Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoegenaamd niet te dulden " (Nederlands → Duits) :

De eerste beoordeling is hoegenaamd niet exhaustief en is niet op een wetenschappelijke evaluatiemethodologie gebaseerd.

Diese erste Bewertung ist keinesfalls erschöpfend und beruht nicht auf einer wissenschaftlichen Bewertungsmethode.


Hoewel het proces hoegenaamd niet beëindigd is, is convergentie nu veel meer een realiteit.

Auch wenn der Prozess bei weitem nicht abgeschlossen ist, ist sie allgegenwärtig.


Overwegende dat het niet juist is te beweren dat deze herziening van louter privé belang is; dat het hier gaat om de toelating van de verdere exploitatie van een materiaal dat als een belangrijk productiemiddel in de Waalse economie dient; dat, al wordt die exploitatie op materieel vlak door een privé exploitant verricht, het huidige tekort aan zand desalniettemin een onevenwicht veroorzaakt, met o.a. een forse stijging van de zandprijs als gevolg, een toestand die Wallonië niet langer kan dulden;

In der Erwägung, dass es falsch ist, zu behaupten, dass vorliegende Revision rein privaten Interessen genügt; dass es sich darum handelt, den Abbau eines Materials weiter durchzuführen, das als Input in einem bedeutendem Wirtschaftszweig in der Wallonie dient; dass, obschon diese Bewirtschaftung von einem privaten Betreiber vorgenommen wird, der aktuelle Mangel an Sand ein Ungleichgewicht verursacht, das eine Explosion des Sandpreises mit sich bringt, was eine Situation darstellt, die die Wallonie nicht länger dulden kann;


M. overwegende dat veel internationale ondernemingen, waaronder ook Europese, naar verluidt betrokken zijn geweest bij schendingen van landrechten, met name in de suikersector, en dat Coca-Cola in november 2013 ervoor heeft gepleit om hoegenaamd niet te dulden dat mensen zonder compensatie van hun land worden verdreven;

M. in der Erwägung, dass viele internationale Unternehmen, darunter auch europäische, vor allem im Zuckersektor mutmaßlich an Landrechtsverletzungen beteiligt sind, und in der Erwägung, dass sich Coca-Cola im November 2013 zur Nichtduldung entschädigungsloser Landräumungen verpflichtet hat;


« deze afdeling bepalingen omvat die ook voor de audiovisuele sector moeten gelden, aangezien deze afdeling de rechten waarover de producenten van de eerste vastleggingen van films als houders van de auteursrechten beschikken, hoegenaamd niet inperkt » (Parl. St., Kamer, BZ 1991-1992, nr. 473/33, p. 244).

« Dieser Abschnitt enthält Bestimmungen, die sich ebenfalls auf den audiovisuellen Sektor beziehen sollten, da durch diesen Abschnitt keines der Rechte, über die Produzenten der erstmaligen Aufzeichnungen von Filmen als Inhaber der Urheberrechte verfügen, in irgendeiner Weise verringert wird » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 473/33, S. 244).


duidelijk maken welke gedragingen de politie niet zal dulden.

Klarstellung, welches Verhalten von der Polizei nicht toleriert wird.


Het Italiaanse volk zal dat niet dulden, het zal niet dulden dat slinkse Europese machthebbers Italië kleiner proberen te maken door middel van de cultuur van haat van degenen die in Italië, na de democratische overwinning van centrumrechts, enkel en alleen uit zijn op een kentering.

Die Italiener werden dies nicht zulassen. Sie werden nicht zulassen, dass sich auf Abwegen befindende europäische Mächte versuchen, Italien aufgrund der Hasskultur jener in Italien zu rationalisieren, die lediglich eine demokratisch gewählte Mitte-Rechts-Regierung stürzen möchten.


Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwoordiger.

Jene von uns, die aufmerksam beobachtet haben, wie die Ideen dazu den Willen heranbildeten, werden sich auch daran erinnern, dass nur wenige Monate zuvor einige unserer nationalen diplomatischen Dienste absolut unwillig waren, eine Art sofortigen „Urknall“ zu akzeptieren, bei dem alle gegenwärtigen Delegationen vom allerersten Tag an unter die Autorität des künftigen Hohen Vertreters zu stellen waren.


Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwoordiger.

Jene von uns, die aufmerksam beobachtet haben, wie die Ideen dazu den Willen heranbildeten, werden sich auch daran erinnern, dass nur wenige Monate zuvor einige unserer nationalen diplomatischen Dienste absolut unwillig waren, eine Art sofortigen „Urknall“ zu akzeptieren, bei dem alle gegenwärtigen Delegationen vom allerersten Tag an unter die Autorität des künftigen Hohen Vertreters zu stellen waren.


Die verklaring zegt hoegenaamd niets over de rol die deze Unie kan en moet spelen ten aanzien van de verbetering van de grond- en politieke rechten van iedereen die op Chinees grondgebied leeft, in Tibet en niet alleen in Tibet.

Diese Erklärung trifft überhaupt keine Aussage zu der Rolle, die diese Union bei der Durchsetzung der bürgerlichen und politischen Rechte aller auf chinesischem Territorium, in Tibet und nicht nur in Tibet, lebenden Menschen spielen kann und muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoegenaamd niet te dulden' ->

Date index: 2020-12-10
w