Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij voegt daaraan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden

die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kann
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij voegt daaraan toe dat dienstverleners die op grond van de richtlijn inzake elektronische handel vrijgesteld willen worden van aansprakelijkheid, neutraal moeten blijven wat de informatie betreft die zij doorgeven of opslaan.

Diensteanbieter, die eine Haftungsfreistellung nach der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr in Anspruch nehmen möchten, sollten seines Erachtens im Hinblick auf die von ihnen übermittelten oder gespeicherten Informationen Neutralität wahren.


Hij voegt daaraan toe: “Ik wil nauw samenwerken met het Parlement om aan een welvarend, veilig en duurzaam Europa te bouwen, dat de troeven van de uitgebreide interne markt van de EU, de euro en het Europese samenlevingsmodel inzet”.

Präsident Barroso fügte hinzu: „Ich möchte in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament zu einem blühenden, sicheren und nachhaltigen Europa beitragen, das auf den Stärken seines erweiterten Binnenmarkts, des Euro und des europäischen Gesellschaftsmodells aufbaut.“


Hij voegt daaraan toe dat de Regering van de Duitstalige Gemeenschap niet aantoont hoe de fase van onderzoek niet voldoende zou afgescheiden zijn van de fase van beslissing, aangezien artikel 408 (lees : artikel 408ter, vijftiende lid) uitdrukkelijk bepaalt dat de onderzoeksmagistraat geen stemrecht heeft.

Er fügt hinzu, dass die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft nicht darlege, inwieweit die Ermittlungsphase nicht ausreichend von der Entscheidungsphase getrennt wäre, da Artikel 408 (zu lesen ist: Artikel 408ter Absatz 15) ausdrücklich bestimme, dass der Ermittlungsmagistrat kein Stimmrecht habe.


Artikel 28 voegt daaraan toe: “Als ambtenaar kan slechts worden aangesteld hij die onderdaan is van een der lidstaten van de Gemeenschappen behoudens andersluidende beslissing van het tot aanstelling bevoegde gezag (.)”.

Artikel 28 ergänzt: „Zum Beamten darf nur ernannt werden, wer Staatsangehöriger eines der Mitgliedstaaten der Gemeinschaften ist [.]; von dem Erfordernis der Staatsangehörigkeit kann die Anstellungsbehörde absehen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij voegt daaraan toe dat de Hoge Raad voor de Justitie deskundigen zal kunnen raadplegen (artikel 259bis-6, §§ 1 en 2), dus vertalers, en dat hij over personeel beschikt waarvoor hij de personeelsformatie en het taalkader vaststelt.

Er fügt hinzu, dass der Hohe Justizrat Sachverständige in Anspruch nehmen könne (Artikel 259bis-6 §§ 1 und 2), und somit auch Übersetzer, und dass er über Personal verfüge, deren Stellenplan und Sprachkader er festlege.


Hij voegt daaraan toe dat artikel 151 door de Grondwetgever is aangenomen terwijl hij het wetsvoorstel kende dat de aangevochten bepaling bevatte, dat de parlementaire voorbereiding onderstreept dat het voorstel tot herziening van artikel 151 moest worden gelezen in samenhang met dat wetsvoorstel en dat de Grondwetgever aldus zijn instemming heeft verleend aan de wijze waarop de wetgever de bedoeling had artikel 151 van de Grondwet uit te voeren.

Er fügt hinzu, dass Artikel 151 vom Verfassungsgeber angenommen worden sei, obwohl er den Gesetzesvorschlag, der die angefochtene Bestimmung enthalten habe, gekannt habe, dass in den Vorarbeiten hervorgehoben werde, dass der Vorschlag zur Revision von Artikel 151 im Zusammenhang mit diesem Gesetzesvorschlag habe gelesen werden müssen, und dass der Verfassungsgeber somit sein Einverständnis mit der Weise erteilt habe, auf die der Gesetzgeber beabsichtigt habe, Artikel 151 der Verfassung auszuführen.


Hij voegt daaraan toe dat de aangevochten wetsbepaling niet verder gaat dan wat in het tuchtrecht een algemene draagwijdte heeft en dat het Hof in zijn arrest nr. 62/93 heeft aanvaard dat de bijzondere missie van de politiediensten juist meer restricties van hun rechten en vrijheden verantwoordt.

Er fügt hinzu, dass die angefochtene Gesetzesbestimmung nicht über das hinausgehe, was im Disziplinarrecht von allgemeiner Tragweite sei, und dass der Hof in seinem Urteil Nr. 62/93 anerkannt habe, dass der besondere Auftrag der Polizeidienste eben mehr Einschränkungen ihrer Rechte und Freiheiten rechtfertige.


Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat voor deze transnationale aangelegenheden alleen oplossingen op ...[+++]

Dabei müssen wir eng mit den künftigen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten". Er teilte mit, Italien werde am 30. Mai die Ergebnisse einer Durchführbarkeitsstudie über ein europäisches Grenzschutzkorps vorlegen und fügte hinzu: "Es geht hier um sehr sensible Fragen, die unmittelbar an die Souveränität der Mitgliedstaaten rühren; doch ich bin optimistisch, denn alle Mitgliedstaaten sind sich darüber im Klaren, dass es für diese transnationalen Probleme nur europäische Lösungen gibt.


"Natuurlijk kunnen wij van de farmaceutische industrie niet verwachten dat zij even veel in onderzoek investeert als in de V. S., zolang de waarde van de EU-markt slechts ongeveer de helft van die van de V. S. blijft, en zeker als hij niet stimulerend lijkt te zijn voor de introductie van nieuwsoortige geneesmiddelen," voegt Commissaris Busquin daaraan toe".

"Selbstverständlich können wir von der Pharmaindustrie nicht erwarten, dass sie ebenso viel in die Forschung investiert wie dies in den USA der Fall ist, wenn der Marktwert der EU bei ungefähr der Hälfte von dem der USA bleibt, insbesondere wenn er die Einführung innovativer Arzneimittel nicht zu fördern scheint", fügt der Kommissar hinzu".


In één adem voegt Oz daaraan toe dat hij de Palestijnen zonder meer het "recht op hun vrij en onafhankelijk Palestina" gunt, maar dit mag absoluut niet ten koste gaan van de existentie van de joodse staat.

Im gleichen Atemzug fügt Oz hinzu, den Palästinensern stehe uneingeschränkt das „Recht auf ihr freies und unabhängiges Palästina“ zu, dies dürfe aber auf keinen Fall auf Kosten der Existenz des jüdischen Staates gehen.




Anderen hebben gezocht naar : hij voegt daaraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij voegt daaraan' ->

Date index: 2024-01-11
w