Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In beginsel bereikt overeenstemming

Vertaling van "hij overeenstemming bereikt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in beginsel bereikt overeenstemming

grundsätzlich zugestimmt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de bepalingen van de EU-Verdragen heeft hij overeenstemming bereikt om de voorstellen ter kennis van de nationale parlementen te brengen en aan te bevelen het Europees Parlement en de Commissie te raadplegen.

Im Einklang mit den EU-Verträgen kam er überein, die Vorschläge den nationalen Parlamenten zu übermitteln und zu empfehlen, dass das Europäische Parlament und die Kommission konsultiert werden.


De Commissie heeft onderhandeld over de toetreding van de Unie tot dat verdrag. Over de tekst daarvan is reeds overeenstemming bereikt, maar hij is nog niet ondertekend.

Die Kommission hat den Beitritt der EU zu diesem Übereinkommen ausgehandelt; es wurde Einigung über den Text der Übereinkunft erzielt, doch die Unterzeichnung steht noch aus.


Op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2001 in Göteborg heeft de Europese Raad overeenstemming bereikt over een strategie voor duurzame ontwikkeling, teneinde het economisch, sociaal en milieubeleid wederzijds te versterken en heeft hij aan het proces van Lissabon een milieudimensie toegevoegd.

Der Europäische Rat einigte sich am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung, durch die sich wirtschafts-, sozial- und umweltpolitische Maßnahmen gegenseitig verstärken sollen, und ergänzte den Lissabon-Prozess durch eine Umweltdimension.


Hij heeft overeenstemming bereikt over de tekst en heeft daarbij nota genomen van het politieke voorbehoud dat de Oostenrijkse en de Luxemburgse delegatie lieten optekenen. Ook nam hij er nota van dat er met betrekking tot automatische inlichtingenuitwisseling nader overleg nodig is.

Er erzielte Einvernehmen über den Text, nahm jedoch auch die politischen Vorbehalte der österreichischen und der luxemburgischen Delegation zur Kenntnis; ferner stellte er fest, dass noch weitere Beratungen in Bezug auf den automatischen Informationsaustausch erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft nota genomen van de stand van zaken met betrekking tot de ondertekening en bekrachtiging van de overeenkomsten inzake de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, Zwitserland en tien afhankelijke en geassocieerde gebieden van de lidstaten, en hij heeft overeenstemming bereikt over een aantal toepassingsproblemen met de EU-richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden.

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Unterzeichnung und Ratifizierung von Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen mit Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino, der Schweiz und zehn abhängigen oder assoziierten Gebieten der Mitgliedstaaten, und er erzielte eine Einigung bei bestimmten Fragen der Anwendung der EU-Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen.


“In overeenstemming met de uitbreidingsstrategie waarover de Europese Raad in december 2006 overeenstemming heeft bereikt, en [met] de Raadsconclusies van 11 december 2006, verklaart de Raad zich ingenomen met de mededeling van de Commissie ‘Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2007-2008’ van 6 november; hij neemt goede nota van de daarin vervatte analyse en aanbevelingen.

„Im Einklang mit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 2006 vereinbarten Erweiterungsstrategie und den Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Dezember 2006 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 6. November 2007 zum Thema ‚Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2007-2008’ und nimmt die darin enthaltenen Bewertungen und Empfehlungen mit Befriedigung zur Kenntnis .


Daartoe verzocht hij de Commissie, zodra overeenstemming is bereikt over het financieel kader 2007-2013, een voorstel tot verlenging van het programma „Pericles” in te dienen voor de periode die ingaat in 2007.

Er hat daher die Kommission ersucht, einen Vorschlag zur Verlängerung der Laufzeit des Programms während des 2007 beginnenden Zeitraums zu unterbreiten, sobald eine Einigung über den künftigen Finanzrahmen 2007—2013 erzielt worden ist.


Tevens verwelkomde hij het voornemen van de Commissie om te komen met een verreikend voorstel voor verdere bijstand aan de Trustfondsen van de VN (ten behoeve van UNAMET/UNTAET) uit de EG-begroting, en bereikte hij overeenstemming over de noodzakelijke maatregelen voor een snelle beslissing.

Desgleichen begrüßte er die Absicht der Kommission, einen grundlegenden Vorschlag für die weitere Unterstützung des VN-Treuhandfonds (für die UNAMET/UNTAET) aus dem EG-Haushalt vorzulegen, und stimmte den erforderlichen Maßnahmen für eine frühzeitige Beschlußfassung zu.


1. Indien partijen, alvorens het Hof uitspraak heeft gedaan, het Hof mededelen dat zij overeenstemming hebben bereikt ten aanzien van de oplossing van het geschil en dat zij van hun vorderingen afzien, gelast de president de doorhaling van de zaak in het register en beslist hij over de kosten overeenkomstig artikel 141, in voorkomend geval na kennis te hebben genomen van de voorstellen dienaangaande van partijen.

(1) Einigen sich die Parteien auf eine Lösung zur Beilegung des Rechtsstreits, bevor der Gerichtshof entschieden hat, und erklären sie gegenüber dem Gerichtshof, dass sie auf die Geltendmachung ihrer Ansprüche verzichten, so beschließt der Präsident durch Beschluss die Streichung der Rechtssache im Register und entscheidet gemäß Artikel 141 über die Kosten, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der insoweit von den Parteien gemachten Vorschläge.


Op basis van het verslag van de Groep heeft de Europese Raad overeenstemming bereikt over een eerste lijst van 11 grote vervoersprojecten, vermeld in Bijlage I. Wat de energiesector betreft heeft de Raad nota genomen van de projecten in Bijlage II en heeft hij de groep CHRISTOPHERSEN verzocht haar werkzaamheden voort te zetten en met name de economische haalbaarheid ervan te bezien.

Auf der Grundlage des Berichts der Gruppe einigte sich der Europäische Rat auf eine erste vorrangige Liste mit elf größeren Verkehrsprojekten, die in Anlage I wiedergegeben ist. In bezug auf den Energiesektor hat der Europäische Rat Kenntnis genommen von den in Anlage II aufgeführten Projekten und hat die Christophersen-Gruppe ersucht, ihre Beratungen insbesondere mit der Prüfung der Rentabilität dieser Projekte fortzusetzen.




Anderen hebben gezocht naar : in beginsel bereikt overeenstemming     hij overeenstemming bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij overeenstemming bereikt' ->

Date index: 2024-10-19
w