Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij op dit moment enig voornemen koestert " (Nederlands → Duits) :

Indien een gedelegeerd Europese aanklager op enig moment niet in staat is zijn taken als gedelegeerd Europese aanklager te vervullen omdat hij taken als nationaal aanklager vervult, stelt hij de toezichthoudende Europese aanklager daarvan in kennis, die in overleg treedt met de bevoegde nationale strafvervolgingsinstanties, teneinde te bepalen of voorrang dient te worden gegeven a ...[+++]

Ist ein Delegierter Europäischer Staatsanwalt zu irgendeinem Zeitpunkt wegen der Wahrnehmung solcher Aufgaben als nationaler Staatsanwalt nicht in der Lage, seinen Aufgaben als Delegierter Europäischer Staatsanwalt nachzukommen, so setzt er den die Aufsicht führenden Europäischen Staatsanwalt davon in Kenntnis; dieser konsultiert die zuständigen nationalen Strafverfolgungsbehörden, um festzulegen, ob den Aufgaben im Rahmen dieser Verordnung Vorrang einzuräumen ist.


Kan de Raad mededelen of hij op dit moment enig voornemen koestert om Oekraïne in aanmerking te nemen voor lidmaatschap van de EU?

Kann sich der Rat dazu äußern, ob er zum gegenwärtigen Zeitpunkt beabsichtigt, die Ukraine als EU-Beitrittskandidat anzusehen?


Om een correcte toepassing van deze verordening te waarborgen, moet de scheepseigenaar, met het oog op een goede samenwerking, zijn voornemen ook meedelen aan de overheid van het land onder wiens jurisdictie hij op dat moment valt.

Im Interesse der zweckmäßigen Durchführung dieser Verordnung ist es wichtig, dass die Eigner auch die Verwaltung des Staates, dessen Rechtsprechung sie zu der Zeit unterliegen, benachrichtigen, damit eine sinnvolle Zusammenarbeit möglich ist.


Ongeacht of de lidstaten in het algemeen tot doeltreffend optreden in staat zijn, blijkt uit de concrete aanwijzingen van de lidstaten inzake hun voornemens, waaronder hun antwoorden op de openbare raadpleging en de prognoses op grond van alle beschikbare informatie, duidelijk dat individueel optreden van de lidstaten er niet toe zal leiden dat de doelstelling om, overeenkomstig de in dit voorstel vervatte beleidsdoelstellingen, to ...[+++]

Abgesehen davon, dass die Mitgliedstaaten generell effizient handeln können, zeigen die konkreten Angaben der Mitgliedstaaten in Bezug auf ihre Absichten, einschließlich ihrer Antworten im Rahmen der öffentlichen Konsultation und der Prognosen, die unter Auswertung der verfügbaren einschlägigen Informationen erstellt wurden, ganz unzweideutig, dass sich das Ziel eines ausgewogeneren Zahlenverhältnisses von Frauen und Männern in den Leitungsorganen von Unternehmen im Einklang mit den Zielvorgaben dieses Vorschlags nicht durch Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten bis 2020 oder in absehbarer Zukunft erreichen lässt.


Wat artikel 10 betreft, moet in overweging worden genomen dat de tegen de heer Gobbo ingebrachte beschuldigingen betrekking hebben op feiten die hij in Italië gepleegd heeft, het land waarvan hij op dat moment het burgerschap genoot, en dat het enige op deze zaak toepasselijke deel van dit artikel dus is: "Tijdens de zittingsduur van het Europees Parlement genieten de leden: a) op hun eigen grondgebied, de immuniteiten welke aan de leden van de volksvertegenwoordiging in hun land zijn verleend" ...[+++]

Was Artikel 10 angeht, ist wegen der Tatsache, dass die Beschuldigungen gegen Herrn Gobbo im Zusammenhang mit Taten stehen, die in Italien begangen wurden, dessen Staatsbürgerschaft er seinerzeit innehatte, der einzige anwendbare Teil derjenige, nach dem „während der Dauer der Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments den Mitgliedern im Hoheitsgebiet ihres eigenen Staates die den Parlamentsmitgliedern zuerkannte Unverletzlichkeit“ zusteht.


Voor zover de Commissie weet, heeft Israël geen blijk gegeven van enig voornemen op dit moment kosten in verband met de wederopbouw van Libanon voor zijn rekening te nemen.

Soweit der Kommission bekannt ist, hat Israel keinerlei Absicht signalisiert, sich derzeit an irgendwelchen Kosten im Zusammenhang mit dem Wiederaufbau im Libanon zu beteiligen.


Toch kunnen we de complexe en moeilijke keuzes van President Karzai niet negeren. Anders dan wat bijvoorbeeld de Human Right Watch zou willen, heeft hij besloten de krijgsheren niet te straffen. Hij heeft daarentegen de enige weg genomen die voor hem op dit moment vermoedelijk mogelijk was, namelijk toelaten dat ook de krijgsheren gekozen konden worden.

Gleichwohl können wir die komplexen und schwierigen Entscheidungen, die Präsident Karzai getroffen hat, nicht ignorieren. Er hat de facto nicht entschieden, die Kriegsherren zu bestrafen, wie es indessen z.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


25. Ten minste zes (6) weken vóór de slottoewijzingsconferentie van de IATA voor het verkeersseizoen waarin de nieuwkomer voornemens is met een nieuwe dienst te starten of het aantal diensten dat hij op dat moment exploiteert te verhogen, moet hij bij de partijen melden dat hij voornemens is om overeenkomstig de verbintenissen een slotaanvraag in te dienen.

25. Der Neuanbieter teilt den Parteien mindestens sechs (6) Wochen vor der IATA-Planungskonferenz für die Flugplanperiode, in der er den Flugverkehr auf einer Schlüsselstrecke aufnehmen oder die Zahl der bereits betriebenen Flüge erhöhen will, mit, dass er Slots auf der Grundlage der Verpflichtungszusagen beantragen möchte.


ii) dat noch hij, noch enige andere natuurlijke of rechtspersoon waarmee hij banden heeft, voornemens is binnen vijf jaar na de datum van indiening van het verzoek, een vergunning aan te vragen om in een andere Lid-Staat een produkt in de handel te brengen dat hetzelfde (dezelfde) actieve bestanddeel (bestanddelen) bevat.

ii) weder er noch eine andere natürliche oder juristische Person, mit der er verbunden ist, beabsichtigt, in den fünf Jahren nach dem Zeitpunkt der Einreichung des Antrags in einem anderen Mitgliedstaat die Zulassung für ein Erzeugnis zu beantragen, das den (die) gleichen Wirkstoff(e) enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij op dit moment enig voornemen koestert' ->

Date index: 2022-11-08
w