Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij ter tafel " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de Europese Raad, onder druk van de crisis, zijn rol echter aanzienlijk heeft uitgebreid: er was een toename van het aantal buitengewone vergaderingen en onderwerpen die normaal gesproken op het niveau van de Raad van ministers worden behandeld kwamen op het niveau van de Europese Raad ter tafel; overwegende dat de Europese Raad in dit opzicht verder is gegaan dan de cruciale verdragsbepaling volgens dewelke hij geen wetgevende functies vervult;

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat seine Rolle unter dem Druck der Krise allerdings erheblich ausgedehnt hat: Vervielfachung der Sondertagungen, Aufnahme von Themen, die normalerweise auf der Ebene des Rates der Europäischen Union behandelt werden; in der Erwägung, dass der Europäische Rat in dieser Hinsicht gegen die ausschlaggebende Vorgabe des Vertrags verstoßen hat, nach der er über keinerlei gesetzgebende Funktion verfügt;


C. overwegende dat de Europese Raad, onder druk van de crisis, zijn rol echter aanzienlijk heeft uitgebreid: er was een toename van het aantal buitengewone vergaderingen en onderwerpen die normaal gesproken op het niveau van de Raad van ministers worden behandeld kwamen op het niveau van de Europese Raad ter tafel; overwegende dat de Europese Raad in dit opzicht verder is gegaan dan de cruciale verdragsbepaling volgens dewelke hij geen wetgevende functies vervult;

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat seine Rolle unter dem Druck der Krise allerdings erheblich ausgedehnt hat: Vervielfachung der Sondertagungen, Aufnahme von Themen, die normalerweise auf der Ebene des Rates der Europäischen Union behandelt werden; in der Erwägung, dass der Europäische Rat in dieser Hinsicht gegen die ausschlaggebende Vorgabe des Vertrags verstoßen hat, nach der er über keinerlei gesetzgebende Funktion verfügt;


Na de hoorzitting brachten de coördinatoren de aanpassing van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 401/2009 ter tafel, met het doel de procedure voor de aanstelling van de uitvoerend directeur van het EMA te harmoniseren met de procedures voor de uitvoerend directeuren van de overige agentschappen die werkzaam zijn op het bevoegdheidsgebied van de ENVI-commissie, en met name het Europees Parlement formeel het recht te geven de door de raad van bestuur van het EMA geselecteerde kandidaat voor het directeursambt te horen alvorens hij of z ...[+++]

Nach der Anhörung haben die Koordinatoren des Ausschusses die Frage einer Aktualisierung von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 401/2009 angesprochen, um das Verfahren zur Ernennung des Exekutivdirektors der EUA an die unter die Zuständigkeit des ENVI-Ausschusses fallenden Verfahren zur Ernennung der Exekutivdirektoren der anderen Agenturen anzugleichen, insbesondere um dem Europäischen Parlament das formale Recht zu gewähren, den vom Verwaltungsrat der EUA für die Stelle ausgewählten Bewerber vor seiner Ernennung anzuhören.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwerp van debat is, maar die we ongetwijfeld zullen bespreken in de komende plenaire vergaderingen.

(ES) Sehr geehrter Herr Präsident, ich möchte meine tiefempfundene Dankbarkeit für die Arbeit von Herrn Tabajdi bei der Vorbereitung und Einbringung dieser mündlichen Frage zum Ausdruck bringen, die wir heute debattieren, und ebenso für sein enorme Arbeit bei der Abfassung des Antrags, den wir bedauerlicherweise nicht debattieren, den wir aber zweifellos in den bevorstehenden Plenarsitzungen diskutieren können.


Ik ben buitengewoon ingenomen met het werk van de rapporteur en citeer dan ook met graagte een zeer toepasselijke vraag die hij ter tafel brengt: ‘is het eerlijk te doen alsof de voorgestelde bedragen het mogelijk maken de middelen aan de behoeften, in het bijzonder de doelstellingen van Lissabon met betrekking tot groei en werkgelegenheid in een uitgebreide Unie, aan te passen?’ Ik hecht eraan hierbij te vermelden dat het voorstel van de heer Bradbourn voor een amendement met grote meerderheid is verworpen – meer dan tweederde van de afgevaardigden heeft tegengestemd – en.

Ich begrüße die Arbeit der Berichterstatterin aufrichtig und möchte eine überaus angebrachte Frage zitieren, die sie stellt: „Ist es fair zu behaupten, dass die vorgeschlagenen Beträge es gestatten, die Ressourcen auf den Bedarf abzustimmen, insbesondere auf die in Lissabon gesteckten Ziele für Wachstum und Beschäftigung in einer erweiterten Union?“ Ich möchte an dieser Stelle vermerken, dass der Bradbourn-Vorschlag für eine Änderung in aller Deutlichkeit – mehr als zwei Drittel Gegenstimmen – abgelehnt wurde und.


Hij nam nota van het voornemen van het voorzitterschap om aan de Europese Raad van Sevilla een korte nota te zenden over de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen zes maanden bij de uitbreidingsonderhandelingen is geboekt, en merkte op dat de lidstaten, de Commissie en de kandidaat-lidstaten grote inspanningen hebben geleverd, met name gezien de toenemende complexiteit van de ter tafel liggende vraagstukken.

Er nahm zur Kenntnis, dass der Vorsitz beabsichtigt, dem Europäischen Rat (Sevilla) einen knappen Vermerk über die erheblichen Fortschritte bei den Erweiterungsverhandlungen in den letzten sechs Monaten zu unterbreiten, in dem er hervorheben will, dass die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Bewerberländer - insbesondere in Anbetracht der zunehmenden Komplexität der anstehenden Fragen - große Anstrengungen unternommen haben.


De Raad bevestigt dat hij de besprekingen op deze basis wil voortzetten en verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk elk voorstel voor een gemeenschappelijk standpunt ter tafel te leggen dat zou kunnen bijdragen tot het vlotte verloop van de onderhandelingen met inachtneming van het draaiboek.

Der Rat bekräftigt seinen Willen, die Arbeiten auf dieser Grundlage fortzusetzen, und bittet die Kommission, möglichst bald zweckdienliche Entwürfe für gemeinsame Standpunkte zu unterbreiten, durch die die Verhandlungen unter Einhaltung des "Fahrplans" vorangebracht werden können.


Hij dringt er bij de relevante samenstellingen van de Raad op aan spoedig besluiten te nemen over de reeds ter tafel liggende Commissievoorstellen, met name wat betreft de ontwikkeling van gemeenschapsstrategieën ter beperking en/of vermindering van emissies van andere stoffen dan CO , en de aanstaande richtlijn inzake duurzame energiebronnen snel in behandeling te nemen.

Er fordert den Rat in seinen einschlägigen Zusammensetzungen auf, bald über die ihm bereits vorliegenden Kommissionsvorschläge, insbesondere in bezug auf die Entwicklung von Gemeinschaftsstrategien für die Begrenzung und/oder Verringerung von Nicht-CO -Emissionen, zu beschließen und sich umgehend mit der künftigen Richtlinie über die Nutzung erneuerbarer Energieträger zu befassen.


De Voorzitter deelde derhalve mee dat het compromis ongewijzigd ter tafel blijft en dat hij de goedkeuring en het exacte standpunt van de delegaties afwachtte.

Deshalb erklärte der Präsident, daß der Kompromißvorschlag in seiner derzeitigen Fassung Beratungsgegenstand bleibt und daß er darauf warte, daß die Delegationen mitteilen, ob sie den Vorschlag annehmen können bzw. welchen Standpunkt sie genau vertreten.


Hij wees op de positieve eerste reacties van de Mercosur-landen op de communautaire non-paper over landbouw en liet weten dat beide partijen medio april nieuwe voorstellen ter tafel zullen leggen om het handelsoverleg tussen de EU en Mercosur vooruit te helpen.

Die ersten Reaktionen der Mercosur-Länder auf das Non-paper der Gemeinschaft über Landwirtschaft seien positiv gewesen und beide Parteien würden Mitte April neue Vorschläge vorlegen, um bei den EU-Mercosur-Verhandlungen im Agrarbereich voranzukommen.




Anderen hebben gezocht naar : zijn     rol echter     raad ter tafel     werkzaam zijn     2009 ter tafel     waarover we hier     mijnheer     ter tafel     vraag die hij ter tafel     zenden over     standpunt ter tafel     nemen over     reeds ter tafel     ongewijzigd ter tafel     communautaire non-paper over     voorstellen ter tafel     hij ter tafel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij ter tafel' ->

Date index: 2023-04-30
w