Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij twee amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

Twee amendementen werden geaccepteerd door president Medvedev, met name het punt van de uiteindelijke status, waarvan wij begrepen dat hij dat niet in de tekst wilde.

Zwei Änderungen waren von Präsident Medwedew akzeptiert worden, insbesondere ein Punkt zum endgültigen Status, den er, wie wir verstanden, nicht im Text haben wollte.


Twee amendementen werden geaccepteerd door president Medvedev, met name het punt van de uiteindelijke status, waarvan wij begrepen dat hij dat niet in de tekst wilde.

Zwei Änderungen waren von Präsident Medwedew akzeptiert worden, insbesondere ein Punkt zum endgültigen Status, den er, wie wir verstanden, nicht im Text haben wollte.


Ook wil ik u zeggen dat ik zeer geschokt was dat zich gisteren pas een in mijn ogen pretentieuze lobbyist heeft gemeld – terwijl hij mijn verslag al twee maanden had – die het zich bovendien gepermitteerd heeft mijn collega’s te bellen met het verzoek tegen deze twee amendementen te stemmen.

Ich möchte Ihnen sagen, dass ich sehr schockiert war, als gestern ein Lobbyist, den ich für anmaßend halte, aufgewacht ist – obwohl ihm mein Bericht schon seit zwei Monaten vorliegt – und sich erlaubt hat, meine Kollegen anzurufen und sie aufzufordern, gegen diese beiden Änderungsanträge zu stimmen.


Daartoe dient hij twee door het Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen opnieuw in.

Zu diesem Zweck bringt er zwei vom Parlament in erster Lesung angenommene Änderungsanträge erneut ein.


Voorts heeft hij twee amendementen van het Parlement in eerste lezing, die door de Commissie waren overgenomen, verworpen:

Darüber hinaus hat er die beiden folgenden Abänderungen, die von der Kommission akzeptiert worden waren, nicht übernommen:


Op basis van zijn gemeenschappelijk standpunt van 24 september 1998 nam de Raad de verordening van het Europees Parlement en de Raad aan tot wijziging van Verordening nr. 2913/92 wat de regeling extern douanevervoer betreft. Daarbij nam hij twee amendementen over die het Europees Parlement in tweede lezing had aangenomen over enerzijds de comitologieprocedure en anderzijds de verplichting voor ondernemingen inzake het geven van waarborgen.

Im Anschluß an seinen Gemeinsamen Standpunkt vom 24. September 1998 nahm der Rat die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 2913/92 in bezug auf die Regelung des externen Versandverfahrens unter Berücksichtigung zweier vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommener Änderungen an; diese betreffen zum einen das Ausschußverfahren und zum anderen die Pflicht für die Unternehmen zur Leistung einer Sicherheit.


De Raad heeft geconstateerd dat hij niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt aangaande de wijziging van Richtlijn 97/24/EG betreffende de verlaging van het niveau van verontreiniging door uitlaatgassen van motorvoertuigen op twee of drie wielen kan aanvaarden, en heeft derhalve besloten, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag inzake de medebeslissingsprocedure, het bemiddelingscomité bijeen te roepen.

Der Rat beschloss aufgrund der Feststellung, dass er nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments an seinem Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung der Richtlinie 97/24/EG über die Verringerung von Schadstoffemissionen von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen billigen kann, gemäß dem im Vertrag vorgesehenen Mitentscheidungsverfahren den Vermittlungsausschuss einzuberufen.


INTERNE MARKT Motorvoertuigen op twee of drie wielen De Raad stelde vast dat hij niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt van 23 november 1995 inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van motorvoertuigen op twee of drie wielen kon goedkeuren.

BINNENMARKT Zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge Der Rat hat festgestellt, daß er nicht in der Lage ist, alle Abänderungen des Europäischen Parlamentes an seinem gemeinsamen Standpunkt vom 23. November 1995 betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie über bestimmte Bauteile und Merkmale von zweirädrigen und dreirädrigen Kraftfahrzeugen zu billigen.


Geluidsemissies van grondverzetmachines De Raad constateerde dat hij niet kan instemmen met de twee amendementen van het Europees Parlement met betrekking tot zijn gemeenschappelijk standpunt van 8 juni 1994 inzake het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 86/662/EEG betreffende de beperking van geluidsemissies van grondverzetmachines.

Geräuschemissionspegel von Erdbewegungsmaschinen Der Rat stellte fest, daß er die beiden Abänderungen des Europäischen Parlaments am gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 8. Juni 1994 zu dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 86/662/EWG zur Begrenzung des Geräuschemissionspegels von Erdbewegungsmaschinen nicht billigen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij twee amendementen' ->

Date index: 2023-12-30
w