Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Informatie over behandelde patiënten registreren
Kwalitatief
Met ioniserende stralen behandeld
Naar de hoedanigheid
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Vertaling van "hoedanigheid behandelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

Haftgrundeigenschaft


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

bestrahlt | mit ionisierenden Strahlen behandelt


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

Doppelwachspapier








verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten




pathologieën behandeld door acupunctuur

mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder


informatie over behandelde patiënten registreren

Behandlungsakten führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze hoedanigheid behandelde ik onder andere de zaken-WestLB en Commerzbank.

In dieser Funktion befasste ich mich u. a. mit den Fällen WestLB und Commerzbank.


Om ervoor te zorgen dat alle personeelsleden van de EDEO gelijk worden behandeld, ongeacht of zij afkomstig zijn van het ambtenarenapparaat van de Europese Unie of van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, met name wat de vereiste betreft dat zij op gelijke wijze in aanmerking komen voor de bekleding van alle ambten en de verrichting van alle taken binnen de EDEO tegen gelijke voorwaarden, stelt de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie in zijn hoedanigheid van tot a ...[+++]

Damit alle Mitglieder des EAD- Personals, unabhängig davon, ob sie nun aus der Verwaltung der Europäischen Union oder aus den nationalen diplomatischen Diensten stammen, gleich behandelt werden, und zwar insbesondere im Hinblick darauf, dass sie für sämtliche Verwendungen und Aufgaben im EAD unter gleichwertigen Bedingungen in Betracht kommen, arbeitet der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsident der Kommission in seiner Funktion als Anstellungsbehörde eine Entsprechungstabelle zwischen den Verwaltungslaufbahnen, insbesondere auf AD-Ebene, und den höheren diplomatischen Dienstgraden aus, um zu gewährle ...[+++]


« In die hoedanigheid zullen de vreemde verwanten in de opgaande lijn van de familie van een Belg, zoals ten andere de vreemdelingen-leden van de familie van een E.G.-onderdaan het zijn, voordeliger behandeld worden dan dezen van de familie van de vreemdeling die vooraf tot vestiging moet worden toegelaten of gemachtigd » (Parl. St., Kamer, 1974-1975, nr. 653/1, p. 17).

« In dieser Eigenschaft werden die ausländischen Verwandten in aufsteigender Linie der Familie eines Belgiers, ebenso wie übrigens die ausländischen Familienmitglieder eines europäischen Staatsangehörigen, vorteilhafter behandelt als die Familienmitglieder eines Ausländers, dem die Niederlassung zunächst gestattet oder erlaubt werden muss » (Parl. Dok., Kammer, 1974-1975, Nr. 653/1, S. 17).


Noch de verschillen tussen beide regelingen, noch - zoals de Ministerraad erkent - de hoedanigheid van handelaar of niet-handelaar kan verantwoorden dat de twee in de prejudiciële vraag vermelde categorieën van personen verschillend worden behandeld ten aanzien van de vergoedingen die worden toegekend voor het herstel van de aan de persoon verbonden schade die is veroorzaakt door een onrechtmatige daad.

Weder die Unterschiede zwischen den beiden Regelungen, noch - wie der Ministerrat anerkennt die Eigenschaft als Kaufmann oder Nichtkaufmann können es rechtfertigen, dass die beiden in der präjudizielle Frage erwähnten Kategorien von Personen unterschiedlich behandelt werden hinsichtlich der Entschädigungen, die für die Wiedergutmachung von Schäden, die personengebunden sind und durch eine unerlaubte Handlung entstehen, gewährt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn is met andere woorden niet van toepassing op transacties tussen particulieren die in die hoedanigheid handelen: een kamer verhuren in een particuliere woning moet niet op dezelfde manier te worden behandeld als het verhuren van kamers in een hotel.

Anders ausgedrückt, Transaktionen zwischen Privatpersonen, die als solche handeln, fallen nicht unter die Richtlinie: die Vermietung eines Zimmers in einem Privathaus muss nicht auf die gleiche Weise behandelt werden wie die Vermietung von Hotelzimmern.


De richtlijn is met andere woorden niet van toepassing op transacties tussen particulieren die in die hoedanigheid handelen: een kamer verhuren in een particuliere woning moet niet op dezelfde manier te worden behandeld als het verhuren van kamers in een hotel.

Anders ausgedrückt, Transaktionen zwischen Privatpersonen, die als solche handeln, fallen nicht unter die Richtlinie: die Vermietung eines Zimmers in einem Privathaus muss nicht auf die gleiche Weise behandelt werden wie die Vermietung von Hotelzimmern.


Art. 7. Een stier waarvan het sperma door een erkend spermacentrum wordt verzameld, behandeld en opgeslagen in de hoedanigheid van sperma van een raszuiver fokrund, beantwoordt aan de bepalingen van de bijlage, hoofdstuk I van dit besluit.

Art. 7 - Der Bulle, dessen Samen als Samen eines reinrassigen Zuchtrinds von einer zugelassenen Besamungsstation entnommen, behandelt und gelagert wird, genügt den Bestimmungen der Anlage, Kapitel I des vorliegenden Erlasses.


Voor het overige dient te worden vastgesteld dat, in zoverre overeenkomstig het bestreden artikel 14 de personeelsleden van het basiskader die, op de datum van de oprichting van een korps van de lokale politie, zijn aangewezen voor een betrekking in een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie onder bepaalde voorwaarden de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, verkrijgen, zij op dezelfde wijze worden behandeld als de personeelsleden die worden aangewezen voor de alg ...[+++]

Im Ubrigen ist festzustellen, dass, insofern gemäss dem angefochtenen Artikel 14 die Personalmitglieder im einfachen Dienst, die am Datum der Schaffung eines Korps der lokalen Polizei in einer Stelle in einem Ermittlungs- und Fahndungsdienst der lokalen Polizei benannt werden, unter bestimmten Bedingungen die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs erhalten, sie auf die gleiche Weise behandelt werden wie die Personalmitglieder, die für die Generaldirektion der Gerichtspolizei oder für die dekonzentrierten gerichtspolizeilichen Einheiten benannt werden und die ebenfalls für die Dauer ihrer Benennun ...[+++]


21. herinnert de Raad (en de Commissie) aan hun plicht alle in het kader van het wetgevingsproces behandelde documenten te registreren, met inbegrip van de standpunten die door de vertegenwoordigers van de nationale delegaties in hun hoedanigheid van leden van de Raad zijn ingenomen, en overeenkomstig artikel 12 van de verordening rechtstreeks toegang te verschaffen tot dergelijke documenten;

21. erinnert den Rat (und die Kommission) an die Verpflichtung, alle Dokumente aktenkundig zu machen, die als Teil des Legislativverfahrens geprüft wurden, einschließlich der Standpunkte der Vertreter der nationalen Delegationen in ihrer Eigenschaft als Mitglieder des Rates, und der Öffentlichkeit direkten Zugang zu solchen Dokumenten gemäß Artikel 12 der Verordnung zu gewähren;


17. herinnert de Raad (en de Commissie) aan hun plicht alle in het kader van het wetgevingsproces behandelde documenten te registreren, met inbegrip van de standpunten die door de vertegenwoordigers van de nationale delegaties in hun hoedanigheid van leden van de Raad zijn ingenomen, en overeenkomstig artikel 12 van verordening 1049/2001 rechtstreeks toegang te verschaffen tot dergelijke documenten;

17. erinnert den Rat (und die Kommission) an die Verpflichtung, alle Dokumente aktenkundig zu machen, die als Teil des Legislativverfahrens geprüft wurden, einschließlich der Standpunkte der Vertreter der nationalen Delegationen in ihrer Eigenschaft als Mitglieder des Rates, und der Öffentlichkeit direkten Zugang zu solchen Dokumenten gemäß Artikel 12 der Verordnung Nr. 1049/2001 zu gewähren;


w