der US-Außenministerin über Maßnahmen zur Unterstützung der europäischen diplomatischen Bemühungen begrüßt.


3. De Raad verklaarde zich ingenomen met de ondertekening van het Aanvullend Protocol door Iran, en memoreerde dat Iran zich ertoe heeft verbonden de bepalingen van dat protocol na te leven in afwachting van de inwerkingtreding ervan. Hij drong er bij Iran op aan dat het land het protocol uitvoert en spoedig bekrachtigt.

3. Der Rat begrüßte die Unterzeichnung des Zusatzprotokolls durch den Iran, erinnerte Iran an seine Verpflichtung, die Bestimmungen dieses Protokolls bis zu seinem Inkrafttreten bereits anzuwenden, und drängte auf die Umsetzung und alsbaldige Ratifizierung des Protokolls.


Hij is ingenomen met het feit dat Iran zich tijdens een verkennende missie van EU-deskundigen aan Iran van 30 september tot en met 1 oktober 2002 akkoord heeft verklaard met het principe dat beide partijen zonder voorafgaande voorwaarden een dialoog zullen aangaan, dat in deze dialoog alle mensenrechten kunnen worden besproken, dat elke partij de dialoog te allen tijde kan stopzetten en dat realistische en concrete benchmarks voor de evaluatie van de vooruitgang moeten worden vastgesteld.

Der Rat begrüßt es, dass Iran in Gesprächen mit EU-Sachverständigen, die vom 30. September bis 1. Oktober 2002 eine Sondierungsmission in Iran unternommen haben, folgende Grundsätze gebilligt hat: Keine der beiden Parteien stellt Vorbedingungen für die Aufnahme des Dialogs, alle Menschenrechtsfragen können im Rahmen des Dialogs erörtert werden, jede Partei kann den Dialog jederzeit beenden und es müssen realistische und konkrete "Benchmarks" zur Beurteilung der Fortschritte vereinbart werden.


Is hij voornemens deel te nemen aan militair optreden tegen Iran, daarmee in te stemmen of het te tolereren, of zal hij zich juist met alle middelen (diplomatiek, politiek, economisch, enz.) verzetten om een eventuele militaire interventie tegen dat land af te wenden?

Wird er sich an einer Militäraktion gegen den Iran beteiligen, wird er eine solche Aktion billigen oder tolerieren oder wird er im Gegenteil mit allen Mitteln (diplomatischen, politischen, wirtschaftlichen usw.) dagegen auftreten, um eine mögliche Militärintervention gegen dieses Land zu verhindern?




Anderen hebben gezocht naar : hij iran zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij iran zich' ->

Date index: 2022-07-26
w