Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "historische gelegenheid moeten aangrijpen " (Nederlands → Duits) :

Het is duidelijk dat we deze gelegenheid moeten aangrijpen om een waardige en solidaire reactie te geven op een aangelegenheid die, zoals de huidige mediterrane kwestie, duidelijk een Europese aangelegenheid is.

Wir sollten diese Gelegenheit selbstverständlich nutzen, eine würdige und solidarische Antwort auf ein Thema zu liefern, das, wie auch der Mittelmeerraum selbst, ein spezifisch europäisches Thema ist.


We zijn het absoluut met het Parlement eens dat we de gelegenheid moeten aangrijpen om samen een volledig en samenhangend investeringsbeleid vast te stellen dat investeringen bevordert en een positieve bijdrage levert aan economische groei en duurzame ontwikkeling.

Wir sollten die Chance ergreifen – diesbezüglich sind wir uns mit dem Parlament absolut einig –, um gemeinsam eine integrierte und kohärente Investitionspolitik aufzubauen, die Investitionen fördert und einen positiven Beitrag sowohl zum Wirtschaftswachstum als auch zur nachhaltigen Entwicklung leistet.


Wij moeten de gelegenheid aangrijpen en nu beginnen het plan in de praktijk te brengen".

Diese Dynamik müssen wir aufrechterhalten und von der Planung nun zur Tat schreiten.“


De ontwikkeling van een markt van producten met officieel kwaliteitslabel die gegarandeerd zonder GGO's zijn geproduceerd, vormt een uitstekende gelegenheid die producenten moeten aangrijpen om aan deze bijzonder pregnante vraag van de Europese consument tegemoet te komen.

betont auch, dass die Entwicklung eines garantiert GVO-freien Markts für Produkte mit einem amtlichen Qualitätskennzeichen insofern eine Chance für die Erzeuger ist, als die Nachfrage nach solchen Produkten bei europäischen Verbrauchern extrem stark ausgeprägt ist;


Met de heren Kacin en Pinior ben ik het eens dat we niet moeten wachten op volgende verslagen, maar de eerste geschikte gelegenheid moeten aangrijpen om de onderhandelingen met Macedonië te starten.

Mit den Herren Kacin und Pinior gehe ich darin konform, dass wir nicht auf Folgeberichte warten sollten, sondern die erstbeste Gelegenheit beim Schopfe packen und Verhandlungen mit Mazedonien aufnehmen müssen.


De heer Brown had naar de conferentie moeten gaan en de gelegenheid moeten aangrijpen om de heer Mugabe recht in zijn gezicht te zeggen dat hij een bloeddorstige tiran is waarvoor geen plaats is in de moderne gemeenschap van beschaafde naties.

Herr Brown hätte an der Konferenz teilnehmen und die Gelegenheit ergreifen sollen, Herrn Mugabe ins Gesicht zu sagen, dass er ein blutrünstiger Tyrann ist, für den es keinen Platz in der heutigen Gemeinschaft zivilisierter Nationen gibt.


De lidstaten moeten de gelegenheid aangrijpen teneinde eind-tot-eind e-aanbesteding uit te voeren om de wijze waarop openbare aanbestedingsprocedure verlopen, te verbeteren, en, nog belangrijker, de werking van hun overheidsdiensten ingrijpend te moderniseren.

Die Mitgliedstaaten sollten die Umsetzung der durchgängig elektronischen Vergabe nutzen, um die Durchführung der öffentlichen Auftragsvergabe zu verbessern und – wichtiger noch – um die Funktionsweise ihrer öffentlichen Verwaltung grundlegend zu modernisieren.


In de vandaag goedgekeurde geïntegreerde richtsnoeren wordt benadrukt dat de lidstaten en de EU elke gelegenheid moeten aangrijpen om de lagere overheden, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij de uitvoering van de geïntegreerde richtsnoeren.

In den heute verabschiedeten integrierten Leitlinien wird unterstrichen, dass die Mitgliedstaaten und die EU jede Möglichkeit nutzen sollten, die regionalen und lokalen Regierungen, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft in die Umsetzung dieser Leitlinien mit einzubeziehen.


B. overwegende dat het uitbreidingsproces de kandidaat-lidstaten en de lidstaten van de EU ten goede zal komen en dat beide partijen deze historische gelegenheid moeten aangrijpen om de stabiliteit, veiligheid en welvaart van Europa op lange termijn te waarborgen,

B. in der Erwägung, dass der Erweiterungsprozess sowohl für die Beitrittsländer als auch für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union von Vorteil ist und dass beide Seiten diese historische Chance nutzen sollten, um langfristig Stabilität, Sicherheit und Wohlstand für Europa zu sichern,


Naarmate bedrijven uit de recessie komen moeten zij de gelegenheid aangrijpen om meer personeel voor een normale werkweek aan te trekken, in plaats van zich te redden met minder mensen die lange dagen maken.

Für die Unternehmen bieten sich nach Überwindung der Rezession neue Möglichkeiten an; so sollte mehr Personal für eine normale Wochenarbeitszeit anstatt weniger Personal für Mehrarbeit eingestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische gelegenheid moeten aangrijpen' ->

Date index: 2024-12-16
w