Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij is echter geen personeelslid » (Néerlandais → Allemand) :

Hij merkt tevens op dat een deel van de materiële fouten die in de declaraties zijn vastgesteld, echter geen invloed heeft op de hoogte van de door de Commissie verrichte betalingen.

Er weist auch darauf hin, dass ein Teil der in den Ausgabenerklärungen entdeckten sachlichen Irrtümer sich gleichwohl nicht auf die Höhe der Zahlungen der Kommission auswirkt.


Het autoverhuurbedrijf hield echter voet bij stuk, zonder uit te leggen dat het basisverhuurpakket waarvoor hij had gekozen, geen schade aan de onderkant van de auto dekte.

Die Autovermietungsfirma bestand jedoch darauf, dass Peter bezahlen müsse, und erläuterte, dass die Basis-Vermietungsleistung, die er erhalten hatte, Schäden an der Unterseite des Autos nicht einschließe.


Wil een producent echter op zijn toestellen eigen apps van Google voorinstalleren zoals Google Play Store en Google Search, dan eist Google dat hij een "anti-fragmentatie-overeenkomst" sluit, waarin hij belooft om geen toestellen te verkopen die Android-forks laten lopen.

Wenn ein Hersteller jedoch geschützte Google-Anwendungen wie den Play Store oder die Google-Suche auf einem seiner Geräte vorinstallieren möchte, verlangt Google den Abschluss eines „Anti-Fragmentation Agreement“, nach dem der Hersteller keine mit Android-Forks betriebenen Geräte verkaufen darf.


De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


De voorgaande bepalingen zullen echter op geen enkele wijze het recht aantasten dat een Staat heeft om die wetten toe te passen welke hij noodzakelijk oordeelt om toezicht uit te oefenen op het gebruik van eigendom in overeenstemming met het algemeen belang of om de betaling van belastingen of andere heffingen en boeten te verzekeren ».

Die vorstehenden Bestimmungen beeinträchtigen jedoch in keiner Weise das Recht des Staates, diejenigen Gesetze anzuwenden, die er für die Regelung der Benutzung des Eigentums im Einklang mit dem Allgemeininteresse oder zur Sicherung der Zahlung der Steuern oder sonstigen Abgaben oder von Geldstrafen für erforderlich hält ».


Ook hij kon echter geen antwoord geven op de vraag waarom Pakistan, hoewel lid van de Verenigde Naties en de VN-Raad voor de rechten van de mens, zich als lid van de Islamitische Conferentie Organisatie zeer sterk heeft ingezet voor nieuwe internationale regelgeving om godslastering en de minachting van religie te bestrijden.

Allerdings hatte auch er keine Antwort auf die Frage, warum Pakistan, obwohl es Mitglied der UNO und des Menschenrechtsrats ist, in seiner Rolle innerhalb der Organisation islamischer Staaten eine neue internationale Kampagne zur Bekämpfung der Blasphemie und der Diffamierung von Religion so vehement verteidigt.


Hij heeft echter geen vooruitgang en geen democratisering te bieden.

Fortschritte hat er allerdings nicht vorzuweisen, auch nicht im Bereich der Demokratisierung.


Een dergelijke minderheidsaandeelhouder kan echter geen blokkeringsrechten hebben in beide ondernemingen, noch kan hij leden van hun raad van bestuur aanwijzen, noch kan iemand lid zijn van de raden van bestuur van beide ondernemingen.

Ein solcher Minderheitsanteilseigner kann allerdings nicht in beiden Unternehmen über Sperrechte verfügen und auch keine Mitglieder der Unternehmensorgane ernennen; auch darf niemand gleichzeitig Organen beider Unternehmen als Mitglied angehören.


Hij heeft echter geen richtlijn aan ons voorgelegd, zoals het Parlement had verzocht, omdat er kennelijk geen sprake was van algemene overeenstemming .

Er hat jedoch keine Richtlinie vorgelegt, wie es das Parlament gefordert hat, weil es offensichtlich keine Einstimmigkeit gab.


Er bestaat echter geen reden om van een man met een dergelijke familiale voorgeschiedenis een hogere risicopremie te verlangen, aangezien de kans dat hij borstkanker krijgt zeer laag is.

Dagegen gibt es keinen Grund, von einem Mann mit derselben Familienhistorie einen solchen Risikozuschlag zu verlangen, da die Wahrscheinlichkeit, dass er an Brustkrebs erkrankt, sehr gering ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij is echter geen personeelslid' ->

Date index: 2022-03-19
w