Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij ons belooft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wil een producent echter op zijn toestellen eigen apps van Google voorinstalleren zoals Google Play Store en Google Search, dan eist Google dat hij een "anti-fragmentatie-overeenkomst" sluit, waarin hij belooft om geen toestellen te verkopen die Android-forks laten lopen.

Wenn ein Hersteller jedoch geschützte Google-Anwendungen wie den Play Store oder die Google-Suche auf einem seiner Geräte vorinstallieren möchte, verlangt Google den Abschluss eines „Anti-Fragmentation Agreement“, nach dem der Hersteller keine mit Android-Forks betriebenen Geräte verkaufen darf.


F. overwegende dat president Bashar al‑Assad ondanks tal van publieke verklaringen waarin hij politieke hervormingen belooft geen specifieke maatregelen heeft getroffen om de openbare vrijheden en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te vrijwaren en schendingen van de mensenrechten door de Syrische regering te verhinderen;

F. in der Erwägung, dass Präsident Baschar al-Assad in zahlreichen öffentlichen Erklärungen zwar politische Reformen zugesagt hat, es jedoch versäumt hat, auf die Durchführung einer spezifischen Agenda hinzuwirken, durch die die Grundfreiheiten und die Unabhängigkeit der Justiz gewahrt würden und die syrische Regierung an der Verletzung von Menschenrechten gehindert würde;


Hij verlangt dat de Europese Unie voor landen zoals het zijne met een financieel reddingsplan komt voor een bedrag van 180 miljard euro en hij zegt dat, als we dat niet doen, hij ons belooft dat vijf miljoen werkloze migranten naar het Westen, naar onze landen, zullen komen.

Er fordert von der Europäischen Union, Länder wie seines zu einem Preis von 180 Milliarden Euro zu retten, und wenn wir das nicht tun würden, verspricht er uns die Migration von fünf Millionen arbeitslosen Migranten Richtung Westen in unsere Länder.


Is het mogelijk dat een dergelijke onderaannemer, ook zonder aanbesteding, zelfs de 50 procent van de tijd mag overschrijden, enkel en alleen omdat hij investeringen belooft?

Ist es möglich, dass so ein Unterauftragnehmer, auch ohne Ausschreibung, seine Tätigkeit um mehr als die Hälfte der Laufzeit seines Vertrags verlängert, nur weil er Investitionen verspricht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het mogelijk dat een dergelijke onderaannemer, ook zonder aanbesteding, zelfs de 50 procent van de tijd mag overschrijden, enkel en alleen omdat hij investeringen belooft?

Ist es möglich, dass so ein Unterauftragnehmer, auch ohne Ausschreibung, seine Tätigkeit um mehr als die Hälfte der Laufzeit seines Vertrags verlängert, nur weil er Investitionen verspricht?


Tot slot heb ik gehoord wat de commissaris zei, maar ik zou van de Europese Raad graag een verklaring ontvangen waarin hij belooft – gezien het feit dat hij dit hele pakket in haast heeft doorgewerkt – dat hij het besluit zo snel mogelijk zal intrekken of herzien, binnen zes maanden, en vervolgens het Europees Parlement een volwaardige rol zal laten spelen in een volledige medebeslissingsprocedure, en verantwoording zal afleggen aan de burgers.

Schließlich habe ich gehört, was der Herr Kommissar gesagt hat, aber ich hätte gerne eine Erklärung vom Europäischen Rat, in der er - aufgrund dessen, dass das ganze Paket binnen kurzer Zeit zu Stande kam - Folgendes zusagt: dass die Ratsmitglieder den Beschluss so schnell wie möglich innerhalb von maximal sechs Monaten zurückziehen oder erneut prüfen und dann das Europäische Parlament in einen vollständigen Mitentscheidungsprozess einbinden und den Bürgerinnen und Bürgern gegenüber Verantwortung übernehmen.


In dit verband is de Raad zeer ingenomen met, en belooft hij zijn volledige medewerking te verlenen aan, het initiatief van de Commissie om voor meer dan 30 begrotingsposten activiteitsoverzicht met het oog op een uitvoerige te selecteren bespreking tijdens de begrotingsprocedure als onderdeel van een voortschrijdend programma dat ervoor zorgt dat alle voornaamste posten gedurende de volgende jaren worden bestreken.

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat nachdrücklich die Initiative der Kommission, im Rahmen eines laufenden Programms, in das in den nächsten Jahren alle Haupttitel des Haushaltsplans einbezogen werden sollen, bei über 30 Titeln die Erklärungen zu den Tätigkeitsberichten für eine eingehendere Prüfung im Zuge des Haushaltsverfahrens auszuwählen, und er sagt für diese Initiative seine volle Unterstützung zu.


De EU herhaalt de oproep van het Kwartet aan alle landen die dit kunnen onverwijld financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit te verlenen, en hij belooft met de partners samen te werken om de overgang naar directe internationale bijstand zo spoedig mogelijk te vergemakkelijken.

Die EU wiederholt den Appell des Quartetts an alle Länder, die dazu in der Lage sind, dringend eine finanzielle Unterstützung für die Palästinensische Behörde bereitzustellen, und sagt zu, mit den Partnern zusammenzuarbeiten, um einen möglichst baldigen Übergang zu direkter internationaler Hilfe zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij ons belooft' ->

Date index: 2023-01-28
w