Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij verbindt zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contract waarbij de aannemer zich verbindt op zeker tijdstip het gebouw op te leveren

Werkvertrag mit der Verpflichtung des Unternehmers eine(schlüssel)fertige Wohnung abzuliefern


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanvullende betalingstermijnen mag de rekenplichtige, in ruggespraak met de bevoegde ordonnateur, slechts toestaan op schriftelijk, met redenen omkleed verzoek van de debiteur, mits de debiteur zich verbindt tot betaling van rente voor de volledige toegestane termijn te rekenen vanaf de aanvankelijke vervaldag en hij, om de rechten van het agentschap te beschermen, een financiële zekerheid stelt die de hoofdsom en de rente van de schuld dekt.

Der Rechnungsführer kann im Einvernehmen mit dem zuständigen Anweisungsbefugten dem Schuldner auf dessen begründeten schriftlichen Antrag hin eine Verlängerung der Zahlungsfristen einräumen, wenn sich der Schuldner verpflichtet, für die gesamte Dauer der Fristverlängerung, gerechnet ab dem ursprünglichen Fälligkeitsdatum, Zinsen zu entrichten und wenn er zur Wahrung der Ansprüche der Agentur eine finanzielle Sicherheit leistet, die das geschuldete Kapital, zuzüglich Zinsen, abdeckt.


Hij verbindt zich ertoe de bepalingen van de Verordening en van dit besluit na te leven en de Dienst in te lichten zodra de voorwaarden van deze vrijstelling niet meer worden nageleefd.

Es verpflichtet sich, die Bestimmungen der Verordnungen und des vorliegenden Erlasses zu beachten und die Dienststelle zu informieren, sobald die Bedingungen für die Befreiung nicht mehr erfüllt sind.


Daartoe moet er bij de overdracht van persoonsgegevens op worden toegezien dat de ontvanger zich ertoe verbindt dat hij de gegevens uitsluitend zal gebruiken of aan een bevoegde instantie in een derde land zal doorgeven voor het doel waarvoor ze oorspronkelijk zijn overgedragen.

Hierzu ist es notwendig, sicherzustellen, dass bei der Übermittlung personenbezogener Daten der Empfänger zusagt, dass die Daten von dem Empfänger ausschließlich für den Zweck, für den sie ursprünglich übermittelt wurden, verwendet oder an eine zuständige Behörde eines Drittlandes weitergeleitet werden.


Hij verbindt zich ertoe de bepalingen van de Verordening en van dit besluit na te leven en de Dienst in te lichten zodra de voorwaarden van deze vrijstelling niet meer worden nageleefd.

Es verpflichtet sich, die Bestimmungen der Verordnung und des vorliegenden Erlasses zu beachten und die Dienststelle zu informieren, sobald die Bedingungen für die Befreiung nicht mehr erfüllt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 140. De toegangshouder verzekert de distributienetbeheerder dat tijdens de duur van het toegangscontract, de afnamen en injecties worden gedekt door een voorzieningscontract, overeenkomstig artikel 127; hij verbindt zich ertoe de distributienetbeheerder onmiddellijk op te hoogte te stellen van elke wijziging van één van de in artikel 138, § 2, bedoelde elementen.

Art. 140 - Der Zugangsinhaber garantiert dem Betreiber des Verteilernetzes, dass während der Dauer des Zugangsvertrags die Entnahmen und Einspeisungen gemäss Artikel 127 durch einen Versorgungsvertrag gedeckt werden; er verpflichtet sich, unverzüglich den Betreiber des Verteilernetzes im Falle einer Änderung eines der in Artikel 138, §2 angeführten Elemente in Kenntnis zu setzen.


Art. 19. Hij verbindt zich ertoe de inlichtingen die hij bezit wegens zijn functie binnen de maatschappij, niet publiekelijk, rechtstreeks of onrechtstreeks, en zonder toestemming van het beheersorgaan te verspreiden.

Art. 19 - Er verpflichtet sich dazu, ohne Genehmigung des Verwaltungsorgans keine Information, über die er aufgrund seines Amtes innerhalb der Gesellschaft verfügt, direkt oder indirekt zu verbreiten.


De regering van . behoudt zich het recht voor en verbindt zich ertoe de verstrekker van de verzekering of de andere financiële zekerheid uit hoofde van artikel 4 bis, lid 1, vrij te stellen van aansprakelijkheid in aangelegenheden waarvoor hij geen aansprakelijkheid op zich genomen heeft.

Die Regierung von . behält sich das Recht vor und verpflichtet sich, den Versicherer oder die eine sonstige finanzielle Sicherheit leistende Person nach Artikel 4bis Absatz 1 von jeder Haftung auszunehmen, zu deren Übernahme diese sich nicht verpflichtet haben.


Art. 140. De toegangshouder verzekert de distributienetbeheerder dat tijdens de duur van het toegangscontract, de afnamen en injecties worden gedekt door een voorzieningscontract, overeenkomstig artikel 127; hij verbindt zich ertoe de distributienetbeheerder onmiddellijk op te hoogte te stellen van elke wijziging van één van de in artikel 138, § 2, bedoelde elementen.

Art. 140 - Der Zugangsinhaber garantiert dem Betreiber des Verteilernetzes, dass während der Dauer des Zugangsvertrags die Entnahmen und Einspeisungen gemäss Artikel 127 durch einen Versorgungsvertrag gedeckt werden; er verpflichtet sich, unverzüglich den Betreiber des Verteilernetzes im Falle einer Änderung eines der in Artikel 138, § 2 angeführten Elemente in Kenntnis zu setzen.


Aan de hand van Besluit 95/553/EG kan worden geïllustreerd hoe complex de procedure voor terugbetaling van kosten en voor de betaling van voorschotten aan in moeilijkheden verkerende burgers is: de aanvrager moet de goedkeuring verkrijgen van de staat waarvan hij de nationaliteit bezit en moet een document ondertekenen waarin hij zich verbindt tot terugbetaling; de staat waarvan de aanvrager de nationaliteit heeft, betaalt op verzoek van de bijstand verlenende staat alle kosten terug; de burger betaalt de eigen staat terug.

Am Beschluss 95/553/EG wird deutlich, wie kompliziert die Formalitäten für die Kostenerstattungen und finanziellen Vorleistungen an Bürger sind, die sich in Schwierigkeiten befinden.


De lidstaten kunnen toestaan dat contracten worden gesloten voordat de producent het in artikel 2 van deze verordening bedoelde bewijs heeft geleverd, op voorwaarde dat in deze contracten een verklaring van de producent wordt opgenomen dat hij de in datzelfde artikel 2 bedoelde verplichtingen is nagekomen of dat hij voldoet aan de voorwaarde als bedoeld in artikel 58 van titel III van deze verordening en hij zich ertoe verbindt de hoeveelheden die nog nodig zijn om zijn verplichtingen volledig na te komen, binnen de door de bevoegde nationale autoriteit vastgestelde termijn t ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können die Genehmigung der Verträge noch vor Erbringen des Nachweises gemäß Artikel 2 dieser Verordnung durch den Erzeuger zulassen, sofern diese Verträge eine Erklärung des Erzeugers enthalten, in der dieser bescheinigt, daß er den Verpflichtungen gemäß dem genannten Artikel 2 nachgekommen ist oder daß er die Voraussetzungen gemäß Titel III Artikel.dieser Verordnung erfuellt, und sich verpflichtet, die seinen Verpflichtungen entsprechenden Restmengen innerhalb der von der zuständigen nationalen Behörde festgesetzten Frist nachzuliefern.




Anderen hebben gezocht naar : hij verbindt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij verbindt zich' ->

Date index: 2023-11-29
w