Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Gestructureerd denken
Hijs- of hefgereedschap
Koker zien
Logisch denken
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Verbanden kunnen zien
Verlies laten zien
Winst laten zien

Traduction de «hij zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

drei-dimensionelle Vision in strukturierter Umgebung


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein




gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met het gegeven dat de verwerende partij voor de verwijzende rechter verklaart af te willen zien van de toepassing van het in het geding zijnde artikel 70, tweede lid, van het Wetboek der successierechten in de zaak voor de verwijzende rechter, is er aanleiding om de zaak terug te zenden naar de verwijzende rechter, opdat hij in het licht van dat nieuwe gegeven oordeelt of de prejudiciële vraag nog een antwoord behoeft.

Unter Berücksichtigung dessen, dass die vor dem vorlegenden Richter beklagte Partei erklärt, in der Sache vor dem vorlegenden Richter auf die Anwendung des in Rede stehenden Artikels 70 Absatz 2 des Erbschaftssteuergesetzbuches verzichten zu wollen, gibt es Anlass dazu, die Rechtssache an den vorlegenden Richter zurückzuverweisen, damit er im Lichte dieses neuen Sachverhalts urteilen kann, ob die Vorabentscheidungsfrage noch einer Antwort bedarf.


Het staat aan het Hof erop toe te zien dat de regels die de wetgever aanneemt wanneer hij facultatieve bepalingen van het recht van de Europese Unie al dan niet omzet, niet ertoe leiden verschillen in behandeling in het leven te roepen die niet redelijk verantwoord zouden zijn.

Es obliegt dem Verfassungsgerichtshof, darauf zu achten, dass die Regeln, die der Gesetzgeber annimmt, wenn er gegebenenfalls fakultative Bestimmungen des Rechtes der Europäischen Union umsetzt, nicht zur Folge haben, dass Behandlungsunterschiede eingeführt werden, die nicht vernünftig gerechtfertigt wären.


Toekomstig voorzitter Juncker heeft in zijn rede voor het Europees Parlement van 15 juli 2014 uitgelegd dat hij de structuur van de Commissie afgestemd wil zien op de verwezenlijking van de politieke beleidslijnen op basis waarvan hij is verkozen.

Der designierte Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker erklärte in seiner Rede vor dem Europäischen Parlament am 15. Juli 2014, dass die Arbeitsweise der Kommission auf die Politischen Leitlinien ausgerichtet sein soll, auf deren Grundlage er gewählt wurde.


Om te zien wat hij had gewonnen en om zijn prijsnummer te verkrijgen, kon de consument kiezen uit verschillende mogelijkheden: ofwel een zeer duur telefoonnummer bellen, ofwel een sms-dienst gebruiken, ofwel de informatie per gewone post ontvangen (deze laatste methode was minder prominent weergegeven).

Der Verbraucher hatte die Wahl zwischen mehreren Vorgehensweisen, um herauszufinden, was er gewonnen hatte, und um eine Gewinnnummer zu erhalten: Er musste entweder eine Mehrwertnummer anrufen, oder sich eines Mehrwert-SMS-Dienstes bedienen, oder sich für den normalen Postweg entscheiden (diese letztgenannte Vorgehensweise wurde weniger herausgestellt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de consument bij verkoop op afstand de goederen niet kan zien voordat hij de overeenkomst sluit, dient hij een herroepingsrecht te hebben.

Da der Verbraucher im Versandhandel die Waren nicht sehen kann, bevor er den Vertrag abschließt, sollte ihm ein Widerrufsrecht zustehen.


2. De lidstaten zien erop toe dat de verificateur onafhankelijk is van de exploitant, dat hij zijn activiteiten uitvoert op een correcte en objectieve professionele wijze en dat hij elk van de onderstaande punten begrijpt:

(2) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Prüfstelle vom Anlagenbetreiber unabhängig ist, ihre Aufgabe professionell und objektiv ausführt und vertraut ist mit


[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoerlegging is in strijd met de internationale verplichtingen van de aangezochte staat, e) het feit wordt in ...[+++]

[77] Ablehnungsgründe: a) wenn die Vollstreckung den Grundlagen der Rechtsordnung des ersuchten Staates widerspricht; b) wenn der ersuchte Staat der Auffassung ist, dass die der Verurteilung zugrunde liegende strafbare Handlung politischen Charakter hat oder eine rein militärische Tat ist; c) wenn nach Auffassung des ersuchten Staates ernstliche Gründe für die Annahme bestehen, dass die Verurteilung durch rassische, religiöse, nationale oder auf politische Anschauungen beruhende Erwägungen zustande gekommen oder verschärft worden ist; d) wenn die Vollstreckung den internationalen Verpflichtungen des ersuchten Staates zuwiderläuft; e) ...[+++]


Wel herinnerde hij eraan dat er op dit vlak nog een hele weg te gaan is. Hij verklaarde dat de Commissie via deze doelstellingen niet alleen wil laten zien dat zij de fundamentele en evidente beginselen van gelijke kansen en eerlijke behandeling in acht neemt. De Commissie denkt daarbij ook aan haar eigen belangen, en zij erkent dat de promotie van vrouwen op alle managementniveaus een goede zaak is voor het functioneren van de instelling. Uiteraard zal niemand ontkennen dat er nog een lange weg te gaan is voordat het stadium van een passende, laat staan een gelijke, vertegenwoordiging van vrouwen is bereikt. Ons streven is echter een dy ...[+++]

Natürlich ist es noch ein weiter Weg, bis die Frauen auf allen Ebenen angemessen vertreten sind, von der zahlenmäßigen Gleichheit ganz zu schweigen. Ziel der Kommission ist es daher, eine Dynamik in Gang zu bringen, die sicherstellt, daß in einigen Jahren für die Besetzung von Managementposten ebenso viele weibliche wie männliche Bewerber zur Verfügung stehen, so daß besondere Maßnahmen überflüssig werden".


De Raad memoreert dat hij op 25 januari 1999 conclusies heeft aangenomen betreffende de bepalingen die hij bij de herziening in het financieel reglement opgenomen of gepreciseerd wil zien.

Der Rat erinnert daran, daß er am 25. Januar 1999 Schlußfolgerungen über die Bestimmungen angenommen hat, die anläßlich der Änderung in die Haushaltsordnung aufgenommen werden oder darin präzisiert werden sollen.


Hij wijst erop dat het van belang is af te zien van eenzijdig optreden, waardoor dit onderhandelingsproces in het gedrang zou kunnen komen, en toe te zien op de democratische legitimiteit van het resultaat ervan.

Er unterstreicht, dass jede einseitige Maßnahme, die diesen Verhandlungsprozess gefährden könnte, zu vermeiden und die demokratische Legitimität seines Ergebnisses sicherzustellen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zien' ->

Date index: 2023-02-09
w