Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "hij vasthoudt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tekst ingevoerd bij het decreet van 18 juli 2002, indien hij vasthoudt aan het beginsel van de cumul van politie en, bijvoorbeeld, een gewestplanherziening belet die schade toebrengt aan een locatie beschermd overeenkomstig een andere wetgeving of bepaalt dat het onmogelijk is de gewestplanherziening te overwegen om een grote infrastructuur of een bedrijfsruimte te creëren vanwege het bestaan van een Natura 2000-locatie, is overduidelijk in tegenstrijd met de doelstellingen bedoeld in artikel 1 van het Wetboek, dat bepaalt dat « de gewestelijke en gemeentelijke autoriteiten op duurzame wijze inspelen op de sociale, economische, patrim ...[+++]

Wenn der durch das Dekret vom 18. Juli 2002 eingeführte Wortlaut auch dem Grundsatz der Kumulierung der Verwaltungspolizeien Bedeutung beimisst und zum Beispiel die Revision eines Sektorenplans, die dazu führen würde, einem in Anwendung einer anderen Gesetzgebiet geschützten Gebiet zu schaden, verhindert, oder festlegt, dass es nicht möglich ist, die Revision eines Sektorenplans in Betracht zu ziehen, um eine große Infrastruktur oder ein industrielles Gewerbegebiet zu schaffen, insofern sich vor Ort ein Natura 2000-Gebiet befindet, so steht er jedoch andererseits im krassen Widerspruch zu den Zielsetzungen von Artikel 1 des Gesetzbuches ...[+++]


De tekst ingevoerd bij het decreet van 18 juli 2002, indien hij vasthoudt aan het beginsel van de cumul van politie en, bijvoorbeeld, een gewestplanherziening belet die schade toebrengt aan een locatie beschermd overeenkomstig een andere wetgeving of bepaalt dat het onmogelijk is de gewestplanherziening te overwegen om een grote infrastructuur of een bedrijfsruimte te creëren vanwege het bestaan van een Natura 2000-locatie, is overduidelijk in tegenstrijd met de doelstellingen bedoeld in artikel 1 van het Wetboek, dat bepaalt dat « de gewestelijke en gemeentelijke autoriteiten op duurzame wijze inspelen op de sociale, economische, patrim ...[+++]

Wenn der durch das Dekret vom 18. Juli 2002 eingeführte Wortlaut auch dem Grundsatz der Kumulierung der Verwaltungspolizeien Bedeutung beimisst und zum Beispiel die Revision eines Sektorenplans, die dazu führen würde, einem in Anwendung einer anderen Gesetzgebiet geschützten Gebiet zu schaden, verhindert, oder festlegt, dass es nicht möglich ist, die Revision eines Sektorenplans in Betracht zu ziehen, um eine grosse Infrastruktur oder ein industrielles Gewerbegebiet zu schaffen, insofern sich vor Ort ein Natura 2000-Gebiet befindet, so steht er jedoch andererseits im krassen Widerspruch zu den Zielsetzungen von Artikel 1 des Gesetzbuches ...[+++]


Kan de Raad bevestigen dat hij vasthoudt aan de doelstelling van een volwaardig EU-lidmaatschap van Turkije, mits Turkije voldoet aan de verplichtingen die worden gesteld in het onderhandelingskader?

Kann der Rat bestätigen, dass er sich dem Ziel einer EU-Vollmitgliedschaft der Türkei verpflichtet, vorausgesetzt, dass das Land die im Verhandlungsrahmen festgelegten Bedingungen erfüllt?


Ondanks het feit dat de ontwikkelaar de keuze van de bestemming van de gronden niet in vraag heeft gesteld, heeft hij evenwel aanbevolen dat de overheid die de vergunningen zal moeten verstrekken niet strikt aan die grenswaarde vasthoudt maar eerder geluidsniveaus vastlegt die overeenstemmen met tussenniveaus van 45 tot 40 dB (A) 's nachts.

Auch wenn das Planungsbüro die Wahl der Zweckbestimmung der Gelände nicht in Frage gestellt hat, hat es jedoch empfohlen, dass die Behörde, die die Genehmigungen erteilt, diesen Grenzwert nicht streng einhält, sondern eher Schwellenwerte für die Lärmpegel vorschreibt, die nachts zwischen 45 und 40 dB(A) liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat een videoband die in oktober 2009 werd ontvangen en waarop de gevangen genomen soldaat te zien is terwijl hij een krant uit Gaza van maandag 14 september 2009 vasthoudt, het overtuigendste bewijs is dat sergeant Shalit leeft,

G. in der Erwägung, dass eine im Oktober 2009 erhaltene Videoaufnahme des gefangenen Soldaten, in der dieser eine in Gaza erscheinende Zeitung von Montag, dem 14. September 2009 in der Hand hält, das beweiskräftigste Lebenszeichen von Gilad Shalit darstellt,


G. overwegende dat een videoband die in oktober 2009 werd ontvangen en waarop de gevangen genomen soldaat te zien is terwijl hij een krant uit Gaza van maandag 14 september 2009 vasthoudt, het overtuigendste bewijs is dat sergeant Shalit leeft,

G. in der Erwägung, dass eine im Oktober 2009 erhaltene Videoaufnahme des gefangenen Soldaten, in der dieser eine in Gaza erscheinende Zeitung von Montag, dem 14. September 2009 in der Hand hält, das beweiskräftigste Lebenszeichen von Gilad Shalit darstellt,


De Raad zendt politieke signalen uit dat hij vasthoudt aan de doelstellingen die drie jaar geleden op de Europese Raad van Tampere werden geformuleerd. Waarom heeft de Raad dan geen vooruitgang geboekt met betrekking tot de ontwerprichtlijn over de status van burgers van derde landen die lange tijd in de Unie verblijven?

Warum war der Rat nicht in der Lage, grundlegende Fortschritte im Zusammenhang mit dem Entwurf einer Richtlinie über den Status langfristig aufenthaltsberechtigter Angehöriger dritter Länder zu erzielen, wo er doch politische Signale aussendet, dass er den Zielen verpflichtet ist, wie sie ursprünglich auf dem Europäischen Rat von Tampere vor drei Jahren festgelegt wurden?


De Europese Raad heeft dit later in Laken bevestigd door te verklaren dat hij vasthoudt aan de in Tampere vastgestelde beleidslijnen en doelstellingen, en door aan te dringen op een nieuw elan om de vertraging die op deze gebieden is ontstaan, goed te maken.

Dies wurde später vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Laeken bestätigt, wo er sein Engagement für die in Tampere festgelegten Leitlinien und Zielvorgaben bekräftigte und neue Impulse zur Aufholung von Rückständen forderte.


De Raad bevestigt dat hij vasthoudt aan de verdediging en de bescherming van de traditionele aanduidingen, gezien de belangrijke rol die zij in de handel vervullen.

Der Rat bekennt sich erneut zum Schutz der traditionellen Begriffe, da diesen im Handelsverkehr große Bedeutung zukommt.


De Raad bevestigt dat hij vasthoudt aan de gezamenlijke opstelling van een positieve lijst van erkende oenologische praktijken die aan iedere bilaterale overeenkomst worden gehecht.

Der Rat hält daran fest, dass die an einem bilateralen Abkommen beteiligten Parteien beiderseits eine Positivliste der anerkannten önologischen Verfahren erstellen sollten, die dem Abkommen beizufügen wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij vasthoudt' ->

Date index: 2024-11-02
w