Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berekening van de hoogtemarge boven hindernissen

Traduction de «hindernissen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criteria voor (bepaling van) de hoogtemarge boven hindernissen

Kriterien der Hindernisfreiheit


berekening van de hoogtemarge boven hindernissen

Berechnung der Hindernisfreiheit


vereisten op het gebied van de hoogtemarge boven hindernissen

Anforderungen an die Hindernisfreiheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Te dien einde organiseert de Commissie een deskundigenwerkgroep met vertegenwoordigers van de lidstaten die zich ten doel stelt in 2013 een inventarisatie en een analyse te maken van de redenen voor resterende hindernissen op dit gebied, en aanbevelingen voor te stellen en maatregelen te ondersteunen voor de aanpak van deze hindernissen.

Hierzu bildet die Kommission eine Arbeitsgruppe aus Sachverständigen der Mitgliedsstaaten, die sich 2013 mit der Bestandaufnahme und Analyse der Ursachen für verbleibende Hürden in diesem Bereich auseinandersetzen, und Empfehlungen und unterstützende Maßnahmen zu deren Abbau vorlegen werden.


Sleutelelementen: het nemen van hindernissen, het schatten van afstanden, bepalen waar gevaar schuilt, reactie op wild, schietsimulatie op kleiduiven en silhouetten".

Entscheidende Faktoren: Überwinden von, Hindernissen, Abschätzung von Entfernungen, Lokalisierung von Gefahren, Reaktionen auf das Wild, Scheinschießen auf Tontauben und auf Silhouettenziele".


2° in de vistrappen, de kunstmatige rivieren voor het nemen van hindernissen die het vrij rondzwemmen van de vissen belemmeren en vispassages, evenals op minder dan vijftig meter van die infrastructuren;

2° in den Fischpässen, den künstlichen Wasserläufen zur Umgehung der Hindernisse, die die Fischwanderungen beeinträchtigen, und in den Bypässen sowie in einer Entfernung von weniger als fünfzig Metern zu diesen Infrastrukturen;


23 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 1, § 1, van de jachtwet van 28 februari 1982 wordt punt 10° vervangen als volgt : « 10° afgesloten gebied : onverminderd artikel 2ter, tweede lid, elke ruimte die geheel of gedeeltelijk voortdurend of tijdelijk afgebakend is met één of meer hindernissen waardoor het vrije verkeer van elk soort grof wild belet wordt».

23. JUNI 2016 - Dekret zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd wird Ziffer 10 durch Folgendes ersetzt: « 10° eingezäuntes Gebiet: unbeschadet des Artikels 2ter Absatz 2, jeder Bereich, der durch ein bzw. mehrere Hindernisse zum Verhindern der freien Bewegung jeder Großwildart dauernd oder vorläufig, teilweise oder ganz abgegrenzt ist».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. onderstreept dat toegankelijkheid van vervoer voor iedereen, en met name kwetsbare personen, van essentieel belang is voor de maatschappelijke mobiliteit en met het oog op de demografische veranderingen in Europa en dringt erop aan om veel meer rekening te houden met de behoeften van personen met een handicap en/of beperkte mobiliteit en met de bijzondere behoeften van ouderen wat betreft toegang tot reisinformatie vóór en tijdens de reis, ticketopties en boekings- en betalingssystemen, met inbegrip van de mogelijkheid om ruimte voor rolstoelen te reserveren; is ingenomen met het stappenplan van de Commissie voor een Europese toegankelijkheidswet en het potentieel voor wetgevende maatregelen om de economische en sociale ...[+++]

16. unterstreicht, dass der gleichberechtigte, barrierefreie Zugang zu Verkehrsmitteln für alle und insbesondere für schutzbedürftige Bürger für die soziale Mobilität und in Anbetracht des demographischen Wandels in Europa von entscheidender Bedeutung ist, und fordert, die Bedürfnisse von behinderten und/oder in ihrer Mobilität eingeschränkten Menschen sowie die besonderen Erfordernisse älterer Menschen beim Zugang zu Reiseinformationen vor und während der Reise sowie zu Optionen für die Fahrscheinausstellung, Buchungs- und Zahlungssystemen einschließlich der Möglichkeit zur Buchung von Rollstuhlplätzen viel stärker zu berücksichtigen; begrüßt den Fahrplan für einen europäischen Rechtsakt der Kommission über die Barrierefreiheit und das Po ...[+++]


7. erkent dat administratieve hindernissen nog steeds een belangrijke barrière vormen in de Europese Unie; dringt er bij de Commissie op aan naar effectievere oplossingen te zoeken, door permanent de hindernissen en knelpunten te signaleren en te verhelpen die burgers ondervinden bij de afhandeling van grensoverschrijdende administratieve procedures, rechtstreeks of via de plaatselijke overheidsinstantie;

7. erkennt an, dass die verwaltungstechnischen Hürden weiterhin ein großes Hemmnis innerhalb der Europäischen Union darstellen; fordert die Kommission auf, wirksamere Lösungen zu finden, indem sie kontinuierlich die Hindernisse und Engpässe ermittelt und beseitigt, denen sich die Bürgerinnen und Bürgern gegenübersehen, die grenzübergreifende Verwaltungsverfahren durchlaufen, sei es direkt oder über die örtlichen Verwaltungsbehörden;


D. gezien het resultaat van het eerste Forum over de interne markt in Krakau op 3 en 4 oktober 2011, en in het bijzonder de verklaring van Krakau waarin wordt gewezen op de hindernissen die de burger in het dagelijks leven ondervindt en op de maatregelen die moeten worden genomen om die hindernissen weg te nemen;

D. in Erwägung der Ergebnisse des ersten Binnenmarktforums, welches am 3. und 4. Oktober 2011 in Krakau stattfand, und insbesondere der Krakauer Erklärung, in der die Hindernisse, denen sich die Bürgerinnen und Bürger in ihrem Alltag gegenübersehen, und die Schritte, die zur Beseitigung dieser Hindernisse ergriffen werden müssen, hervorgehoben werden;


3. is van mening dat een sterkere harmonisatie van insolventieprocedures gelijkheid zal bevorderen en positieve gevolgen kan hebben voor het concurrentievermogen van de lidstaten en dus ook voor mogelijk nieuwe banen; is bovendien van mening dat verschillen tussen de wetgeving in de lidstaten op het gebied van insolventie en herstructurering hindernissen opwerpen en tot concurrentievoordelen en/of -nadelen of problemen leiden voor ondernemingen met activiteiten of eigendom in verschillende EU-lidstaten; merkt op dat door de harmonisatie van insolventieregelingen gelijke voorwaarden verder worden bevorderd, "insolventietoerisme" voor on ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass eine größere Harmonisierung des Insolvenzrechts zur Förderung der Gleichheit beiträgt und sich positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten und damit auch auf potenzielle Beschäftigungsmöglichkeiten auswirken könnte; ist ferner der Auffassung, dass Unterschiede zwischen der einzelstaatlichen Insolvenz- und Umstrukturierungsgesetzgebung zu Hindernissen, Wettbewerbsvorteilen und/oder -nachteilen oder Schwierigkeiten für Unternehmen bei länderübergreifenden Tätigkeiten oder Eigentumsfragen innerhalb der EU führen; ist der Auffassung, dass durch die Harmonisierung von Insolvenzregelungen die Schaffun ...[+++]


Deze initiatieven richten zich op de hindernissen voor de mobiliteit in de wet- en regelgeving en op het gebied van de talen, waarmee leerlingen en studenten, leerling-werknemers, vrijwilligers, onderwijsgevenden en praktijkopleiders te maken hebben. Het onderhavige actieplan legt daarentegen de nadruk op de uit de weg te ruimen hindernissen voor de mobiliteit op de arbeidsmarkt.

Während diese Initiativen den rechtlichen, administrativen und sprachlichen Mobilitätshemmnissen gelten, denen sich Studierende, in der Ausbildung stehende Personen, Lehrkräfte und Ausbilder gegenüber sehen, konzentriert sich der vorliegende Aktionsplan darauf, die Hindernisse aus dem Weg zu räumen, die sich der Mobilität entgegenstellen.


* de transnationale hindernissen aanpakken die de invoering van in heel Europa geldende financiële participatieregelingen in de weg staan en concrete maatregelen voorstellen om deze hindernissen uit de weg te ruimen.

* Konkrete Maßnahmen vorschlagen zur Überwindung der transnationalen Hindernisse, die gegenwärtig der europaweiten Einführung von Systemen der finanziellen Beteiligung entgegenstehen




D'autres ont cherché : hindernissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernissen' ->

Date index: 2021-03-20
w