Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

Vertaling van "hij zal reageren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

in zeitkritischem Umfeld auf Ereignisse reagieren






dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de Ombudsman wanbestuur vaststelt, laat hij dit aan de betrokken instelling weten en, indien nodig, doet hij aanbevelingen waarop de instelling binnen drie maanden moet reageren.

Nach der Feststellung eines Missstands wendet sich die Bürgerbeauftragte an die betroffene Institution und unterbreitet ihr gegebenenfalls Empfehlungen, zu denen diese Institution binnen drei Monaten eine Stellungnahme abgeben muss.


Te dien einde kan het Europees Parlement of de Raad de Commissie ervan in kennis stellen dat het/hij de voorwaarden voor ontzetting van de voorzitter, de vicevoorzitter of een in artikel 43, lid 1, punt b), bedoeld lid uit zijn ambt vervuld acht, waarop de Commissie dient te reageren.

Für diese Zwecke können das Europäische Parlament oder der Rat der Kommission mitteilen, dass sie die Bedingungen für die Enthebung des Vorsitzenden oder des stellvertretenden Vorsitzenden oder der in Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b genannten Mitglieder von ihrem Amt als erfüllt erachten, worauf die Kommission zu antworten hat.


11.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de voorzitter, nadat hij/zij de nationale bevoegde instanties heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand reageren, aan een lid van het Europees Parlement een voorlopige machtiging geven voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld onder 11.11.

11.15 Ausnahmsweise kann der Präsident, nachdem er die zuständigen nationalen Behörden hiervon unterrichtet hat und diese binnen einem Monat nicht dazu Stellung genommen haben, einem Mitglied des Europäischen Parlaments eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 11.11 vorliegt.


Ik verwelkom de opmerkingen van de commissaris hier vanavond en ik twijfel er niet aan dat hij zal reageren op de situatie waarin wij ons nu bevinden.

Ich begrüße die heute Abend von Herrn Kommissar hier geäußerten Bemerkungen. Ich habe absolut keinen Zweifel daran, dass er auf die aktuelle Situation reagieren wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe denkt hij te reageren op eventuele Russische tegenmaatregelen indien de rechten van een burger uit een Schengenland worden beknot vanwege legitieme grens- en veiligheidsmaatregelen die door een ander Schengenland zijn getroffen?

Wie beabsichtigt er gegebenenfalls auf Gegenmaßnahmen Russlands zu reagieren, wenn die Rechte eines Bürgers eines Mitgliedstaaten des Schengenabkommens auf Grund der Grenz- und Sicherheitspolitik eines andern Mitgliedstaates eingeschränkt werden?


Op de website was wel tijd ingepland waarin hij zou reageren op het debat, maar hier is dat niet het geval.

Der Website habe ich entnommen, dass er auf die Aussprache eingehen sollte, aber hier steht das so nicht.


Op de website was wel tijd ingepland waarin hij zou reageren op het debat, maar hier is dat niet het geval.

Der Website habe ich entnommen, dass er auf die Aussprache eingehen sollte, aber hier steht das so nicht.


Een lidstaat mag op eigen initiatief een reserve aanleggen ten bedrage van 1 % van de jaarlijkse bijdrage uit de structuurfondsen voor de convergentiedoelstelling en ten bedrage van 3 % van de jaarlijkse bijdrage uit de structuurfondsen voor de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid”, waarmee hij kan reageren op onvoorziene lokale of sectorale crisissen als gevolg van de economische en sociale herstructurering of op de gevolgen van de vrijmaking van de handel.

Jeder Mitgliedstaat kann von sich aus aus dem jährlichen Gesamtbeitrag der Strukturfonds einen Betrag in Höhe von 1 % der für das Ziel „Konvergenz“ bestimmten Mittel und von 3 % der für das Ziel „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“ bestimmten Mittel zurückstellen, um auf unvorhergesehene lokale oder sektorale Krisen aufgrund wirtschaftlicher und sozialer Umstrukturierung und aufgrund der Auswirkungen der Öffnung des Handels reagieren zu können.


Maar voordat ik het debat onderbreek, wil ik het woord geven aan de fungerend voorzitter van de Raad, zodat hij kan reageren op de opmerkingen die tot dusverre zijn gemaakt.

Bevor wir jedoch die Aussprache unterbrechen, werden wir dem amtierenden Ratspräsidenten das Wort erteilen, damit er auf die bisher gemachten Bemerkungen eingehen kann.


Indien de computer wordt geleverd met de mogelijkheid van aansluiting op een netwerk, kan hij in de slaapstand reageren op activerende gebeurtenissen die op de computer worden gericht terwijl hij op een netwerk is aangesloten.

Wird der Computer als netzfähig ausgeliefert, so muss er auch im Ruhezustand in der Lage sein, auf allgemein oder gezielt an den Computer gerichtete Weck-Ereignisse anzusprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zal reageren' ->

Date index: 2023-12-19
w