Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zijn belangrijkste toezegging gestand » (Néerlandais → Allemand) :

2. vraagt de Commissievoorzitter Barroso dat hij zijn belangrijkste toezegging gestand doet en vervult, namelijk een concurrerender Europa tot de hoogste beleidsprioriteit in zijn ambtstermijn te maken, en meent dat een structurele economische hervorming centraal moet staan bij het "aan het werk zetten van Europa", zodat werkgelegenheid, investeringsklimaat en groei onze Europese burgers de beste vooruitzichten bieden;

2. fordert Kommissionspräsident Barroso auf, zu seiner wichtigsten Zusage –die gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit Europas zur obersten politischen Priorität seiner Amtszeit zu machen – zu stehen und sie einzulösen; ist der Auffassung, dass strukturelle Wirtschaftsreformen von zentraler Bedeutung sind, um "Europa an die Arbeit zu bringen", so dass die Aussichten auf Beschäftigung, Investitionen und Wachstum für unsere Bürger optimiert werden;


2. vraagt de Commissievoorzitter Barroso dat hij zijn belangrijkste toezegging gestand doet en vervult, namelijk een concurrerender Europa tot de hoogste beleidsprioriteit in haar ambtstermijn te maken, en meent dat een structurele economische hervorming centraal moet staan bij het "aan het werk zetten van Europa", zodat werkgelegenheid, investeringsklimaat en groei onze burgers de beste vooruitzichten bieden;

2. fordert Kommissionspräsident Barroso auf, zu seiner wichtigsten Zusage, die gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit Europas zur obersten politischen Priorität seiner Amtszeit zu machen, zu stehen und sie einzulösen; ist der Auffassung, dass strukturelle Wirtschaftsreformen von zentraler Bedeutung sind, um „Europa an die Arbeit zu bringen“, so dass die Aussichten auf Beschäftigung, Investitionen und Wachstum für unsere Bürger optimiert werden;


De Raad herhaalt dat hij vastbesloten is de algemene toezegging van de EU om de regionale piraterijbestrijdingscapaciteit te vergroten, verder gestand te doen.

Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, das globale Engagement der EU für den Ausbau der regionalen Kapazitäten zur Bekämpfung der Piraterie zu verstärken.


8. is verheugd over de toezegging van de Commissie om burgers in hun eigen taal toegang te verstrekken tot wetgeving, procedures en informatie van de EU; is echter van mening dat dit ook zou moeten gelden voor zo veel mogelijk talen van lidstaten die door EU-burgers worden gebezigd; meent dat op deze wijze de verklaring van de Commissie dat burgers recht hebben op onbelemmerde toegang tot de EU in hun eigen taal, gestand zou worden gedaan, hetgeen een belangrijke stap zou zijn ...[+++] om de kloof te dichten tussen de EU en veel van haar burgers, het belangrijkste streefdoel van Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat;

8. begrüßt es, dass sich die Kommission verpflichtet hat, den Bürgern und Bürgerinnen Zugang zu den Rechtsvorschriften, Verfahren und Informationen der Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache zu gewährleisten; dies sollte jedoch auch möglichst viele der von EU-Bürgern gesprochenen Sprachen der Mitgliedstaaten umfassen; auf diese Weise würde die Aussage der Kommission, derzufolge die Bürger und Bürgerinnen ein Anrecht auf den Zugang zur Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache ohne Hemmnisse haben sollen, in die Tat umgesetzt; dies wäre ein bedeutender Schritt zur Überbrückung der Kluft zwischen der Europäischen Union und vielen ...[+++]


8. is verheugd over de toezegging van de Commissie om burgers in hun eigen taal toegang te verstrekken tot wetgeving, procedures en informatie van de EU; is echter van mening dat dit ook zou moeten gelden voor zo veel mogelijk talen van lidstaten die door EU-burgers worden gebezigd; meent dat op deze wijze de verklaring van de Commissie dat burgers recht hebben op onbelemmerde toegang tot de EU in hun eigen taal, gestand zou worden gedaan, hetgeen een belangrijke stap zou zijn ...[+++] om de kloof te dichten tussen de EU en veel van haar burgers, het belangrijkste streefdoel van Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat;

8. begrüßt es, dass sich die Kommission verpflichtet hat, den Bürgern und Bürgerinnen Zugang zu den Rechtsvorschriften, Verfahren und Informationen der Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache zu gewährleisten; dies sollte jedoch auch möglichst viele der von EU-Bürgern gesprochenen Sprachen der Mitgliedstaaten umfassen; auf diese Weise würde die Aussage der Kommission, derzufolge die Bürger und Bürgerinnen ein Anrecht auf den Zugang zur Europäischen Union in ihrer eigenen Sprache ohne Hemmnisse haben sollen, in die Tat umgesetzt; dies wäre ein bedeutender Schritt zur Überbrückung der Kluft zwischen der Europäischen Union und vielen ...[+++]


De Raad wil evenwel nogmaals beklemtonen dat Italië zijn nog steeds hoge schuldquote gestaag moet blijven terugdringen en hij is van oordeel dat de begrotingsdoelstellingen van het geactualiseerde programma moeten worden gehaald opdat de regering haar toezegging om de schuldquote tegen 2003 tot minder dan 100% terug te brengen gestand kan doen.

Jedoch bekräftigt der Rat erneut, daß Italien für einen stetigen Abbau seiner immer noch hohen Schuldenquote sorgen muß, und er ist der Auffassung, daß die Haushaltsziele des aktualisierten Programms erfüllt werden sollten, damit die italienische Regierung ihrer Zusicherung nachkommen kann, die Schuldenquote bis 2003 unter 100 % zu drücken.


Hij is verheugd over de sfeer van vertrouwen die daarbij tussen de vertegenwoordigers van de voornaamste politieke stromingen is gecreëerd en roept de Libanese politieke groeperingen op hun toezegging gestand te doen om de bij die gelegenheid hervatte dialoog voort te zetten.

Er freut sich über die vertrauensvolle Atmosphäre, die zwischen den Vertretern der wichtigsten politischen Kräfte entstanden ist, und fordert die politischen Gruppierungen in Libanon nachdrücklich auf, ihre Zusagen hinsichtlich der Fortsetzung des auf diesem Treffen wiederbelebten Dialogs einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zijn belangrijkste toezegging gestand' ->

Date index: 2021-04-06
w