Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Conferentie van afgevaardigden der leden
Congres van Afgevaardigden
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kwalitatief
Lagerhuis
Naar de hoedanigheid
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede kamer
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Vertaling van "hoedanigheid van afgevaardigden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

Haftgrundeigenschaft


eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor syndicale afgevaardigden

einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags für Gewerkschaftsvertreter




verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten








Algemene Conferentie van afgevaardigden der leden

allgemeine Konferenz von Vertretern der Mitglieder


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik geloof dat mijn gedachten over deze kwestie, ook in mijn hoedanigheid als lid van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, door de collega-afgevaardigden worden gedeeld.

Ich denke, dass meine Überlegungen in dieser Sache, die ich auch in meiner Eigenschaft als Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung anstelle, von meinen Kolleginnen und Kollegen geteilt werden.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de secretaris-generaal, geachte afgevaardigden, dames en heren, ik stond erop u te groeten in mijn moedertaal, het Portugees, maar u begrijpt ongetwijfeld dat de hoedanigheid waarin ik u hier vandaag toespreek mij ertoe verplicht nu op een andere taal over te schakelen.

– (PT) Herr Präsident, Herr Generalsekretär, verehrte Mitglieder des Parlaments, meine Damen und Herren! Ich wollte diese Einführungsrede wirklich gerne in meiner Muttersprache Portugiesisch halten, aber Sie werden sicher alle verstehen, dass ich in meiner aktuellen Funktion eine andere Sprache verwenden muss.


Op dit punt wil ik graag verwijzen naar de conferentie die in oktober 2006 is georganiseerd door het Europees Parlement (in samenwerking met het Finse parlement) en waaraan ik heb deelgenomen in de hoedanigheid van voorzitter van de controlecommissie begrotingsuitvoering van het Huis van afgevaardigden.

In diesem Zusammenhang möchte ich auf die Konferenz hinweisen, die das Europäische Parlament (in Zusammenarbeit mit dem Finnischen Parlament) im Oktober 2006 veranstaltet hat und an der ich als Präsident der Budget-Kontrollkommission der Abgeordnetenkammer teilgenommen habe.


Terwijl wij, in onze hoedanigheid van afgevaardigden, met dit verslag de kans zouden hebben om de balans op te maken van de vele teksten waarover wij stemmen en daar lering uit te trekken, beperken wij ons tot een aanpak die op controle en sanctie is gericht.

Obwohl dieser Bericht für uns als gewählte Vertreter Anlaß sein sollte, eine Bilanz der vielen von uns verabschiedeten Texte zu ziehen und aus ihnen zu lernen, geben wir uns mit einem Ansatz nach dem Muster Kontrolle/Sanktion zufrieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 15 belast de Koning met het bepalen van « de regelen die voor de militaire afgevaardigden van de erkende syndicale organisaties gelden ter zake van hun activiteit in de krijgsmacht » alsook met het bepalen van « de stand van de personeelsleden die deze hoedanigheid bezitten, en onder meer de gevallen waarin de tijd dat zij een syndicale opdracht vervullen, met diensttijd wordt gelijkgesteld ».

Artikel 15 beauftragt den König damit, « die Vorschriften [.], die für die Militärvertreter der anerkannten Gewerkschaftsorganisationen bezüglich ihrer Tätigkeit bei den Streitkräften gelten » festzulegen sowie « die Position der Personalmitglieder mit dieser Eigenschaft und u.a. die Fälle, in denen die von ihnen für Gewerkschaftsaufgaben aufgewendete Zeit mit der Dienstzeit gleichgestellt wird » zu bestimmen.


De Koning bepaalt de regels inzake de terugbetaling aan de overheid door de vakorganisaties van de sommen betaald aan sommige van hun afgevaardigden in hun hoedanigheid van personeelslid.

Der König legt die Regeln fest, nach denen die Gewerkschaftsorganisationen die Summen, die gewissen Delegierten dieser Organisationen in deren Eigenschaft als Personalmitglieder gezahlt worden sind, der öffentlichen Hand erstatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van afgevaardigden' ->

Date index: 2022-07-02
w