Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij verzekerde de heer hahn ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Hij verzekerde de heer Hahn ervan dat het Comité zich een betrouwbare partner zal tonen in het kader van een dergelijke dialoog en nodigde hem uit om het Comité tijdens de februarizitting te komen toespreken.

Er versicherte, dass der Ausschuss der Regionen ein verlässlicher Partner in diesem Dialog sein würde, und lud Johannes Hahn zur AdR-Plenartagung im Februar ein.


Hij wordt verzekerd door de advocaten die in dat kader prestaties « wensen te verrichten », en wordt georganiseerd door het bureau voor juridische bijstand dat bij elke balie is ingesteld (artikel 446bis, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 23 november 1998; artikel 508/7, eerste en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 23 november 1998, vóór de wijziging ervan bij artikel 3 van de wet van 6 juli 2016 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de j ...[+++]

Gewährleistet wird er durch Rechtsanwälte, die in diesem Rahmen Leistungen « verrichten möchten »; er wird durch das bei jeder Rechtsanwaltschaft errichtete Büro für juristischen Beistand organisiert (Artikel 446bis Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 23. November 1998; Artikel 508/7 Absätze 1 und 3 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 4 des Gesetzes vom 23. November 1998, vor seiner Abänderung durch Artikel 3 des Gesetzes vom 6. Juli 2016 « zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuch ...[+++]


In de brief van 9 juli 2012 stelt het Openbaar Ministerie te Wenen dat de heer Stadler ervan wordt verdacht zich op 22 december 2006 schuldig te hebben gemaakt aan het medeplegen (paragraaf 12 van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht) van een poging tot opzettelijke afdreiging (paragraaf 15 van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht) van een lid van het Oostenrijkse parlement. De heer Stadler zou via een derde, die de eisen van de heer Stadler aan het desbetreffende lid van het Parlement moest doorgeven, van deze laatste hebben geëist dat hij uiterlijk op 23 december 2006 aan het Bundeskanzleramt zou mededelen dat de begunstigde voor ...[+++]

In ihrem Schreiben vom 9. Juli 2012 gibt die Staatsanwaltschaft Wien an, dass Herr Stadler verdächtigt werde, am 22. Dezember 2006 im bewussten und gewollten Zusammenwirken als Mittäter (Paragraph 12 des österreichischen Strafgesetzbuchs) mit einer anderen Person einen Abgeordneten des Österreichischen Parlaments zu nötigen versucht zu haben (Paragraph 15 des Strafgesetzbuchs), nämlich durch die gegenüber einem Dritten geäußerten ...[+++]


− (PT) Ik wens de heer Wessberg alle succes bij de uitoefening van het belangrijke ambt waarvoor hij is voorgedragen. Ik ben ervan overtuigd dat hij de functie waarin hij nu benoemd is met volledige toewijding en bekwaamheid zal uitoefenen.

– (PT) Ich wünsche Herrn Wessberg viel Erfolg in dem wichtigen Amt, für das er ausgewählt wurde, und ich bin überzeugt, dass er die ihm nunmehr übertragenen Aufgaben mit uneingeschränktem Engagement und umfassender Kompetenz ausführen wird.


De heer Barroso verzekerde de CvdR-leden ervan dat de Commissie “het verslag zeer uitgebreid zal bestuderen”.

Präsident Barroso versicherte den AdR-Mitgliedern, die Kommission werde "den Bericht sehr sorgfältig prüfen".


In de eerste plaats vind ik het prima dat de Commissie er zo is ingesprongen en dat de heer Hahn ook gekeken heeft hoe hij binnen zijn operationele programma's kan schuiven.

Zuerst möchte ich es außerordentlich begrüßen, dass die Kommission eingesprungen ist und dass Herr Hahn auch Erwägungen anstellt, wie er seine Arbeitsprogramme abändern könnte.


Een week geleden heeft mijn collega, de heer Hahn, als commissaris die verantwoordelijk is voor het regionaal beleid en het Solidariteitsfonds, een bezoek gebracht aan de zwaarst getroffen regio's in Frankrijk – La Rochelle en l’Aiguillon-sur-Mer – waar hij heeft gesproken met nationale en regionale autoriteiten.

Vor einer Woche hat mein Kollege, Herr Hahn, der für Regionalpolitik und den Solidaritätsfonds zuständige Kommissar, die am schwersten betroffenen Regionen in Frankreich – La Rochelle und l’Aiguillon-sur-Mer – besucht und sich mit nationalen und regionalen Behörden getroffen.


Hij had de kwestie besproken met de commissaris voor mededinging, de heer Monti, die hem had verzekerd dat hij "erop zou toezien dat alles soepel zou verlopen".

Er habe das Thema mit Wettbewerbskommissar Mario Monti erörtert, der ihm gesagt habe, dass er an einem reibungslosen Ablauf interessiert sei.


De heer PINHEIRO, lid van de Commissie, verzekerde de Ministers dat hij erop zal toezien dat bij de besluiten die door de Raad "Interne markt" worden genomen, terdege rekening zal worden gehouden met de ongerustheid die er bij de cacaoproducenten bestaat.

Die Minister nahmen Kenntnis von der Zusicherung des Kommissionsmitglieds Herrn PINHEIRO, daß er darüber wachen werde, daß die vom Rat (Binnenmarkt) zu fassenden Beschlüsse den Bedenken der Kakaoerzeuger angemessen Rechnung tragen.


Bij de bekendmaking van de overeenkomst deelde de heer Steichen mee dat hij blij is met de overeenkomst omdat hierdoor een einde komt aan een langdurig geschil met de genoemde landen en ook wordt verzekerd dat de doelstellingen van de EG-regeling voor bananen niet in het gedrang komen, namelijk de bescherming van de belangen van de bananenproducenten in de ACS-landen, en van de producenten en de consumenten in de Gemeenschap en de naleving van de inter ...[+++]

Bei der Ankündigung des Abkommens zeigte sich Kommissionsmitglied Steichen mit der Einigung zufrieden, da das Abkommen einen schon seit längerem andauernden Streit mit diesen Ländern beilege und gleichzeitig die Ziele der Bananenmarktregelung der Gemeinschaft weiterhin sicherstelle. So würden einerseits die Interessen der Bananenerzeuger in den AKP-Ländern sowie der Gemeinschaftserzeuger und -verbraucher geschützt und andererseits die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft erfüllt.




D'autres ont cherché : hij verzekerde de heer hahn ervan     hij wordt verzekerd     wijziging ervan     heer     heer stadler ervan     wens de heer     ervan     heer barroso verzekerde     cvdr-leden ervan     hij binnen zijn     heer hahn     geleden heeft mijn     hem had verzekerd     verzekerde     hij blij     wordt verzekerd     deelde de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij verzekerde de heer hahn ervan' ->

Date index: 2021-08-06
w