Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zelf geen overeenstemming kon bereiken " (Nederlands → Duits) :

M. overwegende dat de Commissie tegen deze achtergrond als bewijs van haar vermeende "realisme" vijf doelstellingen voor de EU-2020-strategie heeft voorgesteld; dat deze doelstellingen voor een groot gedeelte stoelen op de oude doelstellingen van de Lissabon-strategie; dat de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad geen overeenstemming kon bereiken over de doelstellingen op de gebieden schooluitval, hoger onderwijs, armoedebestrijding en sociale uitsluiting; dat dit o ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Kommission vor diesem Hindergrund und als Demonstration ihres angeblichen „Realismus“ fünf Ziele für die neue Strategie EU 2020 vorgeschlagen hat, in der Erwägung, dass sich diese Ziele zum größten Teil auf die ehemaligen Ziele der Lissabon-Strategie gründen, in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat auf seinem Frühjahrsgipfel nicht auf Ziele in den Bereichen Schulabbrecher, Hochschulwesen, Verringerung der Armut und der gesellschaftlichen Ausgrenzung einigen konnte, und in der Erwägung, dass Letztere ...[+++]


Het Parlement had kritiek op (1) het feit dat alleen een comité en niet het Parlement een dergelijk recht had een maatregel te blokkeren, (2) het feit dat het tegengehouden besluit werd terugverwezen naar de Raad, zonder dat het Parlement daarbij werd betrokken, (3) het feit dat bij de procedure van het regelgevend comité de Raad besluiten nog steeds zou kunnen blokkeren, zelfs wanneer hij zelf geen overeenstemming kon bereiken over een alternatief, en (4) het feit dat het gehele systeem, met honderden comités, ingewikkeld en niet transparant was.

Das Parlament kritisierte, dass (1) nur ein Ausschuss, nicht aber das Parlament über ein solches Rückholrecht verfügte, (2) ein blockierter Beschluss nur an den Rat ohne Beteiligung des Parlaments zurücküberwiesen wurde, (3) nach dem Regelungsverfahren der Rat Beschlüsse weiter blockieren konnte, auch wenn er nicht in der Lage war, sich auf eine Alternative zu einigen, und (4) das ganze System mit seinen Hunderten von Ausschüssen kompliziert und nicht transparent genug sei.


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt ingesteld. ...[+++]

Somit wirkt sich der Umstand, dass sich ein Organ oder eine Agentur in der Entscheidung über die Verwaltungsbeschwerde mit dem Vorbringen in der Sache auseinandergesetzt hat, ohne auf eine mögliche Verfristung und damit Unzulässigkeit der Beschwerde einzugehen, oder auch der Umstand, dass das Organ oder die Agentur den Betroffenen ausdrücklich darauf hingewiesen hat, dass er die Entscheidung vor Gericht anfechten könne, nicht auf die Bewertung der Zulässigkeit der anschließend gegen diese Entscheidung erhobenen Klage durch das Gericht für den öffentlichen Dienst aus. Denn diese Umstände können nicht ...[+++]


« Art. 31. Elke eindafnemer dient beroep te doen op een leverancier die een leveringsvergunning heeft die in overeenstemming met het vorige artikel werd afgeleverd indien hij zelf geen vergunning bezit om zijn eigen levering te verzekeren, zoals in de gevallen voorzien in artikel 30, § ...[+++]

« Art. 31 - Jeder Endverbraucher ist verpflichtet, auf einen Stromversorger zurückzugreifen, der über eine Versorgungslizenz verfügt, die gemäss des vorstehenden Artikels erteilt wurde, oder hilfsweise selbst eine Lizenz zu besitzen, um seine eigene Versorgung in den in Artikel 30, § 3, Absatz 1, Ziffer 2, vierter Spiegelstrich, genannten Fällen sicherzustellen.


« Art. 30 bis. Elke eindafnemer moet een beroep doen op een leverancier die een leveringsvergunning heeft die in overeenstemming met het vorige artikel werd afgeleverd indien hij zelf geen vergunning bezit om zijn eigen levering te verzekeren, zoals in de gevallen bepaald in artikel 30, ...[+++]

« Art. 30bis - Jeder Endverbraucher ist verpflichtet, auf einen Gasversorger zurückzugreifen, der über eine Versorgungslizenz verfügt, die gemäss dem vorstehenden Artikel erteilt wurde, oder hilfsweise selbst eine Lizenz besitzen, um seine eigene Versorgung in den in Artikel 30, § 3, Absatz 2, Ziffer 2, vierter Spiegelstrich genannten Fällen sicherzustellen.


In 2003 heeft de Raad een gemeenschappelijke politieke benadering[7] aangenomen, maar kon geen definitieve overeenstemming bereiken.

2003 nahm der Rat eine gemeinsame politische Ausrichtung[7] zum Gemeinschaftspatent an, konnte jedoch keine abschließende Einigung erzielen.


Het systeem werd in die zin verbeterd dat er een gerationaliseerd systeem van comités kwam, met meer transparantie, en dat het Parlement volledig werd geïnformeerd (alle agenda 's, notulen, samenstelling van comités en alle ingediende ontwerpmaatregelen), en dat er voor de Raad minder mogelijkheden waren om uitvoeringsmaatregelen te blokkeren, wanneer hij geen overeenstemming kon bereiken over een alternatief.

Die Regelung wurde insofern verbessert, als das Ausschusssystem rationalisiert, die Transparenz erhöht, eine umfassende Information des Parlaments vorgesehen wurde (ihm werden alle Tagesordnungen und Protokolle übermittelt, es wird über die Zusammensetzung der Ausschüsse informiert und erhält alle vorgelegten Maßnahmenentwürfe) und die Möglichkeiten des Rates, Durchführungsmaßnahmen zu blockieren, wenn er sich nicht auf eine Alternative einigen kann, beschränkt wurden.


Alleen het voorstel betreffende gezondheid en veiligheid werd aangenomen als Richtlijn 91/383/EEG van de Raad van 25 juni 1991 ter aanvulling van de maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van de werknemers met arbeidsbetrekkingen voor bepaalde tijd of uitzendarbeid-betrekkingen , aangezien de Raad over de andere voorstellen geen overeenstemming kon bereiken.

Da im Rat keine Einigung über die anderen Vorschläge erzielt werden konnte, wurde nur der Vorschlag zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes in Form der Richtlinie 91/383/EWG des Rates vom 25. Juni 1991 zur Ergänzung der Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von Arbeitnehmern mit befristetem Arbeitsverhältnis oder Leiharbeitsverhältnis angenommen.


Alleen het voorstel betreffende gezondheid en veiligheid werd aangenomen als richtlijn 91/383/EEG van 25 juni 1991, aangezien de Raad over de andere voorstellen geen overeenstemming kon bereiken.

Da im Rat keine Einigung über die anderen Vorschläge erzielt werden konnte, wurde nur der Vorschlag zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes in Form der Richtlinie 91/383/EWG vom 25. Juni 1991 angenommen.


Daarnaast beklemtoonde hij de moeilijke financiële positie waarin hij zelf was terechtgekomen als gevolg van de aan Ponsal/Comepor verleende steun die het deze onderneming mogelijk maakte een oneerlijk prijsbeleid te voeren waarmee hij, aangezien hij geen enkele vorm van staatssteun ontving, niet meer kon concurreren.

Darüber hinaus wies er auf die schwierige finanzielle Lage hin, in die er selbst infolge der Beihilfe für Ponsal/Comepor geraten sei, da diese dem Unternehmen ermöglicht habe, eine unlautere Preispolitik zu betreiben, mit der er selbst ohne staatliche Beihilfe nicht habe konkurrieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zelf geen overeenstemming kon bereiken' ->

Date index: 2024-07-24
w