Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Berekening van de hoogtemarge boven hindernissen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «hindernissen die moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


berekening van de hoogtemarge boven hindernissen

Berechnung der Hindernisfreiheit


vereisten op het gebied van de hoogtemarge boven hindernissen

Anforderungen an die Hindernisfreiheit


criteria voor (bepaling van) de hoogtemarge boven hindernissen

Kriterien der Hindernisfreiheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent dat de jaarlijkse stabiliteits- en convergentieprogramma’s en de gestroomlijnde hervormingsprogramma’s tegelijk moeten worden ingediend. Daarin doen de lidstaten verslag van hun vorderingen en stellen zij belangrijke structurele hervormingen vast waarmee hindernissen voor groei moeten worden aangepakt.

Dieses Vorgehen hat zur Folge, dass die jährlichen Stabilitäts-/Konvergenzprogramme und die gestrafften Reformprogramme, die alle Mitgliedstaaten erarbeiten müssen, um die Maßnahmen zur Berichterstattung über Fortschritte im Hinblick auf ihre Ziele und die wichtigsten Strukturreformen zur Überwindung der Wachstumshürden festzulegen, gleichzeitig vorgeschlagen werden.


betere toegang tot onlinegoederen en diensten voor consumenten en bedrijven in heel Europa – om de hindernissen voor grensoverschrijdende onlineactiviteiten weg te nemen, moeten belangrijke verschillen tussen de online- en de offlinewereld snel verdwijnen.

Besserer Online-Zugang für Verbraucher und Unternehmen zu Waren und Dienstleistungen in ganz Europa – Hierzu müssen rasch die größten Unterschiede zwischen Online- und Offline-Umgebung beseitigt werden, damit grenzüberschreitende Online-Aktivitäten nicht länger behindert werden.


Hindernissen voor grensoverschrijdende onlineactiviteiten moeten daarom snel worden afgebroken: bijvoorbeeld verschillen tussen de lidstaten op het gebied van het overeenkomstenrecht en het auteursrecht en hoge btw-lasten.

Es sind daher sofortige Maßnahmen erforderlich, um die Hindernisse für grenzüberschreitende Online-Aktivitäten, darunter Unterschiede im Vertrags- und Urheberrecht der Mitgliedstaaten, zu beseitigen und den durch die Mehrwertsteuer bedingten Verwaltungsaufwand zu reduzieren.


De Commissie ziet een aantal hindernissen die moeten worden overwonnen: onze kennis over de zee is nog steeds beperkt, de inspanningen van de lidstaten op het gebied van maritiem onderzoek zijn versnipperd en de Europese arbeidsmarkt van morgen zal meer ingenieurs en wetenschappers nodig hebben om de nieuwe technologieën in het mariene milieu toe te passen.

Dabei sind nach Auffassung der Kommission eine Reihe von Hindernissen zu überwinden: Unsere Kenntnis der Meere ist immer noch begrenzt, die Meeresforschung der einzelnen Mitgliedstaaten ist nicht miteinander vernetzt, und außerdem sind künftig mehr Ingenieure und Wissenschaftler erforderlich, die die neuen Technologien in der Meeresumwelt anwenden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats moeten belangrijke regelgevende en niet-regelgevende hindernissen uit de weg worden geruimd in alle belangrijke infrastructuursectoren zoals energie, telecommunicatie, digitale economie en vervoer, en ook op de diensten- en de productmarkten.

In erster Linie sollte die Beseitigung wesentlicher Hindernisse regulatorischer und nichtregulatorischer Natur in allen wichtigen Infrastruktursektoren wie Energie, Telekommunikation, digitale Wirtschaft und Verkehr sowie von Hindernissen auf den Dienstleistungs- und Produktmärkten in Angriff genommen werden.


Daarnaast moeten de belangrijke niet-financiële hindernissen waarop de taskforce heeft gewezen, die beletten dat er in levensvatbare projecten wordt geïnvesteerd, dringend worden aangepakt".

Darüber hinaus müssen unbedingt die von der Taskforce festgestellten beträchtlichen nichtfinanziellen Hindernisse beseitigt werden, die in der Praxis Investitionen in tragfähige Projekte blockieren.“


"De lidstaten moeten hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg ruimen en ernaar streven, rekening houdend met de vraag naar kinderopvangfaciliteiten en met inachtneming van hun nationale regelingen ter zake, voor 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33% van de kinderen onder 3 jaar".

Die Mitgliedstaaten sollten Hemmnisse beseitigen, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, und bestrebt sein, nach Maßgabe der Nachfrage nach Kinderbetreuungseinrichtungen und im Einklang mit den einzelstaatlichen Vorgaben für das Versorgungsangebot bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen.“


De EETS-wetgeving bevat hindernissen: zo bestaat er met name de verplichting dat EETS-aanbieders binnen 24 maanden in de gehele EU diensten moeten kunnen aanbieden.

Mit den EETS-Rechtsvorschriften wurden selbst Hürden geschaffen, insbesondere die Verpflichtung, dass EETS-Anbieter innerhalb von 24 Monaten in der Lage sein müssen, ihre Dienste in der gesamten EU anzubieten.


De lidstaten moeten uitgebreid studie maken van de hindernissen voor de arbeidsmobiliteit tussen de regio's en de nodige maatregelen treffen. Ze moeten de sociale partners aanmoedigen om te overwegen hoe in de loonmechanismen beter rekening kan worden gehouden met de productiviteit en de situatie op de lokale arbeidsmarkt.

Die Mitgliedstaaten sollten Untersuchungen zu den Hindernissen für die Mobilität der Arbeitnehmer zwischen den Regionen durchführen und geeignete Maßnahmen ergreifen, und sie sollten die Sozialpartner auffordern, zu überprüfen, wie im Rahmen der Lohnmechanismen Produktivität und örtliche Arbeitsmarktbedingungen besser berücksichtigt werden können.


De Europese Unie bevestigt dat voorrang moet worden gegeven aan de terugkeer van vluchte- lingen naar hun land van oorsprong, en dat alle hindernissen daartoe moeten worden weggeruimd.

Die Europäische Union weist erneut darauf hin, daß die Rückkehr der Flüchtlinge in ihre Herkunftsländer und die Überwindung aller dafür existierenden Hindernisse Priorität haben muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernissen die moeten' ->

Date index: 2023-04-08
w