Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delegatie van bevoegdheid
Digitale handtekening
E-handtekening
Een handtekening legaliseren
Een handtekening voor echt verklaren
Elektronische handtekening
Gegevens voor het verifiëren van een handtekening
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Overdracht van handtekening
Specimen van de handtekening
Volmachtoverdracht

Vertaling van "hij zijn handtekening " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


elektronische handtekening [ digitale handtekening ]

elektronische Signatur [ digitale Signatur | digitale Unterschrift ]


een handtekening legaliseren | een handtekening voor echt verklaren

eine Unterschrift beglaubigen


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

Unterschriften zweier ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter


e-handtekening | elektronische handtekening

elektronische Signatur | elektronische Unterschrift


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein






gegevens voor het verifiëren van een handtekening

Signaturprüfdaten


delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]

Übertragung von Befugnissen [ Mandatsübertragung | Übertragung der Zeichnungsbefugnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aan het eind van de rit een afdruk van de gegevens betreffende de tijden die door de tachograaf zijn geregistreerd, tekent hij alle tijden op die aan andere werkzaamheden, beschikbaarheid en rust zijn besteed na de aan het begin van de rit gemaakte afdruk, indien deze niet door de tachograaf zijn geregistreerd, en vermeldt hij in dat document gegevens die zijn identificatie mogelijk maken (naam, nummer van de bestuurderskaart of het rijbewijs), voorzien van zijn handtekening.

am Ende seiner Fahrt die Angaben über die vom Fahrtenschreiber aufgezeichneten Zeiten ausdrucken, die vom Fahrtenschreiber nicht erfassten Zeiten vermerken, in denen er seit dem Erstellen des Ausdrucks bei Fahrtantritt andere Arbeiten ausgeübt hat, Bereitschaft hatte oder eine Ruhepause eingelegt hat, und auf diesem Dokument die Angaben eintragen, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), und seine Unterschrift anbringen.


Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008 tot toekenning van subsidies voor afvalpreventie en -beheer aan de plaatselijke besturen wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « In elke externe communicatie m.b.t. de in het kader van dit besluit gesubsidieerde acties en de uitvoering van artikel 21 van het decreet vermeldt de begunstigde vanaf het jaar 2017 de gewestelijke steun die hij geniet en de door de Minister goedgekeurde gewestelijke handtekening».

Artikel 1 - Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2008 über die Gewährung von Zuschüssen an die untergeordneten Behörden in Sachen Vermeidung und Bewirtschaftung von Abfällen wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « In jeder Kommunikation nach außen hin in Bezug auf die im Rahmen des vorliegenden Erlasses bezuschussten Aktionen und auf die Umsetzung von Artikel 21 des Dekrets erwähnt der Begünstigte ab dem Jahr 2017 die Unterstützungen, die er von der Region bekommen hat, und das vom Minister festgelegte Zeichen der Region».


gegevens waardoor hij kan worden geïdentificeerd (naam, nummer van zijn bestuurderskaart of rijbewijs), voorzien van zijn handtekening;

die Angaben, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), eintragen und seine Unterschrift anbringen;


Ik herhaal dat dit de beste manier is om president Klaus te laten zien dat de trein inderdaad met de dag sneller gaat rijden en dat hij niets anders meer kan doen dan zijn handtekening onder het Verdrag zetten. Als u wacht, wacht hij ook.

Ich wiederhole, dies ist die beste Methode, Präsident Klaus zu zeigen, dass er Recht hat, dass der Zug jeden Tag schneller wird, und dass es für ihn keine andere Möglichkeit gibt, als den Vertrag zu unterzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is er iets verontrustends gebeurd met de oostgrens van de EU nadat het Rusland van president Poetin de bindende afspraak van de top van 2003 met de Europese Unie brak om de overeenkomsten met Estland en Letland op zeer korte termijn af te ronden, een afspraak waar hij zijn handtekening onder had gezet.

Darüber hinaus geschehen schreckliche Dinge im Zusammenhang mit der Ostgrenze der EU, nachdem Russland sich nicht an die verbindliche Unterschrift von Präsident Putin im Rahmen des Gipfels im Jahre 2003 gehalten hat, mit der er sich gegenüber der EU verpflichtet hat, die Abkommen mit Estland und Litauen schnellstmöglich zum Abschluss zu bringen.


Bovendien is er iets verontrustends gebeurd met de oostgrens van de EU nadat het Rusland van president Poetin de bindende afspraak van de top van 2003 met de Europese Unie brak om de overeenkomsten met Estland en Letland op zeer korte termijn af te ronden, een afspraak waar hij zijn handtekening onder had gezet.

Darüber hinaus geschehen schreckliche Dinge im Zusammenhang mit der Ostgrenze der EU, nachdem Russland sich nicht an die verbindliche Unterschrift von Präsident Putin im Rahmen des Gipfels im Jahre 2003 gehalten hat, mit der er sich gegenüber der EU verpflichtet hat, die Abkommen mit Estland und Litauen schnellstmöglich zum Abschluss zu bringen.


7 Nadat de griffie van het Gerecht Şahin erop had gewezen dat hij de Duitse versie van het verzoekschrift niet had ondertekend, heeft laatstgenoemde op 26 april 2006 een nieuw exemplaar van deze versie met zijn handtekening verstrekt.

7 Nachdem die Kanzlei des Gerichts Rechtsanwalt Şahin darauf hingewiesen hatte, dass er die deutsche Fassung der Klage nicht unterschrieben habe, reichte er am 26. April 2006 ein neues Exemplar dieser Fassung ein, das mit seiner Unterschrift versehen war.


Hetzelfde doet hij als hij spreekt over institutionele hervormingen, over een vreedzame oplossing van de geschillen en als hij erop aandringt dat de handtekening die onder het Protocol van Ankara is gezet, wordt gehonoreerd en dit Protocol onmiddellijk wordt toegepast.

Dasselbe gilt, wenn er institutionelle Reformen und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten verlangt und wenn er fordert, dass die Türkei sich an ihre Unterschrift unter das Protokoll von Ankara zu halten und dieses Protokoll unverzüglich umzusetzen hat.


gegevens waardoor hij kan worden geïdentificeerd (naam, nummer van zijn bestuurderskaart of rijbewijs), voorzien van zijn handtekening.

die Angaben, mit denen der Fahrer identifiziert werden kann (Name, Nummer der Fahrerkarte oder des Führerscheins), einzutragen und seine Unterschrift anzubringen.


Wanneer een certificaat wordt ondertekend op basis van een ander certificaat of een andere verklaring, dient de certificerende ambtenaar in het bezit te zijn van dat document voordat hij zijn handtekening plaatst.

Wird eine Bescheinigung auf der Grundlage einer anderen Bescheinigung oder Urkunde unterzeichnet, so muss dem Bescheinigungsbefugten das betreffende Dokument vorliegen, bevor er die Bescheinigung unterzeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zijn handtekening' ->

Date index: 2023-02-20
w