Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Traduction de «hij verklaarde zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij verklaarde zich bereid deze kwestie verder te bespreken op basis van onderhavige mededeling. Doel is gedetailleerde stappenplannen vast te stellen met duidelijke ijkpunten waaraan alle landen in de regio moeten voldoen voor een geleidelijke versoepeling van de visumplicht.

Er bekräftigte seine Bereitschaft, dieses Thema auf der Grundlage der vorliegenden Mitteilung der Kommission im Hinblick darauf zu erörtern, dass detaillierte Fahrpläne mit klaren Referenzkriterien festgelegt werden, die von den Ländern der Region erfüllt werden müssen, um schrittweise eine Visa-Liberalisierung erreichen zu können.


Hij heeft zich daarover niet anders verklaard dan door de bezorgdheid te uiten om ' een einde te maken aan de twijfels die onder de gelding van de wet van 1874 opkwamen ' (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1586/1, p. 104).

Artikel ausdrücklich aufzuheben, entschieden, dass der Vorteil der Versicherung ein eigenes Gut des begünstigten Ehepartners ist, selbst, wenn der Versicherungsnehmer diese Versicherung ausschliesslich zu seinen Gunsten abgeschlossen hat, die Ehepartner in Gütergemeinschaft leben und die Gemeinschaft nicht aufgelöst ist. Er hat sich diesbezüglich nicht anders geäussert als durch die Besorgnis, ' die unter der Geltung des Gesetzes von 1874 entstandenen Zweifel zu beseitigen ' (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1586/1, S. 104).


D. overwegende dat de demonstranten in Caïro hebben verklaard alleen te zullen vertrekken indien president Hosni Mubarak aftreedt; overwegende dat president Mubarak tot nu toe heeft geweigerd af te treden, naar eigen zeggen omdat dit zou resulteren in chaos; overwegende dat hij in plaats daarvan heeft verklaard zich niet verkiesbaar te zullen stellen voor de verkiezingen in september,

D. in der Erwägung, dass die Demonstranten in Kairo ihre Aktionen nur einstellen, wenn Präsident Hosni Mubarak zurücktritt; in der Erwägung, dass Präsident Mubarak einen Rücktritt bislang ausschließt, da dieser seiner Auffassung nach ein Chaos verursachen würde; sowie in der Erwägung, dass Präsident Mubarak angekündigt hat, bei den im September geplanten Präsidentschaftswahlen nicht anzutreten,


1. feliciteert Barack Obama met zijn verkiezing als president van de Verenigde Staten van Amerika; herinnert aan de verplichting tot het bevorderen van het trans-Atlantisch partnerschap die hij in juli 2008 nadrukkelijk is aangegaan in zijn toespraak in Berlijn waarin hij verklaarde dat "Amerika zich geen betere partner dan Europa kan voorstellen" en hieraan toevoegde dat het nu de hoogste tijd was om de koppen bij elkaar te steken om de problemen van de 21e eeuw aan te pakken; nodigt presid ...[+++]

1. beglückwünscht Barack Obama zu seiner Wahl als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika; erinnert an sein nachdrückliches Engagement für die transatlantische Partnerschaft in seiner Berliner Rede vom Juli 2008, in der er sagte, dass Amerika keinen besseren Partner habe als Europa und es nunmehr Zeit sei, sich zusammenzuschließen, um die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu meistern; wiederholt seine Einladung an Präsident Obama, bei seinem ersten offiziellen Besuch in Europa eine Rede im Europäischen Parlament zu halten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. feliciteert Barack Obama met zijn verkiezing als president van de Verenigde Staten van Amerika; herinnert aan de verplichting tot het bevorderen van het trans-Atlantisch partnerschap die hij in juli 2008 nadrukkelijk is aangegaan in zijn toespraak in Berlijn waarin hij verklaarde dat "Amerika zich geen betere partner dan Europa kan voorstellen" en hieraan toevoegde dat het nu de hoogste tijd was om de koppen bij elkaar te steken om de problemen van de 21e eeuw aan te pakken; nodigt presid ...[+++]

1. beglückwünscht Barack Obama zu seiner Wahl als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika; erinnert an sein nachdrückliches Engagement für die transatlantische Partnerschaft in seiner Berliner Rede vom Juli 2008, in der er sagte, dass Amerika keinen besseren Partner habe als Europa und es nunmehr Zeit sei, sich zusammenzuschließen, um die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu meistern; wiederholt seine Einladung an Präsident Obama, bei seinem ersten offiziellen Besuch in Europa eine Rede im Europäischen Parlament zu halten;


Ondanks hulp van de stille diplomatie van Chinese zijde is de speciale gezant van de VN de heer Gambari er niet in geslaagd het politieke proces verder open te breken en inmiddels heeft hij verklaard dat hij zich voortaan zal toeleggen op kwesties van economische, sociale en humanitaire aard.

Der UN-Sondergesandte Gambari war mit Hilfe einer diskreten chinesischen Diplomatie nicht in der Lage, den politischen Prozess weiter zu öffnen, und er gab an, dass er sich auf die wirtschaftlichen, sozialen und humanitären Fragen beschränken werde.


voor Ierland: een leverancier kan worden verzocht een attest van de „Registrar of Companies” of de „Registrar of Friendly Societies” over te leggen waaruit blijkt dat hij een vennootschap heeft opgericht of in een handelsregister is ingeschreven, of, bij ontstentenis daarvan, een attest waaruit blijkt dat hij onder ede heeft verklaard het betrokken beroep uit te oefenen in het land waar hij zich op een bepaalde plaats en onder een welbepaalde handelsnaam heeft gevestigd;

im Fall Irlands kann der Lieferant aufgefordert werden, eine Bescheinigung des „Registrar of Companies“ oder des „Registrar of Friendly Societies“ vorzulegen, aus der hervorgeht, dass er eine Gesellschaft gegründet hat oder in ein Handelsregister eingetragen ist, oder anderenfalls eine Bescheinigung über die von dem Betreffenden abgegebene eidesstattliche Erklärung, dass er den betreffenden Beruf in dem Lande, in dem er niedergelassen ist, an einem bestimmten Ort und unter einer bestimmten Firmenbezeichnung ausübt.


Op de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de Unie herhaald zich te willen inzetten voor de ontwikkeling van een welvarend en stabiel Irak; in de conclusies heeft hij verklaard dat de Europese Unie "bereid [is] deel te nemen aan de wederopbouw van Irak in het kader van UNSC-Resolutie 1483".

Anlässlich des Europäischen Rates vom 19./20. Juni 2003 in Thessaloniki hat die Europäische Union erneut ihr Engagement für die Entwicklung zu Wohlstand und Stabilität in Irak bekräftigt und festgestellt, dass "es sich für eine Beteiligung am Wiederaufbau in Irak auf der Grundlage der Weltsicherheitsratsresolution 1483 bereithält".


De ombudsman heeft de commissie er nogmaals op gewezen dat hij waarnemer is bij de Conventie over de toekomst van Europa en hij heeft zich bereid verklaard aldaar punten aan de orde te stellen die door onze commissie van belang worden geacht.

Der Bürgerbeauftragte hat den Ausschuss daran erinnert, dass er Beobachter des Konvents zur Zukunft Europas ist und seine Bereitschaft bekundet hat, dort die Anliegen unseres Ausschusses zu vertreten.


Hij heeft zich daarover niet anders verklaard dan door de bezorgdheid te uiten om « een einde te maken aan de twijfels die onder de gelding van de wet van 1874 opkwamen » (Parl. St., Kamer, 1990-1991, nr. 1586/1, p. 104).

Artikel ausdrücklich aufzuheben, entschieden, dass der Vorteil der Versicherung ein eigenes Gut des begünstigten Ehepartners ist, selbst, wenn der Versicherungsnehmer diese Versicherung ausschliesslich zu seinen Gunsten abgeschlossen hat, die Ehepartner in Gütergemeinschaft leben und die Gemeinschaft nicht aufgelöst ist. Er hat sich diesbezüglich nicht anders geäussert als durch die Besorgnis, « die unter der Geltung des Gesetzes von 1874 entstandenen Zweifel zu beseitigen » (Parl. Dok., Kammer, 1990-1991, Nr. 1586/1, S. 104).




D'autres ont cherché : hij verklaarde zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij verklaarde zich' ->

Date index: 2024-06-30
w