Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "hij tot dusver " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Breedband is tot dusver maar langzaam van de grond gekomen, maar met nieuwe producten en diensten zal hij in de toekomst waarschijnlijk een van de belangrijkste groeimarkten voor apparatuurfabrikanten worden.

Die Breitbandtechnologie ist bis heute nur langsam gewachsen, doch aufgrund der neuen Produkte und Dienste wird erwartet, dass sie künftig einen der größten Wachstumsmärkte für die Ausrüstungshersteller darstellen wird.


− (IT) Ik wil mijn complimenten overbrengen aan de rapporteur, de heer Casa, voor het belangrijke werk dat hij tot dusver heeft verricht.

− (IT) Ich möchte dem Berichterstatter Herrn Casa zu der wichtigen Arbeit gratulieren, die er bisher geleistet hat.


Daarom dient hij het verslag nu en met slechts weinig amendementen in, daar hij tot dusver geen ernstige zwakke plekken in het voorstel heeft kunnen vaststellen.

Ihr Berichterstatter legt daher den Bericht nun und nur mit wenigen Änderungsanträgen vor, da er bislang keine grundlegenden Schwachstellen des Kommissionsvorschlags ausgemacht hat.


2. De Commissie regionale ontwikkeling wil van de gelegenheid gebruik maken om er bij de Raad op aan te dringen overeenstemming te bereiken over het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (COM(2005)0108), hetgeen hij tot dusver nog niet heeft gedaan sinds het Parlement daarover op 18 mei 2006 in eerste lezing zijn advies heeft uitgebracht.

2. Der Ausschuss für regionale Entwicklung fordert bei dieser Gelegenheit den Rat nachdrücklich auf, zu einer Einigung über den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (KOM(2005)0108) zu gelangen; diese Einigung steht aus, seit das Europäische Parlament am 18. Mai 2006 seinen Standpunkt in erster Lesung angenommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is onze fractie ingenomen met het unanieme besluit van de Europese Raad Javier Solana opnieuw te benoemen tot Hoge Vertegenwoordiger, een functie waarin hij tot dusver uitmuntend werk heeft geleverd, waarna hij over tweeëneenhalf, als hopelijk de Grondwet in werking is getreden, met het ambt van Europese minister van Buitenlandse Zaken zal worden bekleed.

Unsere Fraktion begrüßt auch die Entscheidung des Europäischen Rates, ebenso einstimmig Javier Solana, der bisher als Hoher Beauftragter sehr gute Arbeit geleistet hat, mit dieser Aufgabe erneut zu betrauen und ihm in zweieinhalb Jahren, wenn hoffentlich die Verfassung in Kraft getreten ist, auch das Amt des Außenministers der Europäischen Union zu übertragen.


Een lidstaat kan aan een andere lidstaat vragen of hij op de hoogte is van een transactie waarvoor tot dusver geen raadpleging is gehouden, en met name van de door een exporteur of een financiële instelling genoemde kredietvoorwaarden.

Ein Mitgliedstaat kann einen anderen Mitgliedstaat um Auskunft darüber bitten, ob er über ein Geschäft, das bisher noch nicht Gegenstand einer Konsultation war, und insbesondere über die von einem Exporteur oder einem Geldinstitut angegebenen Kreditbedingungen unterrichtet ist.


Het zou een goede zaak zijn indien ook de Raad, die momenteel door de Portugese premier wordt voorgezeten, de kritiek aan het adres van een Portugese afgevaardigde van dit Parlement resoluut afkeurt. Het wordt tijd dat de Raad definitief een einde maakt aan de dubieuze houding die hij tot dusver heeft aangenomen ten aanzien van de door de Angolese regering tegen de afgevaardigde van dit Parlement en de instellingen van de Europese Unie geuite beledigingen.

Es wäre gut, wenn der Rat, dessen Vorsitz derzeit der portugiesische Premierminister inne hat, ebenso entschieden auf die Kritiken antwortet, die gegen einen portugiesischen Abgeordneten dieses Parlaments vorgebracht wurden, und wenn er seine zweideutige Haltung in bezug auf die Beleidigung dieses Parlamentsabgeordneten sowie der Institutionen der Europäischen Union durch die angolanische Regierung aufgibt.


Breedband is tot dusver maar langzaam van de grond gekomen, maar met nieuwe producten en diensten zal hij in de toekomst waarschijnlijk een van de belangrijkste groeimarkten voor apparatuurfabrikanten worden.

Die Breitbandtechnologie ist bis heute nur langsam gewachsen, doch aufgrund der neuen Produkte und Dienste wird erwartet, dass sie künftig einen der größten Wachstumsmärkte für die Ausrüstungshersteller darstellen wird.


Tenslotte zal hij de rechten van de burger versterken, die tot dusver via het strafrecht van de lidstaten op verschillende wijze worden gegarandeerd, en zal hij de gerechtelijke garanties en de justitiële controle van de opsporingsactiviteiten op een zelfde niveau, te weten dat van de Gemeenschap, brengen.

Außerdem würden die Rechte der Person, die bislang in unterschiedlichem Maße im Rahmen der Strafrechtsordnungen der Mitgliedstaaten geschützt sind, dadurch gestärkt, daß die Stärkung der rechtlichen Garantien und die ständige justizielle Kontrolle der Untersuchungstätigkeit auf eine Ebene, nämlich die Gemeinschaftsebene, gestellt werden.


« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans geldende en vaste beginselen van de desbetreffende rechtspraak toe te passen, en zelfs als de verzoekers geen enkel element hebben opgeworpen dat dit zou tegenspreken, dan nog in de huidige sta ...[+++]

« In der Erwägung, dass es den Klägern obliegt, nach der Hinterlegung des Sachverständigengutachtens alle Erwägungen vorzubringen, die sie zur Verteidigung ihrer Interessen als nützlich betrachten; dass es dem Herrn Richter Saint-Remy, Vorsitzender der 45. Kammer, obliegen wird, auf die von den Klägern angeführten Elemente zu antworten; dass, selbst wenn der Herr Richter Saint-Remy sich bisher darauf beschränkt zu haben scheint, die derzeitigen und beständigen Grundsätze der diesbezüglichen Rechtsprechung anzuwenden, und da die Kläger kein einziges anderslautendes Element angeführt haben, beim jetzigen Stand der Dinge nichts darauf hin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij tot dusver' ->

Date index: 2021-06-02
w