Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zich in geval van afwezigheid laten vertegenwoordigen " (Nederlands → Duits) :

Voor de uitoefening van het voorzitterschap kan hij zich in geval van afwezigheid laten vertegenwoordigen door een ander lid van de directieraad in de volgende rangorde : eerst door het lid met de hoogste dienstgraad; dan - indien verscheidene leden de hoogste dienstgraad hebben - door het lid met de hoogste dienstgraad en met de hoogste administratieve anciënniteit in niveau I. Art. 3 - Uitvoeringsbepaling De minister bevoegd voor het Sociaal Beleid is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bei Abwesenheit kann er sich durch ein anderes Direktionsratsmitglied für die Ausübung des Vorsitzes vertreten lassen unter Einhaltung nachstehender Abfolge: das Mitglied, das den höchsten Dienstgrad trägt; tragen mehrere Mitglieder den höchsten Dienstgrad, dann von diesen Mitgliedern das Mitglied mit dem höchsten administrativen Dienstalter in der Stufe I. Art. 3 - Durchführungsbestimmung Der für die Sozialpolitik zuständige Minister ist mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauft ...[+++]


Art. 61. In artikel D.364 van hetzelfde Boek wordt het tweede lid vervangen als volgt : « In de algemene vergadering kan elke vennoot zich door slechts één afgevaardigde laten vertegenwoordigen. Die afgevaardigde beschikt over een stemrecht dat overeenstemt met het aantal maatschappelijke aandelen waarop de vennoot die hij vertegenwoordigt heeft ingeschreven, behalve in de gevallen waarin dit hoofdstuk, de wet of de statuten voorzien».

Art. 61 - In Artikel D.364 desselben Buches wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Bei der Generalversammlung kann jeder Teilhaber sich nur von einem einzigen Beauftragten vertreten lassen, der über ein Stimmrecht verfügt, das der Anzahl der von dem Teilhaber, den er vertritt, gezeichneten Gesellschaftsanteile entspricht, mit Ausnahme der in dem vorliegenden Kapitel, im Gesetz und in den Satzungen vorgesehenen Fälle".


Deze laatste kan zich laten vertegenwoordigen door een personeelslid van, naargelang het geval, het Instituut of het GAN.

Letzterer kann sich von einem Bediensteten des Instituts oder der ARP/GAN - je nach dem Fall - vertreten lassen.


Alvorens dit verhaal wordt ingesteld, kan de betrokkene, binnen twintig dagen na de in het vierde lid bedoelde kennisgeving, bij een ter post aangetekend schrijven, aan de commissie vragen om te worden gehoord; hij kan zich op de zitting door een raadsman laten bijstaan of vertegenwoordigen.

Bevor diese Beschwerde eingereicht wird, kann der Betreffende binnen zwanzig Tagen nach der in Absatz 4 erwähnten Notifizierung per Einschreibebrief beantragen, von der Kommission angehört zu werden; er kann sich bei der Anhörung von einem Beistand beistehen oder vertreten lassen.


Volgens de informatie van het Franse Ministerie van Justitie wordt de heer Gollnisch door het strafrechtelijke onderzoek niet belemmerd in de uitoefening van zijn taken zoals bijvoorbeeld het deelnemen aan vergaderingen van het Parlement of aan commissievergaderingen, enz. Uit de informatie blijkt verder dat de heer Gollnisch niet verplicht is op de hoorzitting aanwezig te zijn en dat hij zich door een raadsman kan laten vertegenwoordigen ...[+++]

Nach Auskunft des französischen Justizministeriums hindert das Strafverfahren gegen Herrn Gollnisch diesen nicht an der Ausübung seines Amtes, beispielsweise indem es ihn an der Teilnahme an den Sitzungen des Parlaments oder an Ausschusssitzungen usw. hindert. Aus diesen Informationen geht hervor, dass Herr Gollnisch nicht verpflichtet ist, an der Anhörung teilzunehmen, sondern sich von seinem Anwalt vertreten lassen kann.


a)de vormvereisten voor betwisting van de vordering, met inbegrip van de termijn voor schriftelijke betwisting van de schuldvordering of, in voorkomend geval, het tijdstip van de terechtzitting, de naam en het adres van de instantie waaraan het antwoord moet worden gezonden of, in voorkomend geval, waarvoor men ter terechtzitting moet verschijnen, en of het verplicht is zich door een advocaat te laten vertegenwoordigen.

a)auf die verfahrensrechtlichen Erfordernisse für das Bestreiten der Forderung; dazu gehören insbesondere die Frist, innerhalb deren die Forderung schriftlich bestritten werden kann bzw. gegebenenfalls der Termin der Gerichtsverhandlung, die Bezeichnung und die Anschrift der Stelle, an die die Antwort zu richten bzw. vor der gegebenenfalls zu erscheinen ist, sowie die Information darüber, ob die Vertretung durch einen Rechtsanwalt vorgeschrieben ist.


In dergelijke gevallen moet iedereen in de gelegenheid worden gesteld om zich te laten vertegenwoordigen door een voogd of een wettelijk vertegenwoordiger in het geval van minderjarigen of al naar gelang het geval door een raadsman of juridisch adviseur.

In solchen Fällen muss jede Person die Gelegenheit erhalten, sich vertreten zu lassen, entweder durch einen Vormund oder einen gesetzlichen Vertreter - bei Minderjährigen - , oder, gegebenenfalls, durch einen Berater oder einen Rechtsbeistand.


In dergelijke gevallen moet iedereen in de gelegenheid worden gesteld om zich te laten vertegenwoordigen door een voogd of een wettelijk vertegenwoordiger in het geval van kinderen of al naar gelang het geval door een raadsman of juridisch adviseur.

In solchen Fällen muss jede Person die Gelegenheit erhalten, sich vertreten zu lassen, entweder durch einen Vormund oder einen gesetzlichen Vertreter - bei Kindern - , oder, gegebenenfalls, durch einen Berater oder einen Rechtsbeistand.


In dergelijke gevallen moet iedereen in de gelegenheid worden gesteld om zich te laten vertegenwoordigen door een voogd of een wettelijk vertegenwoordiger in het geval van kinderen of al naar gelang het geval door een raadsman of juridisch adviseur.

In solchen Fällen muss jede Person die Gelegenheit erhalten, sich vertreten zu lassen, durch einen Vormund oder einen gesetzlichen Vertreter bei Kindern oder gegebenenfalls durch einen Berater oder einen Rechtsbeistand.


- Procedurele kwesties: de minimale proceduregaranties die voor alle aanvragers moeten gelden, moeten o.a. omvatten: het recht op een onpartijdig oordeel; het recht zich door een advocaat te laten vertegenwoordigen; het recht op toegang tot de procedure; het recht op een persoonlijk onderhoud voordat een besluit wordt genomen; de mogelijkheid om in alle stadia van de procedure de autoriteiten, organisaties of degenen die juridische hulp verlenen, te contacteren; het r ...[+++]

– Verfahrensfragen: Die Verfahrensmindestgarantien, die für alle Antragsteller gelten sollten, müssen unter anderem umfassen: das Recht auf Entscheidung durch ein unabhängiges Gericht, das Recht auf Vertretung durch einen Anwalt, das Recht auf Zugang zum Verfahren, das Recht auf eine persönliche Anhörung, bevor die Entscheidung über die Entschädigung getroffen wird, die Möglichkeit, in jeder Phase des Verfahrens Kontakt zu Behörden, Organisationen und Personen aufzunehmen, die juristischen Beistand leisten, das Recht auf Erhalt einer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich in geval van afwezigheid laten vertegenwoordigen' ->

Date index: 2022-11-15
w