Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historische redenen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat de markt langzaam en stapsgewijs wordt opengesteld voor concurrentie zou historische redenen hebben maar dit zou geen afbreuk doen aan de bestaande concurrentie tussen de voorzorgsinstellingen.

Die Tatsache, dass sich der Markt nur langsam und schrittweise dem Wettbewerb öffne, sei historisch begründet, würde jedoch nicht den bestehenden Wettbewerb zwischen den Versorgungswerken in Frage stellen.


Wat betreft de bevoegdheid om de ambtenaren aan te wijzen die toezicht houden op de naleving van dat Wetboek en de uitvoeringsbesluiten ervan, past het een onderscheid te maken tussen, enerzijds, de artikelen 188 tot 199 van het WDRT, die een hoofdzakelijk fiscale doelstelling hebben, en, anderzijds, artikel 200 van het WDRT, dat weliswaar om historische redenen in dat Wetboek is opgenomen, maar dat, zoals reeds uiteengezet in B.3.3, B.7.3 en B.7.5, betrekking heeft op de bescherming van de sc ...[+++]

Bezüglich der Befugnis, die Beamten zu bestimmen, die die Einhaltung des Gesetzbuches und der Ausführungserlasse dazu überwachen, ist es angebracht, zwischen einerseits den Artikeln 188 bis 199 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern, die hauptsächlich einem Steuerzweck dienen, und andererseits Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern, der zwar aus historischen Gründen in dieses Gesetzbuch aufgenommen wurde, aber, wie bereits in B.3.3, B.7.3 und B.7.5 dargelegt wurde, die Bewahrung der Schönh ...[+++]


Tevens moet een afwijking worden toegestaan voor meettoestellen die om culturele en historische redenen op tentoonstellingen worden geëxposeerd, met inbegrip van toestellen die op 3 oktober 2007 minder dan 50 jaar oud waren maar niettemin historische en culturele waarde hebben.

Eine Ausnahmeregelung sollte auch für die in Ausstellungen mit kultureller oder historischer Zielsetzung ausgestellten Messinstrumente gelten, und zwar auch für solche, die am 3. Oktober 2007 noch keine 50 Jahre alt waren, aber dennoch historischen und kulturellen Wert besitzen.


Een dergelijke maatregel is regelrecht discriminerend voor lidstaten als de Tsjechische Republiek waar we om historische redenen grotere boerenbedrijven hebben dan elders in de Europese Unie.

Ich halte ein solches Vorgehen für diskriminierend gegenüber solchen Mitgliedstaaten wie der Tschechischen Republik, die aus historischen Gründen über größere landwirtschaftliche Betriebe als in anderen Teilen der Europäischen Union verfügen.


De Deense autoriteiten hebben er bovendien op gewezen dat het feit dat de onderneming om historische redenen buitengewone lasten draagt wat betreft werknemers die aangenomen zijn onder openbaar statuut geen verband houdt met een goed of slecht beheer van de onderneming.

Die dänischen Behörden weisen ferner darauf hin, dass die Tatsache, dass das Unternehmen aus historischen Gründen aufgrund der Beschäftigung öffentlich Bediensteter außerordentliche Aufwendungen tragen müsse, nichts mit der ordnungsgemäßen oder schlechten Führung zu tun habe.


Het is dan ook zaak dat de kaarten en prioritaire indicatoren die door het Europees Milieuagentschap worden uitgewerkt een vooraanstaande rol spelen bij het omschrijven van de kenmerken van elke Europese regio, zodat in ieder gebied een accurater beleid uitgestippeld kan worden alsook een solidariteitstrategie voor die regio's die om historische redenen meer moeite hebben om hun milieukwaliteit te verbeteren.

Bei der Erfassung der Wesensmerkmale der einzelnen europäischen Regionen sollten daher die von der Europäischen Umweltagentur erstellten Karten und vorrangigen Indikatoren herangezogen werden, um zielgerichtetere Maßnahmen für jedes einzelne Gebiet und eine Strategie der Solidarität mit denjenigen Regionen auszuarbeiten, die aus historischen Gründen größeren Schwierigkeiten bei der Verbesserung ihrer Umweltqualität gegenüberstehen.


In de Europese Unie hebben de lidstaten om tal van redenen, ook om historische redenen, verschillende opvattingen over de betrekkingen met Rusland, en daarom is het niet makkelijk om een gemeenschappelijk standpunt te bereiken.

In der Europäischen Union haben die Mitgliedstaaten aus zahlreichen Gründen, einige davon historisch bedingt, unterschiedliche Auffassungen über unsere Beziehungen mit Russland, weshalb es nicht einfach ist, eine gemeinsame Position zu erreichen.


7. erkent dat het gewenste wederzijds begrip tussen de EU en India baat zal hebben bij een versterking van de geprivilegieerde betrekkingen, die een aantal lidstaten reeds onderhouden met bepaalde regio's in India om historische redenen en die een meerwaarde vormen die beide partijen nader tot elkaar kan brengen en tot werkelijke sociale, technische en economische samenwerking kan leiden;

7. ist sich der Tatsache bewusst, dass es dem angestrebten gegenseitigen Verständnis EU/Indien zugute kommen wird, wenn die privilegierten Beziehungen gestärkt werden, die einige Mitgliedstaaten aus historischen Gründen mit bestimmten Regionen Indiens unterhalten und die einen Mehrwert darstellen, indem sie die Nähe und eine echte soziale, technische und wirtschaftliche Zusammenarbeit fördern;


Diegene die een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen zonder munitie aanvraagt, kan daarentegen alleen voldoen aan twee van de zes opgesomde wettige redenen, namelijk de intentie een verzameling historische wapens op te bouwen (artikel 11, § 3, 9°, e)) of de deelname aan historische, folkloristische, culturele of wetenschappelijke activiteiten (artikel 11, § 3, 9°, f)).

Wer eine Besitzerlaubnis für eine Waffe ohne Munition beantragt, kann jedoch nur zwei der sechs angeführten rechtmässigen Gründe erfüllen, nämlich die Absicht, eine Sammlung historischer Waffen anzulegen (Artikel 11 § 3 Nr. 9 Buchstabe e)) oder die Teilnahme an historischen, folkloristischen, kulturellen oder wissenschaftlichen Tätigkeiten (Artikel 11 § 3 Nr. 9 Buchstabe f)).


Deze landen hebben voor de meeste afzonderlijk lidstaten – maar ook voor de Unie als geheel – een bijzondere betekenis en belang, deels om historische redenen, deels gewoon om redenen van internationale verantwoordelijkheid.

Sowohl aus historischen Gründen als auch aus Gründen des elementaren internationalen Verantwortungsgefühls haben diese Länder für die große Mehrheit der Mitgliedstaaten im Besonderen und für die gesamte Europäische Union im Allgemeinen eine besondere Bedeutung und einen besonderen Stellenwert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historische redenen hebben' ->

Date index: 2024-01-01
w