Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historisch en cultureel gezien deel » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de toekomst van Albanië en de overige landen van de Westelijke Balkan verbonden is met de Europese Unie, en overwegende dat Albanië geografisch, historisch en cultureel gezien deel uitmaakt van Europa;

A. in der Erwägung, dass die Zukunft Albaniens und der anderen Länder des westlichen Balkans mit der Europäischen Union verbunden ist, sowie in der Erwägung, dass Albanien geografisch, historisch und kulturell einen Teil Europas darstellt;


A. overwegende dat de toekomst van Albanië en de overige landen van de Westelijke Balkan verbonden is met de Europese Unie, en overwegende dat Albanië geografisch, historisch en cultureel gezien deel uitmaakt van Europa;

A. in der Erwägung, dass die Zukunft Albaniens und der anderen Länder des westlichen Balkans mit der Europäischen Union verbunden ist, sowie in der Erwägung, dass Albanien geografisch, historisch und kulturell einen Teil Europas darstellt;


A. overwegende dat de toekomst van Albanië en de overige landen van de Westelijke Balkan verbonden is met de Europese Unie, en overwegende dat Albanië geografisch, historisch en cultureel gezien deel uitmaakt van Europa;

A. in der Erwägung, dass die Zukunft Albaniens und der anderen Länder des westlichen Balkans mit der Europäischen Union verbunden ist, sowie in der Erwägung, dass Albanien geografisch, historisch und kulturell einen Teil Europas darstellt;


32. wijst op de rol van de UPR's als grens van de EU met de rest van de wereld en pleit voor een aanpak - die met name tot stand gekomen is via het overleg dat de Commissie heeft aangekondigd met de UPR's te zullen plegen - waarin het nabuurschap met niet-EU-landen, met inbegrip van de landen waarmee de EU historisch en cultureel gezien bevoorrechte betrekkingen onderhoudt, in aanmerking genomen wordt; vestigt de aandacht op de moeilijkheden op het vlak van integratie in de verschillende geografische zones en op ...[+++]

32. hebt die Rolle der Regionen in äußerster Randlage an den Grenzen der EU mit Drittländern hervor und verteidigt einen Ansatz, insbesondere unter Fortführung der von der Kommission in Partnerschaft mit den Regionen in äußerster Randlage angekündigten Überlegungen, der die Nachbarschaft mit Drittländern der EU, einschließlich von Ländern, zu denen aus kulturgeschichtlicher Sicht eine privilegierte Beziehung besteht, anerkennt; we ...[+++]


De vijftig landen die het Europees Cultureel Verdrag hebben ondertekend, nemen deel aan de Europese erfgoeddagen door nieuwe culturele schatten tentoon te stellen en historische gebouwen die normaal voor het publiek gesloten zijn, open te stellen.

Die 50 Unterzeichnerstaaten des Europäischen Kulturabkommens stellen im Rahmen der Europäischen Tage des Denkmals neue Kulturschätze aus und öffnen historische, normalerweise nicht zugängliche Gebäude für die Öffentlichkeit.


Het gaat om een coherent voorstel voor een complexe geopolitieke ruimte die loopt van Rusland tot Marokko en die, historisch en cultureel gezien maar ook door de geografische nabijheid, kan worden gedefinieerd als een"pan-Europese en mediterrane regio".

Es geht darum, einen kohärenten Vorschlag auszuarbeiten, der eine komplexe geopolitische Zone betrifft, die sich von Russland bis nach Marokko erstreckt, und die auf Grund ihrer Geschichte, Kultur und geografischen Nähe als eine „gesamteuropäische und mediterrane Region“ definiert werden kann.


Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.

Gleichzeitig fungieren sie als Brückenköpfe der Europäischen Union gegenüber sich bildenden regionalen und lokalen Blöcken, zu denen sie geographisch gehören oder mit denen sie historisch eng verbunden sind.


Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.

Gleichzeitig fungieren sie als Brückenköpfe der Europäischen Union gegenüber sich bildenden regionalen und lokalen Blöcken, zu denen sie geographisch gehören oder mit denen sie historisch eng verbunden sind.


De 50 staten die partij zijn bij het Europees Cultureel Verdrag nemen aan de Europese erfgoeddagen deel door nieuwe culturele schatten te tonen en historische gebouwen die gewoonlijk voor het publiek gesloten zijn, toegankelijk te maken.

Die 50 Unterzeichnerstaaten des Europäischen Kulturabkommens stellen im Rahmen der Europäischen Tagen des offenen Denkmals neue Kulturschätze aus und öffnen historische, normalerweise nicht zugängliche Gebäude für die Öffentlichkeit.


Ook drie andere belangrijke projecten maken deel uit van deze tentoonstelling, namelijk de restauratie/wederopbouw van het historisch centrum Chiado te Lissabon, de instandhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis in Athene en de restauratie van de kloosters van de Athosberg in Noord-Griekenland, waarvoor de Commissie - gezien het Europees en internationaal belang ervan - jaarlijks financiële steun verleent.

Weiterer Schwerpunkt der Ausstellung sind drei herausragende Vorhaben: die Restaurierung/ Wiederherstellung des historischen Stadtzentrums "Chiado" in Lissabon, die Erhaltung/Wiederherstellung des Parthenon und der Akropolis in Athen sowie die Restaurierung der Berg-Athos-Klöster in Nordgriechenland. All diese Vorhaben wurden angesichts ihrer europaweiten und internationalen Bedeutung von der Kommission mit jährlichen Zuschüssen gefördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historisch en cultureel gezien deel' ->

Date index: 2023-07-13
w