Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegde autoriteit
Bevoegde instantie
Bevoegde rechter
Bevoegde rechterlijke instantie
Goedkeuring door de bevoegde ordonnateur
Goedkeuring van de bevoegde ordonnateur
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Reizigersmachiniste
Treinmachinist
Treinmachiniste bedrijfsterreinen
Treinmachiniste beperkt bevoegd

Vertaling van "hij zij de bevoegde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


goedkeuring door de bevoegde ordonnateur | goedkeuring van de bevoegde ordonnateur

Genehmigung durch den zuständigen Anweisungsbefugten


bevoegde rechter | bevoegde rechterlijke instantie

Forum | Gerichtsstand | zuständiges Gericht


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

zuständige Stelle


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


reizigersmachiniste | treinmachiniste beperkt bevoegd | treinmachinist | treinmachiniste bedrijfsterreinen

Schienenfahrzeugführer | Triebwagenführer | Schienenfahrzeugführer/Schienenfahrzeugführerin | Zugführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samenstelling van de Raad De Adviesraad bestaat uit 50 leden, waarvan 25 effectieve leden en 25 plaatsvervangende leden die het effectief lid vervangen wanneer hij/zij verhinderd is.

Zusammensetzung des Beirats Der Beirat setzt sich aus 50 Mitgliedern zusammen. Es handelt sich um 25 ordentliche Mitglieder und 25 stellvertretende Mitglieder, die die ordentlichen Mitglieder bei Verhinderung ersetzen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de nv « Dranken Van Eetvelde », de bvba « Drankgigant » en de bvba « Bokslaar » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 september 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de in de artikelen 15 en 22 van de Belgische Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens gewaarborgde rechten van onschendbaarheid van de woning en de eerbiediging van het privéleven ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der « Dranken Van Eetvelde » AG, der « Drankgigant » PGmbH und der « Bokslaar » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 2. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 319 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 63 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches gegen die in den Artikeln 15 und 22 der belgischen Verfassung und Artikel 8 der ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1 juli 2006 blijkt dat de wetgever niet heeft gewild dat de vader of de moeder van een kind « het verval dat hij/zij heeft opgelopen met betrekking tot zijn eigen rechtsvordering, gewoon [zou kunnen] omzeilen door de rechtsvordering in te leiden namens het kind » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/4, p. 9).

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 1. Juli 2006 geht hervor, dass der Gesetzgeber nicht gewollt hat, dass der Vater oder die Mutter eines Kindes « den Verfall seiner eigenen Klage umgehen könnte, indem diese Klage im Namen des Kindes eingereicht würde » (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1402/4, S. 9).


Hij is ook bevoegd om de lijst van de bij die aanvragen te voegen documenten aan te vullen. Art. 20. Alleen de dossiers van de scholingscentra voor bijenteelt die gunstig hebben voldaan aan de in artikel 16, § 1, 1°,bedoelde toelaatbaarheidsvoorwaarden worden onderzocht voor de naleving van de in artikel 16, § 1, 2°, bedoelde voorwaarden.

Art. 20 - Zur Prüfung der Erfüllung der unter Artikel 16 § 1 Ziffer 2 angegebenen Bedingungen werden nur die Akten derjenigen Ausbildungszentren für Bienenzüchter untersucht, die die in Artikel 16 § 1 Ziffer 1 Zulässigkeitsbedingungen erfüllt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre de federale overheid bevoegd is voor het vervoer van elektriciteit, is zij ook bevoegd om, in verband daarmee, de ingebruikneming van het openbaar domein te regelen.

Insofern die Föderalbehörde für den Transport von Elektrizität zuständig ist, ist sie auch im Zusammenhang damit für die Regelung der Nutzung des öffentlichen Eigentums zuständig.


Verder wil hij dat de bevoegde autoriteit van de lidstaat meer te zeggen heeft over de overheveling van afzonderlijke dierlijke bijproducten tussen de categorieën op basis van het recentste wetenschappelijk onderzoek door de bevoegde instanties. Hij is het er evenwel mee eens dat de Commissie het laatste woord moet hebben over de indeling in categorieën om misbruik van deze bepaling te voorkomen.

Zudem wünscht sich der Verfasser ein größeres Mitspracherecht der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten in den Fällen, in denen aufgrund jüngster wissenschaftlicher Forschungsergebnisse der entsprechenden Stellen einzelne tierische Nebenprodukte neu eingestuft werden. Er sieht jedoch ein, dass die Kommission bei der Einstufung das letzte Wort haben muss, um einen Missbrauch dieser Bestimmung zu verhindern.


3. De houder van de vergunning stelt de bevoegde autoriteit onverwijld in kennis van alle nieuwe informatie welke kan leiden tot wijziging van de gegevens en bescheiden als bedoeld in artikel 12, lid 3, artikel 13, artikel 13 bis, artikel 13 ter en artikel 14 of bijlage I. Hij stelt de bevoegde autoriteit met name onverwijld in kennis van elk door de bevoegde autoriteit van elk land waar het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in de handel wordt gebracht, opgelegd verbod of opgelegde beperking en van alle andere nieuwe gegevens die op de beoordeling van de voordelen en risico's van het betrokken geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik van invlo ...[+++]

Insbesondere teilt er der zuständigen Behörde unverzüglich alle Verbote oder Beschränkungen durch die zuständigen Behörden jedes Landes, in dem das Tierarzneimittel in Verkehr gebracht wird, sowie alle anderen neuen Informationen mit, die die Beurteilung des Nutzens und der Risiken des betreffenden Tierarzneimittels beeinflussen könnten.


Hij stelt de bevoegde autoriteiten in kennis van de maatregelen die hij heeft genomen om risico's voor de eindgebruiker te voorkomen en verhindert of ontmoedigt niemand om overeenkomstig de nationale wetgeving en de juridische praktijk, met de bevoegde autoriteiten samen te werken, indien hierdoor een risico in verband met een levensmiddel kan worden voorkomen, beperkt of weggenomen.

Der Lebensmittelunternehmer unterrichtet die zuständigen Behörden über die Maßnahmen, die getroffen worden sind, um Risiken für den Endverbraucher zu verhindern, und schafft keine direkten oder indirekten Hindernisse für Personen, die in Übereinstimmung mit den nationalen Rechtsvorschriften und der Rechtspraxis mit den zuständigen Behörden zusammenarbeiten, um einem mit einem Lebensmittel verbundenen Risiko vorzubeugen, es zu begrenzen oder auszuschalten.


Hij stelt de bevoegde autoriteiten in kennis van de maatregelen die hij heeft genomen om risico's als gevolg van het gebruik van dat diervoeder te voorkomen en verhindert of ontmoedigt, overeenkomstig de nationale wetgeving en de juridische praktijk, niemand tot samenwerking met de bevoegde autoriteiten, indien dit een risico omtrent een levensmiddel kan voorkomen, beperken of vermijden.

Der Unternehmer unterrichtet die zuständigen Behörden über die Maßnahmen, die getroffen worden sind, um eine Gefährdung durch die Verwendung des Futtermittels zu verhindern und darf gemäß einzelstaatlichem Recht und einzelstaatlicher Rechtspraxis niemanden daran hindern oder davon abschrecken, mit den zuständigen Behörden zusammenzuarbeiten, wenn dadurch ein durch ein Futtermittel bedingtes Risiko abgewendet, verringert oder vermieden werden kann.


Hij stelt de bevoegde autoriteiten in kennis van de maatregelen die hij heeft genomen om risico's voor de eindgebruiker te voorkomen en verhindert of ontmoedigt, overeenkomstig de nationale wetgeving en de juridische praktijk, niemand tot samenwerking met de bevoegde autoriteiten, indien dit een risico omtrent een levensmiddel kan voorkomen, beperken of vermijden.

Der Unternehmer unterrichtet die Behörden über die Maßnahmen, die getroffen worden sind, um Risiken für den Endverbraucher zu verhindern und darf gemäß einzelstaatlichem Recht und einzelstaatlicher Rechtspraxis niemanden daran hindern oder davon abschrecken, mit den zuständigen Behörden zusammenzuarbeiten, wenn dadurch ein durch ein Futtermittel bedingtes Risiko abgewendet, verringert oder vermieden werden kann..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zij de bevoegde' ->

Date index: 2023-01-22
w