Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Hoedanigheid
Hoedanigheid van ambtenaar
Hoedanigheid van het voorbereide oppervlak
Hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Verlies van de hoedanigheid van ambtenaar
Voorzitter EP
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "hoedanigheid van voorzitter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


hoedanigheid van het voorbereide oppervlak | hoedanigheid van het voorbewerkte oppervlak

Haftgrundeigenschaft


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung




verlies van de hoedanigheid van ambtenaar

Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Unie heeft een diplomatieke dienst, de Europese Dienst voor extern optreden, die onder de autoriteit van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid optreedt. Deze staat haar bij in de uitvoering van haar mandaat (uitvoering van het GBVB, in haar hoedanigheid van voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken en in haar hoedanigheid van vicevoorzitter van de Commissie bij de uitoefening, in de Commissie, van de taken op het gebied van externe betrekkingen).

Sie verfügt auch über einen diplomatischen Dienst, den Europäischen Auswärtigen Dienst, der unter der Verantwortung der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik handelt und sie bei der Erfüllung des Mandats unterstützt (Durchführung der GASP, in ihrer Eigenschaft als Vorsitzende des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ und die Erfüllung der Zuständigkeiten der Kommission im Bereich der Außenbeziehungen in ihrer Eigenschaft als Vizepräsidentin der Kommission).


De Unie heeft een diplomatieke dienst, de Europese Dienst voor extern optreden, die onder de autoriteit van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid optreedt. Deze staat haar bij in de uitvoering van haar mandaat (uitvoering van het GBVB, in haar hoedanigheid van voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken en in haar hoedanigheid van vicevoorzitter van de Commissie bij de uitoefening, in de Commissie, van de taken op het gebied van externe betrekkingen).

Sie verfügt auch über einen diplomatischen Dienst, den Europäischen Auswärtigen Dienst, der unter der Verantwortung der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik handelt und sie bei der Erfüllung des Mandats unterstützt (Durchführung der GASP, in ihrer Eigenschaft als Vorsitzende des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ und die Erfüllung der Zuständigkeiten der Kommission im Bereich der Außenbeziehungen in ihrer Eigenschaft als Vizepräsidentin der Kommission).


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 mei 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juni 2015, hebben Carlo de Pascale en Véronique de Thier, handelend in hun hoedanigheid van ouder ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. Mai 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Carlo de Pascale und Véronique de Thier, handelnd in ihrer Eigenschaft als Eltern und gesetzliche Vertreter v ...[+++]


in zijn hoedanigheid als voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken, onverminderd de normale taken van het secretariaat-generaal van de Raad.

in seiner Eigenschaft als Präsident des Rates (Auswärtige Angelegenheiten), unbeschadet der normalen Aufgaben des Generalsekretariats des Rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EDEO zal de hoge vertegenwoordiger ondersteunen in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken, onverminderd de normale taken van het secretariaat-generaal van de Raad.

Der EAD wird den Hohen Vertreter in seiner Eigenschaft als Präsident des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) unbeschadet der normalen Aufgaben des Generalsekretariats des Rates unterstützen.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte dames en heren, ik heet het Tsjechisch voorzitterschap net zo hartelijk welkom als in 1991, toen ik in mijn hoedanigheid van Voorzitter van het Europees Parlement het woord richtte tot de senaat van het toenmalige Tsjechoslowakije en het uitnodigde lid te worden van de Europese Unie.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die tschechische Präsidentschaft genauso herzlich begrüßen wie damals im Jahr 1991, als ich mich in meiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Parlaments an den Senat der ehemaligen Tschechoslowakei wandte, um ihm den Beitritt zu unserer Gemeinschaft anzubieten.


President Sarkozy, ik verkeerde in de indruk dat u hier sprak in uw hoedanigheid als voorzitter van de Europese Raad, en ik heb gereageerd in mijn hoedanigheid als voorzitter van een politieke fractie in dit Parlement.

Präsident Sarkozy, ich dachte, dass Sie hier in Ihrer Funktion als Präsident des Europäischen Rats gesprochen haben, und ich habe in meiner Funktion als Fraktionsvorsitzender im Europäischen Parlament geantwortet.


Volgens de media werd de begrafenis van Hrant Dink bijgewoond door duizenden mensen, onder wie de heer Joost Lagendijk in diens hoedanigheid van voorzitter van de Delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Turkije, alsmede mevrouw Flautre, voorzitter van onze Subcommissie mensenrechten.

An der Beisetzung von Hrant Dink haben nach Medienberichten mehrere Tausend Menschen teilgenommen — unter anderem auch, in meiner Vertretung, Herr Joost Lagendijk als Vorsitzender der Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei, sowie die Vorsitzende unseres Unterausschusses für Menschenrechte, Frau Hélène Flautre.


Matti Vanhanen, fungerend voorzitter van de Raad. – (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vandaag nog een keer de eer om in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad met u te spreken.

Matti Vanhanen , amtierender Ratspräsident (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es ist mir eine außerordentliche Freude, wieder einmal hier im Plenum in meiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates eine Rede zu halten.


c) In de loop van de operatie wordt aan de Raad gerapporteerd via verslagen van het PVC die door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger in zijn hoedanigheid van voorzitter van het PVC worden gepresenteerd.

c) Im Verlauf der Operation ist der Rat anhand von Berichten des PSK, die vom Generalsekretär/Hohen Vertreter als Vorsitzendem des PSK vorgelegt werden, zu unterrichten.


w