Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hipc-landen zich bevinden vooral noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

O. overwegende dat een gedifferentieerde aanpak en een beleid op maat noodzakelijk zijn, met name nu de nabuurschap van de EU meer dan ooit gefragmenteerd is en de landen in velerlei opzicht van elkaar verschillen, ook wat betreft hun ambities en verwachtingen ten aanzien van de EU, de problemen waaraan het hoofd moet worden geboden en de externe omgeving; overwegende dat de bilaterale betrekkingen tussen de EU en de ENB-landen zich in uiteenlopen ...[+++]

O. in der Erwägung, dass ein differenzierter Ansatz und eine maßgeschneiderte Politik notwendig sind, zumal die Europäische Nachbarschaft mittlerweile so stark fragmentiert wie nie zuvor ist und die Länder sich in vielerlei Hinsicht unterscheiden, etwa in ihren Ambitionen und Erwartungen gegenüber der EU, ihren Problemen und ihrem äußeren Umfeld; in der Erwägung, dass sich die bilateralen Beziehungen der EU zu den ENP-Ländern auf verschiedenen Entwicklungsstufen befinden; in der Erwägung, dass die wirksame Anwendung des Grundsatzes ...[+++]


O. overwegende dat een gedifferentieerde aanpak en een beleid op maat noodzakelijk zijn, met name nu de nabuurschap van de EU meer dan ooit gefragmenteerd is en de landen in velerlei opzicht van elkaar verschillen, ook wat betreft hun ambities en verwachtingen ten aanzien van de EU, de problemen waaraan het hoofd moet worden geboden en de externe omgeving; overwegende dat de bilaterale betrekkingen tussen de EU en de ENB-landen zich in uiteenlopen ...[+++]

O. in der Erwägung, dass ein differenzierter Ansatz und eine maßgeschneiderte Politik notwendig sind, zumal die Europäische Nachbarschaft mittlerweile so stark fragmentiert wie nie zuvor ist und die Länder sich in vielerlei Hinsicht unterscheiden, etwa in ihren Ambitionen und Erwartungen gegenüber der EU, ihren Problemen und ihrem äußeren Umfeld; in der Erwägung, dass sich die bilateralen Beziehungen der EU zu den ENP-Ländern auf verschiedenen Entwicklungsstufen befinden; in der Erwägung, dass die wirksame Anwendung des Grundsatzes ...[+++]


O. overwegende dat een gedifferentieerde aanpak en een beleid op maat noodzakelijk zijn, met name nu de nabuurschap van de EU meer dan ooit gefragmenteerd is en de landen in velerlei opzicht van elkaar verschillen, ook wat betreft hun ambities en verwachtingen ten aanzien van de EU, de problemen waaraan het hoofd moet worden geboden en de externe omgeving; overwegende dat de bilaterale betrekkingen tussen de EU en de ENB-landen zich in uiteenlopen ...[+++]

O. in der Erwägung, dass ein differenzierter Ansatz und eine maßgeschneiderte Politik notwendig sind, zumal die Europäische Nachbarschaft mittlerweile so stark fragmentiert wie nie zuvor ist und die Länder sich in vielerlei Hinsicht unterscheiden, etwa in ihren Ambitionen und Erwartungen gegenüber der EU, ihren Problemen und ihrem äußeren Umfeld; in der Erwägung, dass sich die bilateralen Beziehungen der EU zu den ENP-Ländern auf verschiedenen Entwicklungsstufen befinden; in der Erwägung, dass die wirksame Anwendung des Grundsatzes ...[+++]


De kwestie van de samenhang zal een integrerend deel uitmaken van de NSD in landen die zich in een crisis- of noodsituatie bevinden of waar die zouden kunnen ontstaan, vooral in die landen waar ECHO actief is.

Die Verknüpfungsfrage wird im Falle von Ländern, in denen Krisen und Notstände herrschen oder ein solches Potential vorhanden ist, integraler Bestandteil der Länderstrategiepapiere sein, insbesondere, wenn ECHO dort aktiv ist.


G. overwegende dat het voor het doorbreken van de armoedespiraal waarin de HIPC-landen zich bevinden vooral noodzakelijk is de wezenlijke oorzaken van conflicten te bestrijden met het oog op het bereiken van een duurzame vrede en een vredessituatie te creëren als uitgangspunt, zodat de middelen die door schuldverlichting vrijkomen, effectief kunnen worden aangewend; het ligt immers voor de hand dat ontwikkelingsprogramma's in oorlogssituaties of bij extreem gewelddadige conflicten (o.a. in Angola, Colombia, Sierra Leone en Palestina) gedoemd zijn om te mislukken,

G. in der Erwägung, dass es, um die Armutsspirale, in denen die HIPC gefangen sind, aufzubrechen, es unerlässlich ist, die strukturellen Ursachen der Konflikte anzugehen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten, der den effektiven Einsatz der durch die Schuldenerleichterung frei gewordenen Ressourcen ermöglicht; wenn jedoch Krieg herrscht oder bei äußerst gewaltsamen Konflikten (z.B. die Lage in Angola, Kolumbien, Sierra Leone und Palästina u.a.), sind die Entwicklungspläne offenkundig zum Scheitern verurteilt,


G. overwegende dat het voor het doorbreken van de armoedespiraal waarin de HIPC-landen zich bevinden vooral noodzakelijk is de wezenlijke oorzaken van conflicten te bestrijden met het oog op het bereiken van een duurzame vrede en een vredessituatie te creëren als uitgangspunt, zodat de middelen die door schuldverlichting vrijkomen, effectief kunnen worden aangewend; het ligt immers voor de hand dat ontwikkelingsprogramma's in oorlogssituaties of bij extreem gewelddadige conflicten (o.a. in Angola, Colombia, Sierra Leone en Palestina) gedoemd zijn om te mislukken,

G. in der Erwägung, dass es, um die Armutsspirale, in denen die HIPC gefangen sind, aufzubrechen, es unerlässlich ist, die strukturellen Ursachen der Konflikte anzugehen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten, der den effektiven Einsatz der durch die Schuldenerleichterung freigewordenen Ressourcen ermöglicht; wenn jedoch Krieg herrscht oder bei äußerst gewaltsamen Konflikten (z.B. die Lage in Angola, Kolumbien, Sierra Leone und Palästina u.a.), sind die Entwicklungspläne offenkundig zum Scheitern verurteilt,


Vooral het gebrek aan een "EU-merknaam" is ernstig, omdat de toekomstige centrale markten voor veiligheidstechnologie zich niet in Europa maar in de opkomende landen zullen bevinden.

Dieses Fehlen einer anerkannten „EU-Marke“ mit hohem Wiedererkennungswert ist insbesondere deswegen bedenklich, da die künftigen wichtigsten Märkte für Sicherheitstechnik nicht in Europa, sondern in den Schwellenländern zu finden sein werden.


Het opbouwen en in stand houden van een mensenrechtencultuur en het ondersteunen van de ontwikkeling van een onafhankelijk maatschappelijk middenveld, door onder meer de rol van het maatschappelijk middenveld in de desbetreffende landen te versterken en ervoor te zorgen dat de democratie goed functioneert voor iedereen, is vooral in opkomende democratieën een moeilijke zij het absoluut noodzakelijke taak, maar vormt in ...[+++]

Die Schaffung und dauerhafte Verankerung einer Menschenrechtskultur und die Unterstützung des Aufbaus einer unabhängigen Zivilgesellschaft, auch durch Stärkung der Rolle einer solchen Gesellschaft in den jeweiligen Ländern, sowie einer bürgernahen Demokratie — was insbesondere in jungen Demokratien besonders dringlich und schwierig ist — stellt im Grunde eine ständige Herausforderung dar, die in erster Linie von den Bürgern auf Ebene des betroffenen Landes selbst bewältigt werden muss, die jedoch das Engagement der internationalen Gem ...[+++]


Vanwege de specifieke behoeften van de economieën die zich in een overgangssituatie bevinden en de ervaringen met het Phare-programma bij de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten stelt de Commissie voor om in het cohesiebeleid van de toekomstige lidstaten speciale nadruk te leggen [52] op de voor de uitvoering van de Structuurfondsen noodzakelijke bevordering en vers ...[+++]

Die besonderen Anforderungen der Übergangswirtschaften und die Erfahrung des Phare Programms bei der Vorbereitung der Beitrittskandidaten führen die Kommission zu dem Vorschlag, dass die Kohäsionspolitik in den künftigen Mitgliedstaaten einen besonderen Nachdruck [51] darauf legen sollte, die institutionelle Kapazität dieser Länder hinsichtlich der nationalen und regionalen Verwaltung (einschließlich des statistischen Systems), die notwendig sind, um die Strukturfonds umzusetzen, aufzubauen und zu stärken.


Overwegende dat derhalve het ontstaan van markten van voldoende grootte voor televisieprogramma's in de Lid-Staten dient te worden bevorderd om de noodzakelijke investeringen rendabel te maken, niet slechts door de vaststelling van gemeenschappelijke regels om de nationale markten toegankelijk te maken, maar ook door er, voor zover mogelijk en met passende middelen, zorg voor te dragen dat Europese produkties het grootste aandeel krijgen in de televisieprogramma's van alle Lid-Staten; dat, om te kunnen nagaan of deze voorschriften en ...[+++]

Es ist daher notwendig, die Bildung von Märkten für Fernsehproduktionen in den Mitgliedstaaten zu begünstigen, die groß genug sind, um die erforderlichen Investitionen zu amortisieren, indem nicht nur gemeinsame Regeln zur Öffnung der nationalen Märkte eingeführt werden, sondern auch im Rahmen des praktisch Durchführbaren und mit angemessenen Mitteln darauf geachtet wird, daß europäische Produktionen einen Hauptanteil der Sendezeit in den Fernsehprogrammen der Mitgliedstaaten haben. Um die Einhaltung dieser Regeln bzw. die Verfolgung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hipc-landen zich bevinden vooral noodzakelijk' ->

Date index: 2022-06-15
w