Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zijn

Vertaling van "hij zich terecht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

Vermögen,das jd.als Treuhänder verwahrt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dan ook terecht dat de wetgever heeft geoordeeld dat de verplichte bijstand van een advocaat gerechtvaardigd is « gelet op de toestand waarin betrokkene zich bevindt en rekening houdend met het feit dat er geen hoger beroep (enkel cassatie) mogelijk is » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 56) en dat hij in artikel 13, § 3, tweede lid, en in artikel 81 van de Interneringswet 2014 heeft bepaald dat de rechtscolleges slechts over de verzoeken tot internering kunnen beslissen indien de betrokkenen worden bijgestaan of ...[+++]

Der Gesetzgeber hat daher zu Recht den Standpunkt vertreten, dass die verpflichtende Unterstützung durch einen Rechtsanwalt gerechtfertigt ist « angesichts des Zustandes, in dem sich der Betreffende befindet, und unter Berücksichtigung des Umstandes, dass keine Berufung (nur Kassation) möglich ist » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 56), und in Artikel 13 § 3 Absatz 2 sowie in Artikel 81 des Internierungsgesetzes 2014 festgelegt, dass die Rechtsprechungsorgane nur über Anträge auf Internierung entscheiden können, wenn di ...[+++]


De heer Le Foll riep op tot een structurele respons, omdat hij zich terecht zorgen maakt over het feit dat het deel van de begroting voor ontwikkelingshulp dat is bestemd voor landbouw of plattelandsontwikkeling, al jarenlang krimpt.

Auf die strukturpolitische Reaktion spielte insbesondere Stéphane Le Foll an, als er zu Recht darauf hinwies, dass der Entwicklungshilfeanteil für die landwirtschaftliche und ländliche Entwicklung seit Jahren stetig abnimmt.


Er bestaat een structureel risico dat de advocaat in dienstbetrekking terecht komt in een belangenconflict tussen zijn beroepsverplichtingen en de doelstellingen en wensen van zijn onderneming, waarvan hij economisch veel afhankelijker is en waarmee hij zich veel sterker vereenzelvigt dan het geval zou zijn bij een externe advocaat.

Es bestehe die strukturelle Gefahr, dass der Syndikusanwalt in einen Interessenkonflikt zwischen seinen Berufspflichten und den Zielen und Wünschen seines Unternehmens gerate, von dem er wirtschaftlich in größerem Maße abhängig sei und mit dem er sich in der Regel stärker identifiziere als ein externer Rechtsanwalt.


Het is dan ook terecht dat de wetgever heeft geoordeeld dat de verplichte bijstand van een advocaat verantwoord is omdat het « telkens belangrijke beslissingen [zijn] voor de geïnterneerde » en « gelet op de situatie waarin hij zich bevindt en rekening houdend dat tegen deze beslissingen geen hoger beroep [.] mogelijk is » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2841/001, p. 67) en dat hij in artikel 118 van de Wet betreffende de internering erin heeft voorzien dat de rechtscolleges slechts over de verzoeken tot internering kunnen beslis ...[+++]

Daher hat der Gesetzgeber zu Recht den Standpunkt vertreten, dass der verpflichtende Beistand durch einen Rechtsanwalt gerechtfertigt ist, weil es « jeweils wichtige Entscheidungen für den Internierten sind » und « angesichts der Situation, in der er sich befindet und unter Berücksichtigung des Umstandes, dass gegen diese Entscheidungen keine Berufung möglich ist » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2841/001, S. 67), und in Artikel 118 des Gesetzes über die Internierung vorgesehen, dass die Gerichte nur über die Anträge auf Intern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.5. Tevens moet worden opgemerkt dat bepaalde replica's (met name alarmpistolen) soms in de context van zelfverdediging van nut kunnen zijn; zo kunnen ze voorkomen dat de bezitter van zo’n pistool, als hij zich min of meer terecht zorgen maakt over zijn persoonlijke veiligheid, de neiging krijgt een vergunning aan te vragen voor het dragen van een echt wapen of, wat erger is, illegaal een echt wapen aan te schaffen.

7.5. Ferner sei angemerkt, dass bestimmte Nachbildungen (insbesondere Schreckschusspistolen) sich gelegentlich zur Selbstverteidigung als nützlich erweisen, so können sie ihrem Besitzer, der sich mehr oder minder berechtigte Sorgen um seine persönliche Sicherheit macht, davon abhalten, eine Erlaubnis zum Führen einer echten Waffe zu beantragen oder – was zu befürchten wäre – sich eine solche illegal zu beschaffen.


Natuurlijk streeft de Unie ernaar Colombia te helpen bij het oplossen van problemen die verband met elkaar houden, te weten het binnenlandse gewapende conflict, de handel in illegale drugs en de schending van mensenrechten, waarover hij zich terecht zorgen maakt.

Es steht außer Frage, dass die Union Kolumbien bei der Lösung der miteinander verbundenen Probleme der bewaffneten internen Konflikte, des illegalen Drogenhandels und der Menschenrechtsverletzungen unterstützen wird, über die er zu Recht besorgt ist.


Ik kan hem vertellen dat de meesten van ons uitgeput zijn. Hij heeft ons echter dapper door 140 artikelen, 17 bijlagen en negen aanhangsels van de REACH-voorstellen geloodst en hij mag zich terecht versterkt voelen als hij ons naar een samenhangend stelsel brengt waarmee we de risico’s van chemische stoffen kunnen vaststellen en beheersen.

Aber immerhin hat er uns tapfer durch 140 Artikel, 17 Anhänge und 9 Zusätze geführt, aus denen sich die REACH-Verordnung zusammensetzt. Und er kann zu Recht in einem Hochgefühl schwelgen, denn er hat uns zu einem neuen, einheitlichen System zur Erfassung und Beschränkung gefährlicher Chemikalien geführt.


Hij zei terecht dat men zich maar al te gemakkelijk laat verleiden tot zwartmaken van de transatlantische betrekkingen en de Amerikanen in het bijzonder.

Er hat Recht, dass man sich nur zu leicht zu einem Angriff auf die transatlantischen Beziehungen und insbesondere die Amerikaner hinreißen lässt.


Hoewel het terecht is dat het aan elke lidstaat toegekende vaste bedrag wordt verhoogd als bijdrage aan de verbetering van zijn asielregeling, is het ook billijk om een groot deel van de middelen te verdelen naar evenredigheid van de last die elke lidstaat te dragen heeft als gevolg van de inspanningen die hij zich getroost om vluchtelingen en ontheemden op te vangen.

(13) Es ist angemessen, den Pauschalbetrag, der jedem Mitgliedstaat zugewiesen wird, zu erhöhen, um zur Verbesserung seines jeweiligen Asylsystems beizutragen; es entspricht jedoch nach wie vor einer gerechten Aufteilung, einen großen Teil der zur Verfügung stehenden Mittel im Verhältnis zu der Belastung zu verteilen, die jedem Mitgliedstaat infolge seiner Anstrengungen bei der Aufnahme von Flüchtlingen und Vertriebenen entsteht.


De consument zou zich dan rechtstreeks tot de producent kunnen wenden voor het geval hij niet terecht kan bij de directe verkoper, en dit vooral bij grensoverschrijdende transacties.

Der Verbraucher könnte sich somit unmittelbar an den Hersteller wenden, wenn eine Reklamation unmittelbar beim Verkäufer nicht möglich ist, dies insbesondere bei Kaufgeschäften über Grenzen hinweg.




Anderen hebben gezocht naar : hij zich terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich terecht' ->

Date index: 2023-12-09
w