Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zich binnen europa verplaatst " (Nederlands → Duits) :

Fokkers wier fokdieren naargelang het seizoen worden verplaatst binnen de grenzen van een lidstaat of binnen een gebied dat de nationale grenzen overschrijdt, moeten het recht hebben te blijven deelnemen aan het fokprogramma zolang het hoofdkwartier van hun bedrijf zich binnen het geografische gebied van dat fokprogramma bevindt.

Züchter, deren Zuchttiere saisonal innerhalb der Grenzen eines Mitgliedstaats oder in einem Gebiet, das im grenznahen Bereich zweier Mitgliedstaaten liegt, verbracht werden, sollten das Recht haben, weiterhin an dem Zuchtprogramm teilzunehmen, solange sich der Hauptsitz des Herkunftsbetriebs im geografischen Gebiet des Zuchtprogramms befindet.


Deze richtlijn beoogt te regelen dat de bescherming die een persoon geniet tegen schending van zijn integriteit door een andere persoon wordt voortgezet als hij zich binnen Europa verplaatst.

Darin geht es um den Schutz von Personen, die einer ernsten Bedrohung durch eine bestimmte Person ausgesetzt sind, auch wenn sie innerhalb Europas zu- und abwandern.


Art. 3. Voor de subsidie bedoeld in artikel 2 komen niet in aanmerking : 1° werken uitgevoerd op een grond gelegen in bosgebied of op gronden die beheerd worden krachtens een overeenkomst met het Departement voor zover het Departement er de beheerskosten op zich neemt ; 2° het voornemen tot aanplanting als compensatie- of herstelmaatregel, opgelegd naar aanleiding van het verstrekken van een vergunning of van elke andere beslissing vanwege een bestuurlijke overheid of een rechtbank ; 3° het voornemen tot aanplanting met als gevolg een negatieve impact op habitats van communautair belang of van erfgoedbelang of op habitats voor bescher ...[+++]

Art. 3 - Verleiht kein Anrecht auf die in Artikel 2 erwähnte Subvention: 1° die Arbeit, die auf einem Grundstück durchgeführt wird, das in einem Waldgebiet liegt, oder auf Grundstücken, deren Bewirtschaftung Gegenstand einer Vereinbarung mit der Abteilung ist, insofern die Abteilung die Kosten für diese Bewirtschaftung übernimmt; 2° die geplante Anpflanzung, die eine Ausgleichs- oder Wiederherstellungsmaßnahme bildet, die im Rahmen der Ausstellung einer Genehmigung oder im Rahmen jedes sonstigen Beschlusses einer Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde auferlegt wird; 3° die geplante Anpflanzung, die negative Auswirkungen auf Lebensräume von ...[+++]


Alvorens dit verhaal wordt ingesteld, kan de betrokkene, binnen twintig dagen na de in het vierde lid bedoelde kennisgeving, bij een ter post aangetekend schrijven, aan de commissie vragen om te worden gehoord; hij kan zich op de zitting door een raadsman laten bijstaan of vertegenwoordigen.

Bevor diese Beschwerde eingereicht wird, kann der Betreffende binnen zwanzig Tagen nach der in Absatz 4 erwähnten Notifizierung per Einschreibebrief beantragen, von der Kommission angehört zu werden; er kann sich bei der Anhörung von einem Beistand beistehen oder vertreten lassen.


Het ging gepaard met een realistischere invulling van het begrip volledig vrij verkeer voor onze burgers. Er zou zelfs kunnen worden gezegd dat een burger die zich binnen het Schengengebied verplaatst, zich bijna hetzelfde voelt als wanneer hij of zij zich binnen het eigen land verplaatst.

Sie ging mit dem Konzept der vollständigen Freizügigkeit für unsere Bürgerinnen und Bürger auf eine wirklichkeitsnähere Art und Weise einher, und man könnte fast sagen, dass, wenn ein Bürger innerhalb des Schengen-Raums reist, er nahezu das Gefühl haben könnte, im eigenen Land zu reisen.


De tweede hindernis is dat hij zich binnen drie dagen na aankomst moet laten registreren bij een plaatselijke Russische overheid, een registratie die wel een paar dagen kan duren.

Das zweite Hindernis besteht darin, dass man sich innerhalb von drei Tagen nach der Ankunft bei einer lokalen Behörde registrieren lassen muss, was mehrere Tage dauern kann.


Om te voorkomen dat een persoon zijn socialezekerheidsrechten kwijtraakt als hij zich binnen de Unie verplaatst, voorziet de coördinatie in een beginsel volgens welke verzekeringstijdvakken worden samengeteld. Dit betekent dat verzekeringstijdvakken in één lidstaat in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van rechten op diensten conform de wetgeving van een andere lidstaat. Aldus gaan verzekeringstijdvakken nooit verloren.

Um Verluste an Ansprüchen auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit für Personen zu vermeiden, die innerhalb der EU zu- und abwandern, sieht die Koordinierung vor allem eine Regelung vor, wonach die Beitragszeiten zusammengerechnet werden, d. h. die in einem Mitgliedstaaten zurückgelegten Beitragszeiten werden berücksichtigt und begründen einen Leistungsanspruch nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaates, so dass Beitragszeiten niemals verloren gehen.


Om te voorkomen dat een persoon zijn socialezekerheidsrechten kwijtraakt als hij zich binnen de Unie verplaatst, voorziet de coördinatie in een beginsel volgens welke verzekeringstijdvakken worden samengeteld. Dit betekent dat verzekeringstijdvakken in één lidstaat in aanmerking worden genomen bij de vaststelling van rechten op diensten conform de wetgeving van een andere lidstaat. Aldus gaan verzekeringstijdvakken nooit verloren.

Um Verluste an Ansprüchen auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit für Personen zu vermeiden, die innerhalb der EU zu- und abwandern, sieht die Koordinierung vor allem eine Regelung vor, wonach die Beitragszeiten zusammengerechnet werden, d. h. die in einem Mitgliedstaaten zurückgelegten Beitragszeiten werden berücksichtigt und begründen einen Leistungsanspruch nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaates, so dass Beitragszeiten niemals verloren gehen.


Indien de aanvrager geen genoegen neemt met het antwoord van Eurojust, kan hij zich binnen dertig dagen na ontvangst van het besluit van Eurojust wenden tot het gemeenschappelijk controleorgaan.

Stellt die Antwort von Eurojust den Antragsteller nicht zufrieden, so kann er binnen 30 Tagen nach Erhalt der Entscheidung von Eurojust die gemeinsame Kontrollinstanz befassen.


Indien de aanvrager geen genoegen neemt met het antwoord van Eurojust, kan hij zich binnen dertig dagen na ontvangst van het besluit van Eurojust wenden tot het gemeenschappelijk controleorgaan.

Stellt die Antwort von Eurojust den Antragsteller nicht zufrieden, so kann er binnen 30 Tagen nach Erhalt der Entscheidung von Eurojust die gemeinsame Kontrollinstanz befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich binnen europa verplaatst' ->

Date index: 2023-06-12
w