Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Hijs- of hefgereedschap
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Vertaling van "hij zijn eerdere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In plaats daarvan trok hij opnieuw de door de Commissie gebruikte methode in twijfel en betwistte hij de eerder in de procedure verstrekte uitleg, die uiteengezet is in de overwegingen 59 tot en met 83.

Stattdessen stellte er abermals die von der Kommission verwendete Methode infrage und focht die bereits in einem früherem Stadium des Verfahrens dargelegten Erklärungen an, wie in den Erwägungsgründen 59 bis 83 ausgeführt wird.


Het beginsel van onpartijdigheid kan worden geschonden wanneer aan een rechter een zaak ter beoordeling wordt voorgelegd waarvan hij reeds eerder in een andere hoedanigheid kennis heeft genomen.

Der Grundsatz der Unparteilichkeit kann verletzt werden, wenn einem Richter eine Sache zur Beurteilung vorgelegt wird, über die er bereits zuvor in einer anderen Eigenschaft befunden hat.


Bovendien dient, opdat onderzoeksgerechten een internering kunnen bevelen, aan bepaalde voorwaarden strikt te worden voldaan : (1) de verdachte moet op het ogenblik van de beoordeling aan een geestesstoornis lijden die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden tenietdoet of ernstig aantast, (2) ten aanzien van de verdachte bestaat het gevaar dat hij ten gevolge van zijn geestesstoornis, in voorkomend geval in samenhang met andere risicofactoren, opnieuw misdrijven zal plegen, (3) de bevoegde rechter kan enkel beslissen tot internering na een wettelijk geregeld fore ...[+++]

Im Übrigen müssen, damit Untersuchungsgerichte eine Internierung anordnen können, bestimmt Bedingungen strikt erfüllt sein, d.h (1) der Beschuldigte muss zum Zeitpunkt der Entscheidung an einer Geistesstörung leiden, die seine Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle seiner Handlungen aussetzt oder ernsthaft beeinträchtigt, (2) in Bezug auf den Beschuldigten besteht die Gefahr, dass er infolge der Geistesstörung, gegebenenfalls in Verbindung mit anderen Risikofaktoren, erneut Delikte begehen wird, (3) der zuständige Richter kann nur eine Internierung nach einer gesetzlich geregelten forensischen psychiatrischen Begutachtung oder einer Aktualisierung einer zuvor durchgeführten Begutachtung anordnen, und (4) dem Beschuldigten muss durch einen Rechtsanwalt bei ...[+++]


De Raad betreurt het uitblijven van vorderingen op de terreinen die hij in eerdere conclusies heeft aangekaart, zoals de hervorming van de kieswet, de vrijheid van menings­uiting en mediavrijheid, en de vrijheid van vergadering en vereniging.

Er bedauert zutiefst die mangelnden Fortschritte in den in sei­nen vorhergehenden Schlussfolgerungen benannten Bereichen, so auch hinsichtlich der Not­wendigkeit, die Reform des Wahlgesetzes weiter voranzubringen, der Meinungs- und Medienfreiheit sowie der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook betreurt de EU ten zeerste het feit dat de heer Ali Al-Abdullah, een Syrische schrijver, op 17 juni, een dag nadat hij was vrijgelaten uit de gevangenis waar hij zijn eerdere straf had uitgezeten, opnieuw is aangehouden.

Die EU bedauert ferner zutiefst die erneute Festnahme des syrischen Schriftstellers Ali Al‑Abdullah am 17. Juni 2010, einen Tag nachdem er nach Verbüßung seiner vorherigen Strafe aus dem Gefängnis entlassen wurde.


Zoals hij al eerder had gezegd, wilde Michel de voorzitter als eerste officieel op de hoogte stellen van zijn besluit.

Wie Michel bereits angekündigt hatte, war es ihm wichtig, den Präsidenten als ersten offiziell zu unterrichten, sobald er seine Entscheidung getroffen hatte.


4. Alvorens te getuigen, verklaart de deskundige of getuige, of hij persoonlijke belangen bij de zaak heeft, of hij eerder bij de zaak betrokken is geweest als vertegenwoordiger van een van de partijen en of hij een rol heeft gespeeld bij het besluit waartegen het beroep is ingesteld.

(4) Vor ihrer Aussage geben die Sachverständigen oder Zeugen an, ob sie ein persönliches Interesse an dem Fall haben, ob sie vorher als Vertreter eines der Beteiligten tätig gewesen sind oder an der Entscheidung mitgewirkt haben, gegen die Widerspruch erhoben wurde.


Costas Skandalidis herhaalde zijn oproep (die hij al eerder tijdens de zitting van het Comité van de Regio's van november 2002 had gedaan) om van het Comité van de Regio's de Eerste Kamer of de Senaat van de Europese Unie te maken".

Der griechische Innenminister bekräftigte außerdem seine auf der Plenartagung des AdR im November 2002 erstmals erhobene Forderung, den AdR zur zweiten Kammer der Europäischen Union zu machen".


2. Indien de betrokkene evenwel eerder onderworpen is geweest aan een B-wetgeving en vervolgens getroffen wordt door arbeidsongeschiktheid, met daaropvolgende invaliditeit, terwijl hij onderworpen is aan een A-wetgeving, ontvangt hij uitkeringen overeenkomstig artikel 44, op voorwaarde dat hij:

(2) Wird jedoch eine Person, für die ursprünglich Rechtsvorschriften des Typs B galten, im Anschluss an eine Arbeitsunfähigkeit invalide, während für sie Rechtsvorschriften des Typs A gelten, so erhält sie Leistungen nach Artikel 44 unter folgenden Voraussetzungen:


c) de betrokken producent, wanneer hij reeds eerder een voorschot op de steun voor een andere maatregel ontvangen heeft, deze maatregel uitgevoerd heeft.

(3) Werden alle Maßnahmen in einem Betrieb nicht, wie im Plan vorgesehen, innerhalb der Fristen von Artikel 13 Buchstabe b) durchgeführt, so muß der Erzeuger alle im Rahmen des Plans gewährten Beihilfen für den betreffenden Betrieb zurückzahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zijn eerdere' ->

Date index: 2021-03-12
w