Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Uitgaat
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «hij leidt heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

tatsächliche Arbeitstage


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mandaathouder wordt geëvalueerd op de wijze waarop de dienst die hij leidt heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen bepaald in het beheersplan, bedoeld in artikel 185/6, rekening houdend met de resultaatgebieden die in zijn functieprofiel nader worden bepaald.

Der Mandatsinhaber wird bewertet mit Blick auf die Weise, wie der von ihm geleitete Dienst zur Verwirklichung der Ziele beigetragen hat, die in dem in Artikel 185/6 erwähnten Geschäftsführungsplan vorgesehen sind, und zwar unter Berücksichtigung der in seinem Funktionsprofil näher bestimmten Ergebnisbereiche.


8. Wanneer de in dit artikel bedoelde procedure niet tot ontslag of tot terugzetting in rang van de ambtenaar leidt, heeft de ambtenaar recht op vergoeding van de kosten die hij naar aanleiding van de procedure redelijkerwijs heeft gemaakt, en met name van de honoraria van een verdediger die niet tot de instelling behoort".

(8) Der Beamte hat Anspruch auf Erstattung angemessener, ihm im Lauf des Verfahrens auf eigene Initiative entstandener Kosten, auch der Gebühren für einen von außerhalb des Organs hinzugezogenen Verteidiger, wenn das Verfahren nach diesem Artikel ohne eine Entscheidung zur Entlassung des Beamten bzw. zu seiner Einstufung in eine niedrigere Besoldungsgruppe endet".


9. Wanneer de in dit artikel bedoelde procedure niet tot ontslag of tot terugzetting in rang van de ambtenaar leidt, heeft de ambtenaar recht op vergoeding van de kosten die hij naar aanleiding van de procedure redelijkerwijs heeft gemaakt, en met name van de honoraria van een verdediger die niet tot de instelling behoort".

9. Der Beamte hat Anspruch auf Erstattung angemessener, ihm im Laufe des Verfahrens entstandener Kosten, insbesondere der Gebühren für einen von außerhalb des Organs hinzugezogenen Verteidiger, wenn das Verfahren nach diesem Artikel nicht zu einer Entlassung des Beamten bzw. seiner Einstufung in eine niedrigere Besoldungsgruppe führt.“


Een en ander leidt tot de conclusie dat de uitlating van de heer Jakovčić, gezien haar aard en inhoud, geen rechtstreeks en voor de hand liggen verband met zijn ambt als lid van het Europees Parlement heeft en dat zij evenmin in de zin van artikel 8 van het protocol kan gelden als mening of stem die hij in de uitoefening van zijn ambt heeft uitgebracht. Met name blijkt uit de hierboven geschetste feiten dat de bewuste uitlating wel ...[+++]

Im Rahmen des vorstehend genannten Zusammenhangs wird deutlich, dass im Hinblick auf Art und Inhalt die Äußerung von Ivan Jakovčić keinen unmittelbaren und offenkundigen Zusammenhang mit der Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments hat, und dass es sich auch nicht um eine in Ausübung des Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments erfolgte Äußerung oder Abstimmung im Sinne des Artikels 8 des Protokolls handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mevrouw de Voorzitter, de wedloop om duurzame productie heeft als voordeel dat hij leidt tot een groter concurrentievermogen van bedrijven en dat tegelijkertijd het belang van de consument gediend wordt wat betreft de kwaliteit van leven en individuele betrokkenheid bij het milieu.

– (ES) Frau Präsidentin! Die Unterstützung einer nachhaltigen Produktion ist förderlich, da sie sowohl der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen als auch den Verbraucherinteressen im Hinblick auf die Lebensqualität und Verantwortung des Einzelnen für die Umwelt dient.


9. Wanneer de in dit artikel bedoelde procedure niet tot ontslag, tot terugzetting in rang of tot indeling in een lagere functiegroep van de ambtenaar leidt, heeft de ambtenaar recht op vergoeding van de kosten die hij naar aanleiding van de procedure redelijkerwijs heeft gemaakt, en met name van de honoraria van een verdediger die niet tot de instelling behoort".

(9) Der Beamte hat Anspruch auf Erstattung angemessener, ihm im Laufe des Verfahrens entstandener Kosten, insbesondere der Gebühren für einen von außerhalb des Organs hinzugezogenen Verteidiger, wenn das Verfahren nach diesem Artikel nicht zu einer Entlassung des Beamten bzw. seiner Einstufung in eine niedrigere Besoldungs- oder Funktionsgruppe führt".


K. overwegende dat Chihuri's aanwezigheid in een lidstaat des te aanstootgevender is omdat deze niet alleen een flagrante schending vormt van de EU-sancties, maar ook omdat het politiekorps dat hij leidt een instrument is voor de onderdrukking van het Zimbabwaanse volk, terwijl Chihuri zelf naar verluidt door corrupt gedrag heeft geprofiteerd van de landbezettingspolitiek van Mugabe,

K. in der Erwägung, dass Chihuris Anwesenheit in einem Mitgliedstaat doppelt anstößig ist, da sie zum einen eine flagrante Missachtung der EU-Sanktionen darstellt und da es sich zum anderen bei der ihm unterstellten Polizei um ein Instrument zur Unterdrückung der Bevölkerung von Simbabwe handelt, wobei Chihuri auch selbst durch Korruption von der Landenteignungspolitik Mugabes profitiert haben soll,


K. overwegende dat Chihuri's aanwezigheid in een lidstaat van de EU des te aanstootgevender is omdat deze niet alleen een flagrante schending vormt van de EU-sancties, maar ook omdat het politiekorps dat hij leidt een instrument is voor de onderdrukking van het Zimbabwaanse volk, terwijl Chihuri zelf naar verluidt door corrupt gedrag heeft geprofiteerd van de landbezettingspolitiek van Mugabe,

K. in der Erwägung, dass Chihuris Anwesenheit in einem EU-Mitgliedstaat doppelt anstößig ist, zunächst einmal als flagrante Missachtung der EU-Sanktionen und darüber hinaus aus dem Grund, dass es sich bei der Polizeitruppe, deren Befehlshaber er ist, um ein Instrument zur Unterdrückung der Bevölkerung von Simbabwe handelt, wobei auch behauptet wird, dass Chihuri selbst durch Korruption von der Landenteignungspolitik Mugabes profitiert hat,


Om te vermijden dat die overeenkomst de rechthebbende op de uitkering te zware lasten oplegt en ertoe leidt dat hij onterecht van het recht op het leefloon wordt uitgesloten, heeft de wetgever gepreciseerd dat « het project [uitgaat] van de verwachtingen, de vaardigheden, de bekwaamheden en de behoeften van de betrokken personen » (artikel 11, § 1, tweede lid), dat het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn moet toezien « op e ...[+++]

Um zu vermeiden, dass diese Vereinbarung den Leistungsempfängern zu schwere Lasten auferlegt und dazu führt, sie zu Unrecht vom Recht auf das Eingliederungseinkommen auszuschliessen, hat der Gesetzgeber festgelegt, dass « das Projekt [.] von den Erwartungen, den Fähigkeiten, den Qualifikationen und den Bedürfnissen der betreffenden Person » ausgeht (Artikel 11 § 1 Absatz 2), dass das öffentliche Sozialhilfezentrum « auf ein rechtes Verhältnis zwischen den Anforderungen, denen der Betreffende genügen soll, und der gewährten Hilfe » achten muss (Absatz 4), dass auf Ersuchen des Betreffenden ein oder mehrere Dritte der Vereinbarung als Part ...[+++]


Hij leidt daaruit af dat het Vlaams Parlement zijn bevoegdheid heeft overschreden door in artikel 48 van het Wetboek der successierechten niet enkel de aanslagvoet maar ook de tariefstructuur te wijzigen - door invoering van een nieuw tarief voor samenwonenden, door de vermindering van het aantal tariefschijven voor de andere erfgerechtigden dan die in de rechte lijn, echtgenoten en samenwonenden en door de overheveling van de categorie « tussen ooms of tantes en neven of nichten » naar de categorie « tussen anderen » - en door te bep ...[+++]

Er leitet daraus ab, dass das Flämische Parlament seine Zuständigkeit überschritten habe, indem in Artikel 48 des Erbschaftsteuergesetzbuches nicht nur der Steuersatz geändert werde, sondern auch die Tarifstruktur - durch die Einführung eines neuen Tarifs für Zusammenlebende, durch die Verringerung der Anzahl Tarifstufen für andere Erbberechtigte als diejenigen in direkter Linie, Eheleute und Zusammenlebende sowie durch die Übertragung der Kategorie « zwischen Onkeln oder Tanten und Neffen oder Nichten » auf die Kategorie « zwischen anderen » - und indem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij leidt heeft' ->

Date index: 2021-05-03
w