Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese verkiezingen

Traduction de «historische europese verkiezingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


Europese verkiezingen

Europawahl | Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Wahl zum Europäischen Parlament


de voorbereiding van de publieke opinie op de rechtstreekse algemene Europese verkiezingen

die Vorbereitung der Öffentlichkeit auf unmittelbare/direkte,allgemeine,europäische Wahlen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder neemt de Commissie vandaag een verslag aan over de historische Europese verkiezingen van 2014, waarbij voor het eerst door de Europese politieke partijen kandidaten werden voorgedragen.

Die Kommission hat heute einen wegweisenden Bericht über die Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 verabschiedet, in dem der erste Wahlkampf mit wichtigen Kandidaten europäischer politischer Parteien analysiert wird.


Onverschilligheid voor Europa blijkt uit de lage opkomst bij Europese verkiezingen, die een historisch dieptepunt bereikt hebben in 2009 met een EU-gemiddelde van net 43 %.

Die Unzufriedenheit mit Europa äußert sich in der geringen Beteiligung an den Europawahlen, die 2009 einen historischen Tiefstand mit einem EU-Durchschnitt von knapp 43 % erreicht hat.


Het zou mooi zijn als het allemaal afgerond zou kunnen zijn voor de Europese verkiezingen, maar in historische processen zijn dat trivialiteiten.

Es wäre schön, wenn es vor der Europawahl passierte, aber in historischen Prozessen sind das Belanglosigkeiten.


Het jaar 2004 was enorm belangrijk voor de Europese Unie: het was een jaar waarin een historische uitbreiding plaatsvond, Europese verkiezingen werden gehouden, een nieuwe Commissie werd geïnstalleerd en intensieve debatten werden gevoerd over de Grondwet.

Das Jahr 2004 war für die Europäische Union von enormer Bedeutung: Es war ein Jahr der historischen Erweiterung, der Europawahlen, einer neuen Kommission und einer intensiven Debatte über die Verfassung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst erop dat de toetreding van tien nieuwe lidstaten, samen met de vorderingen bij de onderhandelingen met nog andere kandidaatlanden, het einde betekent van de scheiding van de volkeren in Europa; benadrukt bijgevolg dat het Parlement klaar moet zijn voor deze historische gebeurtenis; wijst erop dat het van essentieel belang is de leden uit de nieuwe lidstaten (en in het algemeen de leden na de Europese verkiezingen van 2004) gepaste middelen ter beschikking te stellen opdat zij hun ambt behoorlijk kunnen vervullen;

6. verweist darauf, dass der Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten zusammen mit den bei den Verhandlungen mit weiteren Kandidatenländern erzielten Fortschritten das Ende der Trennung der Völker Europas markiert; unterstreicht daher, dass das Parlament für diese historische Gelegenheit bereit sein muss; weist darauf hin, dass es wesentlich ist, den Mitgliedern aus den neuen Mitgliedstaaten (und den Mitgliedern nach den Europawahlen ...[+++]


1. herhaalt het verzoek dat het reeds in zijn resolutie van 4 juli 2001 over de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg van 15-16 juni 2001 aan de Commissie en de regeringen van de lidstaten en de kandidaat-landen had gericht, nl. al het mogelijke te doen opdat de verwachting van de burgers van de kandidaat-lidstaten aan de Europese verkiezingen van 2004 te kunnen deelnemen wordt verwezenlijkt; is, met aandacht voor elk geval afzonderlijk, van mening dat de toetredingsverdragen derhalve eind 2002 moeten worden afgerond afhankeli ...[+++]

1. bekräftigt die in seiner Entschließung vom 4. Juli 2001 zur Tagung des Europäischen Rates in Göteborg vom 15.-16. Juni 2001 zum Ausdruck gebrachte Aufforderung an die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass das Ziel einer Beteiligung der Bürger der Beitrittsländer an den Europawahlen im Jahr 2004 erreicht wird, und betont, dass deshalb für jeden Einzelfall Ende 2002 Beitrittsverträge entsprechend der jeweiligen Entwicklung der einzelnen Länder abgeschlossen werden müssen, um der historischen ...[+++]


1. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie en de regeringen van de lidstaten en de kandidaat‑landen al het mogelijke te doen opdat de verwachting van de burgers van de kandidaat‑lidstaten aan de Europese verkiezingen van 2004 te kunnen deelnemen wordt verwezenlijkt; dat de toetredingsverdragen derhalve eind 2002 moeten worden afgerond afhankelijk van de respectieve ontwikkeling in de afzonderlijke landen, teneinde te kunnen voldoen aan de historische plicht van de Europese Unie;

1. fordert die Kommission sowie die Regierungen der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer noch einmal auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um sicherzustellen, dass das Ziel einer Beteiligung der Bürger der Beitrittsländer an den Europawahlen im Jahr 2004 erreicht wird, und betont, dass deshalb Ende 2002 Beitrittsverträge entsprechend der jeweiligen Entwicklung der einzelnen Länder abgeschlossen werden müssen, um der historischen Verpflichtung der Europäischen Union gerecht zu werden;


De Europese Unie feliciteert tevens de verkozen president van Colombia, Alvaro Uribe, die bij de verkiezingen van 26 mei jl. een historische overwinning heeft behaald.

Die Europäische Union beglückwünscht ferner den gewählten Präsidenten Kolumbiens, Herrn Alvaro Uribe, der bei den Wahlen am 26. Mai einen historischen Sieg errungen hat.


3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - ...[+++]

3. NAHER OSTEN: FRIEDENSPROZESS - Schlußfolgerungen des Rates "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - im Bewußtsein der historischen Bedeutung des am 28. September zwischen Israel und der PLO unterzeichneten Interimsabkommens, - in der Überzeugung, daß zu dem Gelingen dieses Abkommens ein Beitrag geleistet werden muß und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ausschlaggebend für die Erzielung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist, - in der Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der Union mit den unter die Friedensvereinbarungen ...[+++]




D'autres ont cherché : europese verkiezingen     historische europese verkiezingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische europese verkiezingen' ->

Date index: 2024-02-25
w