Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij serieus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de antwoorden van de kandidaat op de vragen in de vragenlijst blijkt dat hij serieus en zeer gemotiveerd is.

Die Antworten des Bewerbers auf den Fragenbogen zeigen seine Ernsthaftigkeit und dass er hoch motiviert ist.


Ten eerste heeft president Obama duidelijk te kennen gegeven dat hij streeft naar een wereld zonder kernwapens, en ook dat hij serieus van plan is ervoor te zorgen dat het Alomvattend Kernstopverdrag door de Verenigde Staten geratificeerd wordt.

Erstens hat Präsident Obama nachdrücklich seine Wunsch nach einer Welt ohne Kernwaffen und sein Engagement bekräftigt, aktiv die Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen durch die Vereinigten Staaten anzustreben.


Mijn fractie verwacht dan ook dat de Europese Raad zich niet beperkt tot woorden, maar dat hij serieus rekening houdt met onze gemeenschappelijke economische doelstellingen op basis van de 2020-voorstellen van de Commissie, waarvan het Parlement in juni een geamendeerde versie zal presenteren.

Meine Fraktion erwartet deshalb vom Europäischen Rat, über bloße Worte hinauszugehen und sich ernsthaft mit unseren gemeinsamen wirtschaftlichen Zielen auf Grundlage der 2020-Vorschläge der Kommission zu befassen, deren geänderte Fassung das Parlament im Juni vorschlagen wird.


Ik twijfel er daarom niet aan dat hij serieus rekening zal houden met wat u gezegd hebt.

Daher habe ich keine Zweifel, dass er das, was Sie hier gesagt haben, ernsthaft in Betracht ziehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn fractie blijft vasthouden aan haar standpunt over de comitologie totdat de Raad er blijk van geeft dat hij serieus van plan is om aan de verwachtingen van het Europees Parlement op dit gebied tegemoet te komen.

Meine Fraktion wird bei ihrer Haltung zur Komitologie bleiben, bis der Rat dem Europäischen Parlament wirklich vernünftige Aussichten in diesem Bereich bietet.


21. Een besluit tot ontslag op staande voet vormt een dermate ernstige maatregel dat daardoor de kansen van het betrokken personeelslid om op de arbeidsmarkt een geschikte baan te vinden serieus in gevaar kunnen worden gebracht, zodat hij daardoor financiële en beroepsmatige schade kan ondervinden.

21. Eine Kündigung aus wichtigem Grund stellt eine so schwerwiegende Maßnahme dar, dass sie die Chancen des betroffenen Bediensteten, auf dem Arbeitsmarkt eine angemessene Beschäftigung zu finden, erheblich verschlechtern kann, und ist daher geeignet, dem Betroffenen einen finanziellen und beruflichen Schaden zuzufügen.


Hij herhaalde dat de Unie verwacht dat Kroatië op dit punt snel een betere prestatie levert, onder meer door serieus deel te nemen aan de regionale conferentie betreffende de terugkeer van vluchtelingen, die op 28 april in Banja Luka wordt gehouden.

Er bekräftigte, daß die Union erwartet, daß Kroatien rasch Maßnahmen im Hinblick auf Verbesserungen im Bereich der Rückkehr von Flüchtlingen trifft, wozu auch eine uneingeschränkte Teilnahme an der Regionalkonferenz über die Rückkehr von Flüchtlingen am 28. April in Banja Luka gehört.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij serieus' ->

Date index: 2024-02-08
w