Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Traduction de «hij tenslotte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking uiting heeft gegeven aan een gelijkaardige bezorgdheid, namelijk in een brief van 19 maart 2009, waarin hij erop wees dat de commissie het verzamelen van informatie en de opbouw van capaciteiten op het vlak van ontwikkelingssamenwerking in de nieuwe lidstaten evenals het voorlichten van de Europese bevolking voor wat ontwikkelingssamenwerking betreft, altijd als prioritair heeft beschouwd, waarin hij de Commissie voorts vraagt om het Parlement in kennis te stellen van de objectieve en transparante criteria op basis waarvan zij beslist welke activiteiten en projecten in aanmerking komen voor rechtstreekse financiële steun, en waarin ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Vorsitzende des Entwicklungsausschusses in einem Schreiben vom 19. März 2009 ähnliche Bedenken geäußert hat, darauf hinwiesen hat, dass der Ausschuss die Verbreitung von Informationen und den Ausbau der Kapazitäten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit der neuen Mitgliedstaaten sowie die Entwicklungserziehung der europäischen Bürger stets als vorrangige Aufgaben betrachtet hat, und die Kommission aufgefordert hat, dem Parlament objektive und transparente Kriterien für die Auswahl von für eine direkte Finanzierung in Frage kommende Tätigkeiten und Vorhaben vorzulegen sowie die Einstellung der direkten Fi ...[+++]


F. overwegende dat de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking uiting heeft gegeven aan een gelijkaardige bezorgdheid, namelijk in een brief van 19 maart 2009, waarin hij erop wees dat de commissie het verzamelen van informatie en de capaciteitsopbouw op het vlak van ontwikkelingssamenwerking in de nieuwe lidstaten evenals het voorlichten van het Europese publiek over ontwikkelingssamenwerking altijd als een prioriteit heeft aangemerkt, waarin hij de Commissie vraagt om het Parlement in kennis te stellen van de objectieve en transparante criteria op basis waarvan zij beslist welke activiteiten en projecten in aanmerking komen voor rechtstreekse financiële steun, en waarin hij tenslotte ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Vorsitzende des Entwicklungsausschusses in einem Schreiben vom 19. März 2009 ähnliche Bedenken geäußert und darauf hinwiesen hat, dass der Ausschuss die Verbreitung von Informationen und den Ausbau der Kapazitäten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit der neuen Mitgliedstaaten sowie die Entwicklungserziehung der europäischen Bürger stets als vorrangige Aufgaben betrachtet hat, und die Kommission aufgefordert hat, dem Parlament objektive und transparente Kriterien für die Auswahl von für eine direkte Finanzierung in Frage kommende Tätigkeiten und Vorhaben vorzulegen sowie die Einstellung der direkten Fin ...[+++]


F. overwegende dat de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking uiting heeft gegeven aan een gelijkaardige bezorgdheid, namelijk in een brief van 19 maart 2009, waarin hij erop wees dat de commissie het verzamelen van informatie en de capaciteitsopbouw op het vlak van ontwikkelingssamenwerking in de nieuwe lidstaten evenals het voorlichten van het Europese publiek over ontwikkelingssamenwerking altijd als een prioriteit heeft aangemerkt, waarin hij de Commissie vraagt om het Parlement in kennis te stellen van de objectieve en transparante criteria op basis waarvan zij beslist welke activiteiten en projecten in aanmerking komen voor rechtstreekse financiële steun, en waarin hij tenslotte ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Vorsitzende des Entwicklungsausschusses in einem Schreiben vom 19. März 2009 ähnliche Bedenken geäußert und darauf hinwiesen hat, dass der Ausschuss die Verbreitung von Informationen und den Ausbau der Kapazitäten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit der neuen Mitgliedstaaten sowie die Entwicklungserziehung der europäischen Bürger stets als vorrangige Aufgaben betrachtet hat, und die Kommission aufgefordert hat, dem Parlament objektive und transparente Kriterien für die Auswahl von für eine direkte Finanzierung in Frage kommende Tätigkeiten und Vorhaben vorzulegen sowie die Einstellung der direkten Fin ...[+++]


Toen hij tenslotte voor het gerecht dreigde te worden gesleept, moest hij door de achterdeur vertrekken.

Als ihm schließlich gedroht wurde, ihn vor Gericht zu stellen, musste er durch die Hintertür verschwinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al werd in het begin beoogd enkel de regels te wijzigen die verband houden met de opdrachten die de Europese bekendmakingsdrempels bereiken (Titel II van de wet van 23 december 2009) om zich eenvoudigweg te schikken naar de relevante EG-richtlijnen, heeft de federale wetgever tenslotte ook de regels gewijzigd die van toepassing zijn op de opdrachten die aan een Belgische bekendmaking moeten voldoen (Titel III van dezelfde wet) en heeft hij twee correctiemechanismen ingevoerd (Titel IV van dezelfde wet), waardoor de Europese wachtt ...[+++]

Auch wenn ursprünglich nur eine Änderung der Regeln bezüglich der Aufträge beabsichtigt worden war, die die Schwellenwerte für die europäische Bekanntmachung erreichen (Titel II des Gesetzes vom 23. Dezember 2009), um einfach den diesbezüglichen gemeinschaftlichen Richtlinien Folge zu leisten, hat der föderale Gesetzgeber letztendlich ebenfalls die auf die in Belgien bekannt zu machenden Aufträge anwendbaren Regeln abgeändert (Titel III desselben Gesetzes) und zwei Korrekturmechanismen eingeführt (Titel IV desselben Gesetzes), was die europäische Wartezeit auf bestimmte, in Belgien bekannt zu machende Aufträge anwendbar macht.


Ik denk dat de voorstellen van de heer Zingaretti – het voorstel dat is opgenomen in het verslag van de Commissie juridische zaken en de amendementen die hij tenslotte samen met de heer Mayer heeft ingediend – het mogelijk maken om het toepassingsgebied van die strafrechtelijke bescherming af te bakenen,en daarom zou deze plenaire vergadering haar goedkeuring moeten geven aan dit verslag en de juiste amendementen moeten ondersteunen bij de stemming hierover.

Ich glaube, dass die Vorschläge von Herrn Zingaretti – der in den Bericht aufgenommene Vorschlag des Rechtsausschusses und die Änderungsanträge, die gemeinsam mit Herrn Mayer eingereicht wurden – uns die Möglichkeit bieten, den Anwendungsbereich dieses strafrechtlichen Schutzes einzuschränken, und dass dieses Plenum deshalb den vorliegenden Bericht annehmen und die zweckdienlichen Änderungsanträge bei der Abstimmung unterstützen sollte.


Overwegende tenslotte dat hij bestuurder is van het Toerismeverbond Luik, lid van de algemene vereniging van het " Centre d'action touristique des provinces de Wallonie (C. A.T.P.W.)" (Centrum voor toeristische actie van de Waalse provincies) en lid van verschillende raden van de Huizen voor Toerisme in de provincie Luik, waarvan dat van Spa;

Dass er Verwaltungsratsmitglied der " Fédération du Tourisme de Liège" , Mitglied der Generalversammlung des " Centre d'action touristique des Provinces de Wallonie (C. A.T.P.W.)" und Mitglied mehrerer Räte von Häusern des Tourismus in der Provinz Lüttich, u.a. des Hauses des Tourismus von Spa ist;


Dat diezelfde wetgever op 25 oktober 2001 tenslotte een zogenaamd « gelijkheids-« principe heeft ingevoegd in het artikel 1 bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de strijd tegen de geluidsoverlast, waardoor een omwonende die niet in de zone A is opgenomen bijvoorbeeld, zal kunnen genieten van de begeleidende maatregelen van de zone A indien is vastgesteld dat hij equivalente geluidshinder ondervindt;

Dass der Gesetzgeber am 25. Oktober 2001 in den Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung ein sogenanntes " Gleichheitsprinzip« einlässt, durch das zum Beispiel ein Anrainer ausserhalb der Zone A die für die Zone A vorgesehenen flankierenden Massnahmen in Anspruch nehmen kann, wenn er nachweislich eine gleiche Lärmbelästigung erfährt;


Tenslotte zal hij de rechten van de burger versterken, die tot dusver via het strafrecht van de lidstaten op verschillende wijze worden gegarandeerd, en zal hij de gerechtelijke garanties en de justitiële controle van de opsporingsactiviteiten op een zelfde niveau, te weten dat van de Gemeenschap, brengen.

Außerdem würden die Rechte der Person, die bislang in unterschiedlichem Maße im Rahmen der Strafrechtsordnungen der Mitgliedstaaten geschützt sind, dadurch gestärkt, daß die Stärkung der rechtlichen Garantien und die ständige justizielle Kontrolle der Untersuchungstätigkeit auf eine Ebene, nämlich die Gemeinschaftsebene, gestellt werden.


« Tenslotte vormen de in het verzoekschrift alsmede in de studie van dhr. Kleynen beschreven verschillen in behandeling, die niet kunnen worden verantwoord, [.] een ondeelbaar geheel, waaruit blijkt dat de bestreden bepaling volledig incoherent is, in die zin dat zij van toepassing is wanneer de nieuwe maatregel niet verantwoord is en niet van toepassing is wanneer hij zou kunnen worden verantwoord».

« Letztendlich bilden die in der Klageschrift sowie in der Studie von Herrn Kleynen beschriebenen Behandlungsunterschiede, die nicht gerechtfertigt werden können, [.] wie ein unteilbares Ganzes, so dass die angefochtene Bestimmung völlig inkohärent ist, und zwar in dem Sinne, dass sie anwendbar ist, wenn die neue Massnahme nicht gerechtfertigt ist, und dass sie nicht anwendbar ist, wenn diese Massnahme gerechtfertigt werden könnte».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij tenslotte' ->

Date index: 2021-03-26
w